Читаем Акафистник полностью

Светоприе́мный проповедник истиннаго света явля́ешися, святый архангеле Божий, просвещаеши бо сердца́ верных, и к разуму Божественному вся наставля́еши, и пути́ спаси́тельныя нам отверзаеши; сего ради молим тя: помози нам воспряну́ти от сна греховнаго и напо́лнити сосуды души наших еле́ем дел благих, исполни же нас духа прему́дрости Божия, сердца́ наша в любви ко Христу и ближним нашим утверди, и приими́ от нас похвалы сия:

Ра́дуйся, немощны́х духом силою благодати Божия исполня́яй;

радуйся, изнемогающих от уныния и скорбе́й всеоружием веры и надежды облека́яй.

Радуйся, на милость Божию уповати нас преславно наставля́яй;

радуйся, младенцев воспитание и благодатное хране́ние.

Радуйся, отроко́в во благочестии преславное укрепле́ние;

радуйся, дев и юношей в целомудрии утвержде́ние.

Радуйся, супругов в любви и единомыслии сохраня́яй;

радуйся, старцем отраду и утешение посыла́яй.

Ра́дуйся, святы́й арха́нгеле Рафаи́ле,

цели́телю неду́гов на́ших

и моли́твенниче о нас пред Бо́гом.

Кондак 12

Благода́ть ве́лию приял еси от Бога целити всякий недуг и вся́ку язву в людех, о великий архангеле Рафаиле. Подаждь убо и нашим душа́м и телесе́м исцеление от недугов, нас гнетущих, да Богу, дарова́вшему нам такова́го помощника и врачева́теля, благодари́вше воспоем: Аллилу́ия.

Икос 12

Пою́ще многообра́зная твоя чудеса, во спасение наше соде́янная, хвалим тя, святый покрови́телю и те́плый предста́телю о нас пред Богом, и просим тя: не оста́ви у́бо нас зде, в земно́м нашем странствии, тамо же, в день Страшнаго Суда Божия, буди нам крепкий заступник, да безпреткнове́нно пре́йдем мытарства злых духо́в и Царствия Небеснаго наследники соделаемся; ныне же приими́ ми́лостивно величания сия:

Ра́дуйся, всех приходящих к тебе благодатию озаря́яй;

радуйся, теплотою любве твоея нас согрева́яй.

Радуйся, молитвами твоими от вечныя погибели нас избавля́яй;

радуйся, от внезапныя смерти и кончины лютыя нас изыма́яй.

Радуйся, в смертный час всем нам благонаде́жный помо́щниче;

радуйся, от насилия демонского многомощный наш защи́тниче.

Радуйся, от обычаев душетленных сердца́ наша отвраща́яй;

радуйся, нравы добрыя и благоче́стие в нас насажда́яй.

Ра́дуйся, святы́й арха́нгеле Рафаи́ле,

цели́телю неду́гов на́ших

и моли́твенниче о нас пред Бо́гом.

Кондак 13

О пресла́вный арха́нгеле Бо́жий Рафаи́ле! За преди́вное служе́ние твое́ ро́ду челове́ческому приими́ от нас гре́шных и недосто́йных сие́ ма́лое тебе́ хвале́ние и благодаре́ние, и покры́й нас крыло́ма твои́ма от всех враг ви́димых и неви́димых, умоли́ же Христа́ Бо́га сподо́битися нам христиа́нския ми́рныя кончи́ны, изба́витися ве́чных мук и всели́тися во оби́телех Отца́ Небе́снаго, да ку́пно с тобо́ю и со все́ми святы́ми ра́достно воспое́м Царю́ Сла́вы: Аллилу́ия.

Сей конда́к глаго́лется три́жды.

И па́ки чте́тся 1–й и́кос и 1–й конда́к:

Икос 1

Арха́нгели и а́нгели и вся во́инства небе́сная, предстоя́ще престо́лу Святы́я Тро́ицы, непреста́нно славосло́вят Творца́ небесе́ и земли́. С ними́ же и ты, всесла́вный Рафаи́ле, воспева́еши ги́мны хвале́бныя Вседержи́телю. Приими́ у́бо и от нас земноро́дных с любо́вию и наде́ждою приноси́мая ти велича́ния си́я:

Ра́дуйся, венце́м побе́дным па́че звезд на небеси́ блиста́яй;

ра́дуйся, тимпа́не сладкозву́чный, сла́ву Бо́жию бряца́яй.

Ра́дуйся, лю́тых и неисце́льных неду́гов теле́сных враче́вателю;

ра́дуйся, не́мощей и страсте́й душе́вных цели́телю.

Ра́дуйся, всем приходя́щим к тебе́ благ преизоби́льный пода́телю;

ра́дуйся, от теплохла́дия и малове́рия нас пресла́вный изба́вителю.

Ра́дуйся, неве́рующих в Про́мысл Бо́жий в ве́ре утвержда́яй;

ра́дуйся, от сна грехо́внаго ду́ши на́ша пробужда́яй.

Ра́дуйся, святы́й арха́нгеле Рафаи́ле,

цели́телю неду́гов на́ших

и моли́твенниче о нас пред Бо́гом.

Кондак 1

Избра́нный Бо́гом от во́инства небе́снаго на служе́ние ро́ду челове́ческому, Арха́нгеле Бо́жий Рафаи́ле, и чудесы́ вели́кими и сла́вными на земли́ возсия́вый, моли́ Христа́ Бо́га вся́ких искуше́ний, бед и наве́тов вра́жеских избе́гнути нам и насле́дники Ца́рствия Небе́снаго соде́латися, да ра́достными пе́сньми с любо́вию восхваля́ем тя, небе́снаго предста́теля и засту́пника на́шего, зову́ще:

Ра́дуйся, святы́й арха́нгеле Рафаи́ле,

цели́телю неду́гов на́ших

и моли́твенниче о нас пред Бо́гом.

Молитва

Перейти на страницу:

Похожие книги

Агни-Йога. Высокий Путь, часть 1
Агни-Йога. Высокий Путь, часть 1

До недавнего времени Учение Агни-Йоги было доступно российскому читателю в виде 12 книг, вышедших в 15 выпусках в течение 20-30-х годов прошлого столетия. По ряду объективных причин Е.И.Рерих при составлении этих книг не могла включить в их состав все материалы из своих регулярных бесед с Учителем. В результате эти подробнейшие записи были сохранены лишь в рукописном виде.Двухтомник «Высокий путь» — подробнейшее собрание указаний и наставлений Учителя, обращенных к Е.И. и Н.К.Рерихам, как ближайшим ученикам, проходившим практический опыт Агни-Йоги. Перед читателем открываются поразительные страницы многолетнего духовного подвига этих великих людей. В живых диалогах раскрываются ценнейшие подробности Огненного Опыта Матери Агни-Йоги.Этот уникальный материал является бесценным дополнением ко всем книгам Агни-Йоги.

Елена Ивановна Рерих

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика
Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)
Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)

Данный перевод Библии является вторым полным переводом Библии на русский язык после Синодального перевода, который выполнен в России. Перевод осуществлялся с середины 1980-х годов по 2010 год в качестве 2-х параллельных проектов (перевод Ветхого Завета и перевод Нового Завета), и впервые вышел в полном издании 1 июня 2011 года в издательстве Российского библейского общества.Современный перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований. Его отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения.В переводе отражено выразительное своеобразие библейских текстов, относящихся к раз­личным историческим эпохам, литературным жанрам и языковым стилям. Переводчики стремились, используя все богатство русского литературного языка, передать смысловое и сти­листическое многообразие Священного Писания.Перевод Ветхого Завета имеет высокие оценки различных ученых. Оценка же перевода Нового Завета неоднозначна, - не все участники Российского Библейского Общества согласились с идеей объединить эти переводы Ветхого и Нового Завета под одной обложкой.

Библия

Религия, религиозная литература