Читаем Акафистник полностью

радуйся, в беда́х и заключениих упованием на Господа Бога укрепля́яй мя.

Радуйся, скорби и болезни мужественне преодолева́ти мя поуча́яй;

радуйся, всякую печаль и уныние от сердца моего отгоня́яй.

Радуйся, проти́ву врага, в сеть отчаяния уловити мя хотяща, бра́тися побуждаяй мя;

радуйся, словесем апостола, яко вси хотящии благоче́стно жити гони́ми будут, веровати убежда́яй мя.

Радуйся, образ терпения и злострадания прияти ми пророки и апостолы внуша́яй;

радуйся, на лик мученик и исповедник, за Христа до излияния кро́ве своея́ подвиза́вшихся, во утеше́ние ми показу́яй.

Радуйся, страдания Самаго Спасителя и Господа вы́ну умным очесе́м моим представля́яй;

радуйся, наде́ждою будущаго воздаяния сердце мое услажда́яй.

Радуйся, всера́достным ожида́нием вечных благ душу мою оживля́яй;

радуйся, благи́й и присный мой уте́шитель.

Ра́дуйся, Ангеле Госпо́день, неусыпа́емый храни́телю мой.

Кондак 7

Хотя́й всем человеком спастися, премилосе́рдый Создатель мой посла Тя, Ангела Своего, яко верна ми стра́жа и пе́стуна до́бра во всем житии моем, да всюду вспомоществу́еши ми святыми твоими вдохнове́нии, защищаеши проти́ву ко́зней диавола и предуготовля́еши мя де́лы благими вни́ти с мудрыми девами в Небесный Чертог, с богокра́сною пе́снию: Аллилу́ия.

Икос 7

Но́вую показу́ет благость Господь и Владыка мой на мне, непотре́бнем и паче всех гре́шнейшем рабе Своем: презирая бо лютая моя и тяжкая, не погубил мя есть со беззако́ньми моими даже до настоящаго дне и часа́, но долготерпя на мне, ми́лостивне ожидает моего обращения и серде́чнаго покаяния. Верую, благи́й хранителю мой, яко твоим присным пред Богом за мя ходатайством досе́ле храним есмь: те́мже, любовию к тебе подвиза́емый, взываю:

Радуйся, яко обурева́ющася мя в мори жития сего от коне́чнаго потопления соблюдаеши;

радуйся, яко из рова беззаконий моих рукою твоея́ по́мощи мя исхищаеши.

Радуйся, яко греховный сон душевре́дныя моея лености отряса́еши;

радуйся, яко ум мой, омраченный небреже́нием, светлым твоим присутствием озаряеши.

Радуйся, яко хладное и мало не угасшее сердце мое молитвами воспламеня́ти ми помогаеши;

радуйся, яко на славословие Божие присно мя возставля́еши.

Радуйся, яко настрояеши глас мой к песнопе́ниям, и́миже достойно и праведно есть хвалити Творца всяческих;

радуйся, яко поучаеши мя прославляти Господа моего не усты́ то́чию, но и сердцем.

Радуйся, яко ко исполнению пресвяты́я воли Его возбуждаеши мя;

радуйся, яко самоотверже́нию и отречению моея злыя воли приобучити мя тщишися.

Радуйся, яко глубину, простоту и а́гнчу кротость стяжати ми преи́скренне желаеши;

радуйся, яко о еже младенческому незлобию и старческому доброрассужде́нию дарова́тися ми хода́тайствуеши.

Ра́дуйся, Ангеле Госпо́день, неусыпа́емый храни́телю мой.

Кондак 8

Стра́нен и пришле́ц есмь на земли́ сей: житие мое суетно и маловре́менно есть; аз же, окаянный, смерти безве́стное во ум никогда́же прие́млю, ни помышляю о Страшнем Суди́щи, в немже и́мам Праведному Судии предстати и дати ответ о всяком деле же и слове. Темже молю тя, души́ моея хранителя, возбуди́ мя скоро от сна греховнаго, да не постигнет мя час смерти неиспра́вленна и да сподо́блюся испросити от Всеми́лостиваго Бога беззаконием моим прощение и во гласе ра́дования воспевати Ему: Аллилу́ия.

