Читаем Алая птица полностью

Она послушно прикусила язык и смущенно повертела в пальцах Око души. Если возраст артефакта превышал возраст дворца, значит, он был создан еще до Великой Войны с севером. Айрин развернула медальон боком и подушечкой пальца нащупала крохотный зазор между передней и задней пластинами, как если бы там находился открывающий крышку механизм. В такие вещицы обычно вкладывали прядь волос на счастье, а дворяне рисовали на половинках крошечные портреты близких и носили как украшения.

— Хочешь попробовать? — вопрос застал Айрин врасплох. — Артефакт. Давай. Я все равно совру.

Сотни идей вертелись у нее в голове, но был ли смысл искать правду во лжи? В конечном счете, она медленно выдохнула и произнесла:

— Ваша любимая ягода?

Поначалу он не поверил, но она повторила, и маг облегченно рассмеялся.

— Ты могла спросить о чем угодно, но выбрала ягоды? Допустим, черника.

Око ощутимо прибавило в весе. Айрин поразилась тому, как на суде хрупкая женщина смогла ничем не выдать реакцию артефакта! Будь на ее собственной шее такая тяжесть, она бы распласталась на полу.

— А на самом деле?

— Княженика, — помедлив, ответил он. — Мы с отцом ходили собирать ее, когда он возвращался из моря.

В этот момент скрипнула, отворяясь, дверь, и в теплицу заглянула любопытная мордашка младшей принцессы. Рунар поспешно забрал у Айрин артефакт и спрятал в кармане мантии.

Роза, тем временем, уже направлялась в их сторону, а за ней на небольшой отдалении неслышно ступала крупная черная пантера. Айрин тонко пискнула и вцепилась в заметно напрягшегося наставника.

— Ваше Высочество, не могли бы вы убрать это чудесное создание, — попросил он, прикрывая собой перепуганную ученицу.

Принцесса и не подумала исполнить просьбу, наоборот подозвала пантеру поближе и потрепала по лоснящейся шерсти.

— Она не кусается! О чем вы тут шептались?

— Обсуждали магическое представление, — не моргнув глазом, соврала Айрин, чем заслужила косой взгляд от мага.

— Да, надо что-то получше, чем в прошлый раз, — закивала малышка.

Уязвленный маг натянуто улыбнулся.

— Не беспокойтесь, Ваше Высочество. У меня есть план. В прошлый визит иллюзии шарибского волшебника по праву оказались более впечатляющими. Их сложно превзойти, ведь Шарибская Империя раскинулась на трех континентах, в оазисах между морем и южными пустынями.

— Ты тоже хорошо постарался, — все же поддержала его Роза, наглаживая довольную звериную морду. — Шторм был очень красивым.

«Шторм?» — одними губами повторила Айрин, решившая до поры до времени помолчать, чтобы вновь не вызвать беспочвенные подозрения, но Рунар каким-то образом услышал ее и, обернувшись, негромко пояснил:

— Я создал в зале иллюзию бушующего Великого океана. Это было ярчайшее мое воспоминание, но шарибцы только посмеялись. В этот раз я хотел сосредоточиться на части легенды. Возможно…

Он резко замолчал и посмотрел на Айрин совершенно другим взглядом. Не успела она вновь испугаться, как маг вскочил на ноги и дернул ее за собой, внимательно рассматривая со всех сторон.

— Чудовище, ты способна быстро разучить один танец?

Позади раздалось недовольное рычание.

— Таша, сидеть! — завопила принцесса, но Таша и ухом не повела.

Пантера угрожающе двинулась вперед и неожиданно получила детской ладошкой по морде, от чего пристыженно пригнулась к земле.

— Ты что удумала? А ну домой! Останешься без вкусностей, — Роза пихнула дикое животное в бок, задав верное направление, затем обратилась к магам: — Она не любит, когда кто-то рядом дергается. Инстинкт. Пойду, прослежу за ней.

Рунар и Айрин молча покивали ей в след, после чего Рунар движением кисти убрал щит и выпустил руку Айрин, которая первая нарушила смущенное молчание:

— Что вы там говорили про танцы?

— Хотел пригласить тебя на бал.

— В качестве шута?

— Шутом буду я, ты всего лишь исполнишь несколько па.

Он действительно позвал ее и пошел на такой репутационный удар? Не одну из фрейлин или герцогинь, долгое время штурмовавших его кабинет и покои, порой весьма успешно? Наиболее частой гостьей была леди Парсар, фрейлина принцессы Мериэл. Они с Айрин возненавидели друг друга с первого взгляда.

— Почему бы вам не пригласить того, кто хорошо это умеет?

— И показать, что я не справляюсь сам? — Рунар демонстративно фыркнул, возвращая привычную маску надменного аристократа. — Это оскорбление нашего с королем достоинства!

— Так оно у вас одно на двоих? — не сдержалась Айрин, за что получила еще один красноречивый взгляд.

— Что я тебе говорил? Не дерзи!

— Юмор помогает справиться с трудностями…

— А еще он прекрасно помогает заработать наказание. Ты же помнишь про башню? Слышал, Мериэл позвала тебя на занятия с Флавнисом? Прекрасно. Он вполне способен сделать из тебя украшение вечера.

— А почему я не оскорбляю ваше достоинство?

— Кто тебе сказал, что не оскорбляешь? Но в случае с магическим представлением на руку играет то, что ты моя ученица, а значит, все твои успехи — моя заслуга!

Перейти на страницу:

Похожие книги