Пронзительно зазвучали фанфары, массивные двойные двери распахнулись, и меня ослепил яркий свет. По одной ученицы входили в залу, и чей-то громкий голос произносил их имена. Мы останавливались на мгновение, чтобы позволить собравшимся внимательно рассмотреть нас со всех сторон, потом шествовали по дорожке, устеленной тончайшим джарратским ковром, к трону, на котором восседал Его Высочество, склонялись в глубоком поклоне, а затем, повинуясь его жесту, отходили в сторону. Порядок распределили в соответствии с местом, которое занимала каждая из учениц в рейтинге. Первое место, естественно, уверенно удерживала Илона. Я шла второй, блестящее выступление на испытании лабиринтом передвинуло меня вверх с пятого места. Следом за мной – Дамия, ужасно возмущенная этим обстоятельством – общая сумма баллов у нас была одинаковой, но первое место на одном из испытаний поставило меня выше ее. Пока остальные девушки гордо маршировали мимо и приветствовали принца, я имела возможность исподтишка рассмотреть залу. Она была выдержана в стиле всей Академии – изящное и утонченное убранство, белые колонны, декоративные ажурные украшения. Гостей на балу собралось гораздо больше, чем я ожидала. В основном это были мужчины, но мой взгляд выхватил из толпы и нескольких женщин – очевидно, жены гостей или матери претендентов, желающие своими глазами взглянуть на будущих невесток.
Когда все ученицы заняли положенные места, Лиам поднялся с трона, и все шепотки и разговоры мгновенно умолкли.
– Дорогие гости, – радушно приветствовал всех собравшихся принц. – Благодарю вас, что смогли найти время и присоединиться ко мне.
Знаю, я должна была внимать словам Его Высочества, как любая верноподданная, но в данный момент мои мысли занимало совсем другое. За плечом принца больше не маячила фигура его верного телохранителя. Куда он пропал? Почему сегодня Лиам решил отказаться от его защиты? Неужели что-то случилось? Я начала нервничать. Слова Его Высочества доносились словно сквозь вату.
– Но не буду утомлять вас долгими речами, – лукаво усмехнулся принц. – Давайте же начнем танцы!
Повинуясь повелительному жесту Его Высочества, откуда-то полилась прекрасная музыка. Сам Лиам спустился с помоста, решительно прошел через толпу и предложил руку Илоне. Та польщенно зарделась. Остальные девушки тоже не остались без кавалеров. Ко мне стремительным шагом подошел высокий мужчина с легкой проседью в волосах. Его фиолетовый камзол был расшит по последней моде этальдерским шелком, на груди красовались две медали. Значит, военный.
– Позволите, леди? – Его голос оказался очень приятным, с волнующей хрипотцой.
– Конечно, милорд.
Мы заняли место в круге пар. Традиционно первый танец на любом балу Северии – королевский вальс.
– Позвольте отрекомендоваться, – представился мой партнер, – лорд Эверасси, военный наместник Восточной провинции.
– Леди Леа Ирриди, – в свою очередь, назвалась я.
– О, так это вы заняли освободившееся место в последний момент? – продемонстрировал осведомленность лорд.
– Все верно, – подтвердила я, заставив себя непринужденно улыбнуться.
– Ментальный маг? – продолжал расспрашивать Эверасси.
Кажется, я поняла, к чему он ведет, но решила не подавать вида и спокойно кивнула в ответ.
– В таком случае я не хочу, миледи, чтобы у вас сложилось превратное впечатление, – нахмурился лорд. – Я пригласил вас на танец первой, и, как любая леди, вы можете рассчитывать на особое отношение с моей стороны. Однако позвольте мне сразу прояснить этот момент, чтобы вы не питали ненужных иллюзий. Уверен, вы прекрасная во всех отношениях леди, но та темная история с заменой ученицы мне не понравилась. Кроме того, я не стану делать брачное предложение ментальному магу. Моя задача – укрепить род, а не ослабить его. Надеюсь, вы не будете держать обиды.
Мне пришлось призвать на помощь все свое мужество, чтобы не измениться в лице. Но я вспомнила, чему меня учили, надела на лицо очаровательную улыбку и заверила лорда Эверасси, что прекрасно понимаю его опасения. Дальше разговор не уходил в сторону от общих тем вроде погоды.
На второй танец я удостоилась приглашения от лорда Дегатти, подающего надежды помощника посла Северии в Логнайре. Однако и он, узнав, кем я являюсь, предельно вежливо, но твердо дал понять, что не стоит питать никаких надежд.
Если бы этот разговор состоялся в начале нашего обучения в Академии, два отказа подряд могли бы существенно выбить меня из колеи. Всего десятидневье назад я была бы рада любому брачному предложению, даже самому сомнительному. Меня преследовал страх о том позоре и унижении, что придется испытать, если по окончании обучения мне не поступит ни одного. Но сейчас все изменилось. Стереотипы, презрение, насмешки перестали что-то для меня значить. Отныне мне было важно мнение только одного человека.