После трёх(дневной) остановки [Повелитель Века] возобновил свой поход. Он прошел 3 с четвертью коса 60 полей и остановился близ Наупара33
. В той земле есть носильщики, поднимающие огромные тяжести и пересекающие горы, словно равнины. Сии люди перенесли большую часть багажа. Это было удивительнейшее зрелище. Его Величество выступил на следующий день на рассвете и, пройдя 2 коса 20 полей, разбил лагерь в Барамуле. Это — врата Кашмира. С одной стороны там находится подпирающая небеса гора, а с другой — Бихат бурно катит воды в Индию. Между ними пролегает узкая дорога. С давних пор правители построили там врата34, и без подорожной стража никого не пропускает. В этот день Зайн-хан Кока прибыл из Пакли и изъявил почтение. [Владыка Мира] отправилемуприка-зание навести через Инд крепкий мост. Армию поделили на 8 частей. Особому отряду было велено следовать за царским стременем. Остальные семь35 расставили в соответствии со стражей каждого дня, и над ними поставили ревностных мужей, дабы каждый отряд имел свой круг службы. 23 -го числа Его Величество покинул Бихат и разбил лагерь, пройдя три четверти коса 20 полей. В этот день засвидетельствовал почтение Мир Ариф36 Ардабили. Он обладал обширными познаниями, а также славился аскетизмом. За несколько лет до этого из-за сплетен завистников спешно отправился из Лахора в Кашмир. Али-хан, правитель, выказал ему почтение и сделал зятем. Завистники нашептали, будто он стремится к власти и собирается зарезать [тестя], когда тот прибудет к нему. Мир из-за недостойного поведения тех людишек и по своему злополучию однажды ночью бежал в глушь. В пути же был схвачен, доставлен назад и подвергнут оскорблениям. Оттуда направился в Тибет. Али Рай, правитель тех земель, выдал за него свою сестру. Когда посланники направились в Тибет, им приказали, чтобы они доставили Мира. Поскольку тот втайне желал стать учеником, то немедля отправился в путь, хотя правитель не позволял ему уйти, а его друзья и союзники устрашали его. [Мира] приняли с царскими милостями. День спустя Его Величество проехал 3 коса 20 бамбу и остановился близ Ханпура37. Здесь пришли вести, что 24 -го числа скончался Ходжа Сандал38. Поскольку сей знаменитый продавец голубей перед тем заболел, он был отправлен вперёд. И в дороге проделал свой последний путь.558
[Скорбью отозвалась в сердцах] кончина Азд-ад-даулы. Из-за хвори его оставили в городе. Хаким Али обошёлся с ним неподобающе, и [Повелитель Века] отправил Хаким Хасана вылечить названного. Последний добрался до царственного лагеря, и стало известно, что Азд-ад-даула отвратил сердце от сего непрочного постоялого двора. [Шахиншах] опечалился уходу сего образца мудрецов прошлого. Он часто говаривал, что Мир являлся его вакилом, философом, лекарем и астрономом, и никто не в силах постичь глубины его скорби по усопшему: «Если бы он попал в руки франков и они потребовали все мои сокровища в обмен на него, я бы с радостью пошёл бы на столь выгодную сделку и задёшево купил ту драгоценную жемчужину». Сему смятенному на собрании существования (Абу-л Фазлу) ведомо, что тот полностью обчистил караван школ знаний. Встреча с сим духовно великим мужем произвела переворот в моих представлениях. Несмотря на свой запас знаний, он являл собой редкостную жемчужину истины, прямодушия и житейской мудрости. Было приказано увезти его прах с ханка Мир Сайида Али Хамадани39
и доставить на вершину Кох-и-Сулеймана, дивное место.На следующий день [падишах] прошёл 4 коса 60 полей и остановился в селении Канпала40
(?). Большую часть пути шёл снег. Повсюду высились неприступные горы. Гора справа с обратной стороны была лишена деревьев; на другой же произрастало множество кипарисов и сосен, хотя расстояние между теми двумя вершинами очень мало. На рассвете [Владыка Мира] вновь двинулся в путь, и оставил позади 3 с тремя четвертями коса 60 полей, и остановился вблизи Пахунара41, зависимого владения Джаджана Хару42. На пути