Читаем Академия сумерек. Темное пламя полностью

– Ты собрал, как же, – хмыкнули рядом, и я, повернувшись, с удивлением заметила Октавию. Она была бледна и опиралась на плечо Дика, а змея на её руке совсем не шевелилась.

Тай нахмурился, явно недовольный присутствием Кейн.

– Что ты тут делаешь?

Она невозмутимо пожала плечами.

– Не могла пропустить этот цирк с кентаврами.

– …чтобы с прискорбием сообщить, что магистр Мэддокс был вынужден скоропостижно покинуть стены нашей Академии в связи со сложными семейными обстоятельствами. – Мы с Лэндоном дружно фыркнули, а Дик и Октавия, похоже, с трудом удержались от злорадного хохота. – Многие из вас наверняка будут расстроены этим фактом, ведь наш магистр был выдающимся преподавателем, вы наверняка успели привыкнуть к нему и полюбить всем сердцем…

– Да он издевается, что ли? – озвучил Тай общую мысль большинства из нас.

– Однако Академия Сумерек – это прежде всего учебное заведение, выпускающее из своих стен выдающихся магов. О чём известно всему королевству Астрэ, включая самых высокопоставленных и благородных особ. Благодаря всестороннему и внимательному участию её величества, сиятельной королевы Марии, ценнейший факультет чернокнижников не останется без надёжного присмотра и получит необходимые знания в полной мере. С гордостью и огромной благодарностью я хочу представить вам мистера Рэйнхарта Блэквуда…

Тай рядом шумно выдохнул сквозь зубы. И не он один, к слову – по всей толпе студентов пронеслись вздохи, шепотки, кое-кто из девчонок даже испуганно приложил руку ко рту.

– Благодарю, архимагистр, за вашу речь. Её величество и впрямь очень внимательно следит за Академией Сумерек, для меня будет честью передать ей, насколько неоценимыми были признаны её усилия, – прервал словоблудие Ливингстоуна знакомый-незнакомый мужчина.

Клянусь Царицей, этим голосом можно резать сталь. Со мной он говорил совсем по-другому.

– Думаю, представиться я в состоянии сам.

Даже если подобное… хамство ему не понравилось, Ливингстоун виду не подал. Улыбнулся участливо, отошёл в сторону и даже приглашающе протянул руки, позволяя мужчине выйти вперёд.

– Разумеется, мистер Блэквуд, – он демонстративно глянул на часы, висевшие у него на цепочке. – Тем более мне все равно нужно отлучиться – дела. Жду вас в моём кабинете после окончания собрания.

В ответ Блэквуд только коротко кивнул. А едва за архимагистром закрылась дверь, взмахом руки накинул на холл несколько заклятий.

– Два заглушающих, два запирающих, три щита… – медленно произнес Лэндон. – Сэр, мы готовим заговор?

– Тёмные всегда их готовят, – отозвался Блэквуд. – Вы этого не знали, мистер Гилберт?

Ответа он, впрочем, ждать не стал, хотя Лэндон наверняка порывался ляпнуть что-нибудь ещё. Помилуй, Царица, еще немного, и я решу, что этот парень – двойняшка, мать его так и эдак! – бессмертный. Я бы с мужчиной по фамилии Блэквуд остереглась разговаривать вообще, не то что вступать с ним в спор или что-нибудь подобное.

– Итак, приступим к сердечному знакомству, – он подозвал к себе одно из кресел и уселся на него с таким видом, словно то был самый настоящий трон. – Как вы уже поняли, меня зовут Рэйнхарт Блэквуд. Лорд Рэйнхарт Блэквуд – простим дорогому архимагистру его пробелы в образовании. Некоторые из вас знают меня как первого некроманта Астрэ, рыцаря королевского легиона, магистра тёмных искусств и прочая. Кем будете считать и называть меня вы – мне не интересно. Зовите как хотите.

– Даже Рэем? – весело поинтересовался Дик.

По холлу тут же прокатились редкие смешки. Из тех, что возникают, когда кто-то ляпает самоубийственную глупость. Иначе как лордом Блэквудом «Рэй» не воспринимался.

– Да хоть Его темнейшеством, – хмыкнул в ответ Блэквуд, губы его едва-едва изогнулись в ухмылке. – Мне нет дела до титулов, чистоты крови и величины семейного древа. Если кому-то есть, и он захочет это всем продемонстрировать, – я превращу их жизнь в непрекращающиеся страдания. Второе. Как вы уже поняли, Мэддокс спешно нас покинул. Преподавателем он был никудышным, так что дружно пожелаем ему успехов в его… дальнейшем пути. Его теоретические наработки можете оставить, всё, чему вас учили на практике, лучше забыть и никогда не использовать – похороны стажеров, как выяснилось, не самое весёлое мероприятие. Третье. Развлекать вас игрой в камушки, как малахольный полудурок Мэдди, я не собираюсь, и мои уроки наверняка окажутся поистине незабываемы. Преподавать я буду некромантию и сопутствующие профильные дисциплины, в том числе наложение проклятий. За малефиками, исключая первый курс, по-прежнему закреплён магистр Колдуэлл. Кафедру некромантии вскоре будет тошнить от одного моего вида, но всем прочим тоже не советую расслабляться.

Блэквуд обвёл присутствующих на редкость недобрым взглядом.

– Повторяю – я не Мэддокс. За откровенные косяки, неуспеваемость и свары внутри факультета буду драть три шкуры, на всё прочее готов закрыть глаза, пока вы не попадаетесь и не сильно наглеете.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Боевая фантастика / Альтернативная история / Морские приключения