Икос 8

Все́х Господь и Создатель мой, егда назна́менует ми преста́витися от жития сего, ты, благи́й хранителю мой, прови́дяй грозныя му́ки, духово́м злобы и нераскаянным грешником угото́ванныя и мене ожида́ющия, покры́й мя твоего милосердия крила́ми, я́коже орел птенцы своя, и внегда́ исчезати от мене духу моему, да узрю́ тя близ мене́ предстояща и лютыя враги отгоняюща. О сем со умилением молю ти ся, веща́я сице:

Радуйся, умным очесе́м моим горький и страшный час смертный представля́яй;

радуйся, яко неизбежен, вкупе же и безвестен час той присно ми напомина́яй.

Радуйся, на ки́йждо день а́ки уже на последний жития моего взирати мя поуча́яй;

радуйся, на всякое время ко исходу во ин мир мя приуготовля́яй.

Радуйся, душевное умиление и сердечное сокрушение во мне рожда́яй;

радуйся, вы́ну желаяй ми, да поне́ при кончине дней моих покаюся.

Радуйся, любити мир и яже в мире ми воспреща́яй;

радуйся, пристрастие к тленному богатству из сердца моего искореняти помога́яй.

Радуйся, вся бла́га земная быти привременна и скоропреходя́ща ми показу́яй;

радуйся, яко вся красная мира сего кри́ну се́льному подобна суть, вразумля́яй мя.

Радуйся, славы человечи, аки тени преходящия, искати возбраняяй ми;

радуйся, от единого Бога славы нетленныя в будущум веце взыскати побуждаяй мя.

Ра́дуйся, Ангеле Госпо́день, неусыпа́емый храни́телю мой.

Кондак 9

Вся́к грех соде́ях в житии́ сем, и весь живот мой во мнозе претек суете, к концу прибли́жихся: врази́ же мои устремляются на мя, а́лчуще поя́ти мя и низри́нути во глубину адову. Темже молю ти ся, благи́й мой хранителю, бу́ди ми защи́титель, егда́ и́мам преходити лютая мыта́рства, и безбедно доведи мя до врат Небеснаго Царствия, иде́же ли́цы ангельстии радостне срета́ют восклицающих: Аллилу́ия.

Икос 9

Перейти на страницу:

Похожие книги

Агни-Йога. Высокий Путь, часть 1
Агни-Йога. Высокий Путь, часть 1

До недавнего времени Учение Агни-Йоги было доступно российскому читателю в виде 12 книг, вышедших в 15 выпусках в течение 20-30-х годов прошлого столетия. По ряду объективных причин Е.И.Рерих при составлении этих книг не могла включить в их состав все материалы из своих регулярных бесед с Учителем. В результате эти подробнейшие записи были сохранены лишь в рукописном виде.Двухтомник «Высокий путь» — подробнейшее собрание указаний и наставлений Учителя, обращенных к Е.И. и Н.К.Рерихам, как ближайшим ученикам, проходившим практический опыт Агни-Йоги. Перед читателем открываются поразительные страницы многолетнего духовного подвига этих великих людей. В живых диалогах раскрываются ценнейшие подробности Огненного Опыта Матери Агни-Йоги.Этот уникальный материал является бесценным дополнением ко всем книгам Агни-Йоги.

Елена Ивановна Рерих

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика
Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)
Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)

Данный перевод Библии является вторым полным переводом Библии на русский язык после Синодального перевода, который выполнен в России. Перевод осуществлялся с середины 1980-х годов по 2010 год в качестве 2-х параллельных проектов (перевод Ветхого Завета и перевод Нового Завета), и впервые вышел в полном издании 1 июня 2011 года в издательстве Российского библейского общества.Современный перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований. Его отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения.В переводе отражено выразительное своеобразие библейских текстов, относящихся к раз­личным историческим эпохам, литературным жанрам и языковым стилям. Переводчики стремились, используя все богатство русского литературного языка, передать смысловое и сти­листическое многообразие Священного Писания.Перевод Ветхого Завета имеет высокие оценки различных ученых. Оценка же перевода Нового Завета неоднозначна, - не все участники Российского Библейского Общества согласились с идеей объединить эти переводы Ветхого и Нового Завета под одной обложкой.

Библия

Религия, религиозная литература