Читаем Аквариум полностью

Просторный пустой зал, у противоположной входу стороны на небольшой возвышенности трон, огромное кресло, обитое драгоценным мехом. В зале душно, острый запах пота. Торкапра самый большой волх из всех, которых мне довелось видеть. Длинные черные волосы сплетены в толстою косу, виски гладко выбриты. Нависшие надбровные дуги. Широкий нос и мощная бритая челюсть. На нем блестящая золотом одежда, поверх накидка из черного меха. Широкие запястья стягивают толстые кожаные ремни. К трону прислонена боевая секира соразмерных Торкапра размеров. С другой стороны трона сидит худой смуглый старик, по виду атикиец, возможно, советник вождя.

Торкапра смотрит молча в упор исподлобья, вид устрашающий, Маша спряталась за мою спину. Я тоже молчу, жду, когда заговорит вождь или позволит мне говорить. Сколько это может продолжаться, не знаю поэтому достаю из заплечного мешка мех и передаю старику. Как ни старался Торкапра, но не перевести взгляд на мех не смог, в итоге разрешение говорить получено. Представляюсь, передаю пожелания долгих лет от Даримира и Салима, вкратце рассказываю о злоключениях, постигших нас в пути. Торкапра снисходительно слушает, поглаживая подаренным мной мех, пора переходить к сути, очень хочется есть.

— Полагаю уважаемый Торкапра осведомлён о цели моего визита, — Торкапра в ответ мне лениво кивает, осведомлен.

— Очень хорошо, — продолжаю я, — в таком случае я, как полномочный представитель Даримира и Бахтии, готов подтвердить готовность выплатить уважаемому Торкапра ранее оговоренную цену за помощь Атике и…

— Позвольте, — бесцеремонно меня перебивает советник, — но нам доподлинно известно, что корабль, отправленный из Крепта с грузом драгоценного меха, не дошел до Атики и груз потерян. Чем же Вы собираетесь с нами расплачиваться?

Голос советника скрипучий, неприятный. В разговор вмешивается уверенно, не оглядываясь на вождя, следовательно имеет определенное влияние на Торкапра. Они знают о потере груза и это может говорить о том, что винары здесь уже были и значит успели сделать свое предложение.

— В таком случае как я могу сейчас стоять перед Вами, разве я враг себе? — с легкой усмешкой отвечаю старику, постараюсь сразу поставить его на место, — Вас очевидно ввели в заблуждение. Если сообщите кто передал эту информацию, думаю мы сможем определить намерено это было сделано, или нет.

Старик от удивления даже обернулся на Торкапра, не ожидал такого ответа.

— Здесь нет секрета, — басовито гремит Торкапра, — Древет! Это он сообщил, что мой мех был отправлен к рыбам.

— Это многое объясняет, — развожу в руки в стороны, — Древет это первый человек, который заинтересован в том, чтобы Ваши договоренности с Атикой не были исполнены.

— Но это не означает, — советник с недовольным видом перебирает деревянные четки, — не означает, что Древет обязательно…

— Врет, — подсказываю я, — нет это не означает. Но то, что я стою перед Вами с мехом в руках — означает.

— То есть корабль Вы не теряли? — советник морщится.

— Кораблей было потеряно не мало, не знаю какой именно Вас интересует, — четко выговариваю слова, — но, что касается меха, готов вновь подтвердить, что меха, чтобы расплатиться за помощь волхов, у нас более чем достаточно.

— Нам бы все же хотелось знать, — металлические нотки в голосе советника, — теряли ли Вы корабли у побережья Атики в последние несколько дней?

— Нас не представили, как я могу к Вам обращаться?

— Это Муза, — вождь ставит ударения на последую гласную, — мой советник.

— Очень приятно, — я киваю, — что же касается Вашего вопроса Муза, то корабль мы действительно потеряли.

— Ну что-ж, — Муза удовлетворен ответом, — в таком случае, мы Вас готовы выслушать.

— Что Вы хотите от меня услышать сверх того, что уже сказано? — удивляюсь я, — Салим заверил меня, что цена вопроса согласована.

Муза хитро улыбается, очевидно мое удивление получилось излишне наигранным.

— Была предварительная договоренность, но определённым образом изменились обстоятельства.

— Позвольте прояснить мою роль в этом вопросе, — останавливаю советника, — мое дело продать мех, и я готов это сделать. Салим же предложил заплатить мне за мех несколько больше, чем заранее было оговорено. В счет этого я, как представитель Даримира, должен буду выступить посредником в вашей сделке. Каких-либо полномочий на новые договоренности у меня нет.

— Ничего страшного, мы можем обсудить это позже, непосредственно с Салимом, — на губах советника легкая усмешка, — и, при всем моем уважении, зачем нам в этом вопросе посредник?

— Посредник может быть Вам, действительно, ни к чему, — хитро прищуриваюсь, — а вот гарант исполнения сделки…, нужен. Или вы точно знаете в чью пользу закончится противостояние Атики и Сии?

— Хорошо, — Муза кивает, — гарант нужен, но это не отменяет нашего намерения пересмотреть договорённости и для этого, если мы Вас правильно поняли, нужен сам Салим.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неудержимый. Книга XXIII
Неудержимый. Книга XXIII

🔥 Первая книга "Неудержимый" по ссылке -https://author.today/reader/265754Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я брал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что могло бы объяснить мою смерть. Благо, судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен снова получить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… Как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?!

Андрей Боярский

Приключения / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези