Читаем Академия сумерек. Темное пламя полностью

Ну разве что немного. Да, суетиться пришлось быстро, ровно в тот момент, как Тай прислал первое письмо с подозрениями относительно Лисандры. За девчонкой и впрямь нужно присмотреть, возня вокруг неё нездоровая… И есть из-за чего, откровенно говоря – помимо своей силы, своей пользы для всего тёмного мира, она ещё и красоткой оказалась редкостной. Охотников на такое добро найдётся немало, Лианна не даст соврать – я, уж на что никогда не был особо романтичной натурой, и то по молодости поглядывал в сторону сереброволосой красавицы… Ровно до того момента, как вспомнил, что девица мне не по карману. И вообще я сперва рассчитывал отремонтировать крышу в нашем проклятом замке, а потом уж думать о девицах.

Что ж, отремонтировал. Теперь имею полное право пялиться на юную и очаровательную Лисандру Найтстар, у которой помимо красоты имеется немало других плюсов. Вроде острого ума и на редкость свирепого нрава. Это только светлые любят милых кротких девочек, у тёмных же в чести девицы совсем иного толка.

Что до Академии… Ну ладно, на самом деле мне тут даже нравится. Бесить своим присутствием Ливингстоуна и Чейз (как она не заработала сердечный приступ от одного моего вида в учительской, до сих пор не пойму), воспитывать перваков, гонять на тренировках старшекурсников…

Весело, короче. Я бы даже сказал, миленько. Ну, насколько может быть миленько с добрым дедушкой Ливингстоуном в начальниках. Почти как в пещере со змеями, и не важно, что лордом-гадюкой тут подвизаюсь именно я.

– Не вру, – вздохнул я. – Стажеры нынче пошли – обнять и плакать. Задолбался быть самым умным и красивым при дворе.

– Да что там при дворе, – заржал Лейф. – Во всём королевстве!

Я царственно кивнул. Ответить тоже собирался, но с мысли сбила подозрительно знакомая птичка, появившаяся будто из воздуха. Острый клюв, длинный хвост, меченые иссиня-чёрным крылья… ну точно, фамильяр Ливингстоуна, чтоб его в Пекло. Я нахмурился, подставил руку, чтобы поймать вздорную пичужку – не иначе как дражайший ректор ждёт в своём кабинете, но снизойти лично к такой темной твари как я доброму светлому дедушке невместно.

Ошибся – птичка смерила меня равнодушным взглядом и направилась прямиком к Лисандре.

Не к добру.

Я было дернулся, чтобы подойти к девчонке, но в последний момент передумал – стало интересно, последует леди Лисандра моему совету двухнедельной давности или решит, что она уже взрослая и самостоятельная?

Не решила. Ну или решила и, взвесив все за и против, споро направилась ко мне. Почему-то вместе с Лэндоном.

– Поможете спрятать труп? – осведомилась она весьма угрожающим тоном.

Я, признаться, выпал в осадок. Зато Лейф радостно заржал и пихнул меня локтем – мол, соглашайся, дурень, такую леди ждать не заставляют.

– Леди Лисандра, столь непристойные предложения полагается делать в интимном уединении, – укоризненно произнёс я. – Чем же провинился уважаемый архимагистр?

– На чай пригласил, – отозвалась Лисандра, недобро сверкая глазами. Невольно пришло на ум сравнение с сумеречной пантерой – Шеан вот точно так же глядит, когда ему не удаётся урвать половину моего обеда и две трети моей постели. – С конфеткой. И для Лэндона тоже припас.

– Чист и невинен! – заявил белобрысый пройдоха с таким честным лицом, что сразу стало понятно – врёт как дышит. Но затем неохотно прибавил: – Ой, да он ничего не докажет.

– Лошадиный навоз возле общежития чародеев? – со смешком уточнил я.

– Фу, как грубо, лорд Блэквуд, – демонстративно сморщил нос белобрысый паршивец. – Перечные конфеты для мисс Холгер. Не одному же Ливингстоуну одаривать студентов сомнительными сладостями.

Лейф понимающе хмыкнул, но Лэндону пальцем погрозил.

– Заметь, Гилберт, ты только что сам в этом признался. И чем тебя твой отец учил только?

– Ни в чём я не признался, – возразил пройдоха. – А даже если и да – это меня два суровых взрослых мага заставили. Угрожали розгами и лишением сладкого.

Я накрыл лицо ладонью, а вот Лисандра весело хихикнула.

– Ты не любишь сладкое.

– Ненавижу. Лорд Блэквуд, господин архимагистр кормит студентов этой гадостью насильно или у меня есть шансы?

– Тебя лично буду держать, чтобы запихивать было удобнее, – отозвался я. – Но ты можешь сопротивляться. Идёмте, наш дедуля-сладкоежка не любит ждать.

– Подождёт, – отрезала Лисандра и, развернувшись, направилась в сторону Академии. Резво так. Только косы и мелькнули.

– Такая крошка – и такой темперамент, – восхищённо присвистнул Винтер. Всё бы ему веселиться, заразе. – Давай, Блэквуд, подгребай себе это добро, пока плохо лежит! А то я почти надумал расстаться с холостяцкой жизнью.

– Я так понимаю, в прошлый раз конфетки были не очень, – медленно протянул Лэндон.

– Премерзкие, – с чувством заверил я, припрятав вытащенный было телепорт. – Идём, что ли? Наша леди гулять изволит.

Далеко убежать наша леди не успела – видимо, решила остыть и теперь понуро брела по тропинке. Даже косички будто печально поникли.

– Извините, лорд Рэйнхарт, – кротко произнесла она, подняв на меня взгляд. – Я просто даже боюсь представить, что за сюрприз там поджидает на этот раз.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Боевая фантастика / Альтернативная история / Морские приключения