Читаем Алая Вуаль (ЛП) полностью

Я осторожно кладу розы к ее ногам и с нарочитым спокойствием отворачиваюсь. Я не буду бежать. Я не буду кричать. Моя сестра все еще моя сестра, независимо от того, как Моргана осквернила ее, как Моргана осквернила меня. Я глубоко дышу, поглаживая лицо Кэбота, и киваю сама себе: вернусь в Башню Шассеров и продолжу составлять алфавит библиотеки Совета. Сегодня вечером я отведаю посредственный ужин с Жан-Люком и нашими собратьями и буду наслаждаться мясным пирогом и вареной картошкой, голубой шерстью и тяжелой Балисардой.

— Я смогу это вынести, — говорю я Кэботу, целуя его в нос. — Я могу это сделать.

Я не буду притворяться.

И тут Кэбот резко вскакивает с воплем, запрокидывает голову и чуть не ломает мне нос.

— Кэбот! — Я откидываюсь назад, ошеломленная, но он отпрыгивает, прежде чем я успеваю его успокоить, прежде чем я успеваю сделать хоть что-то, кроме как упереться в надгробие моей сестры. — Что ты…? Вернись! Кэбот! Кэбот, вернись! — Не обращая на меня внимания, он лишь набирает скорость и с необъяснимым ужасом мчится за поворот, скрываясь из виду. Повозка рикошетит от булыжников позади него. Багровые розы разлетаются во все стороны. Они усеивают кладбище, как капли крови, за исключением…

Кроме…

Я в ужасе прижимаюсь к надгробию Филиппы.

Кроме того, что они увядают до черноты там, где касаются земли.

С трудом сглотнув — сердце болезненно колотится в ушах, — я смотрю себе под ноги: розы Филиппы тоже искривляются и кровоточат, их яркие лепестки превращаются в пепел. Гниль заполняет все мои чувства. Это все не по-настоящему. Я повторяю эти неистовые слова, даже пошатываясь, когда мое зрение начинает сужаться, а горло сжиматься. Это не реально. Ты спишь. Это просто кошмар. Это просто…

Я почти не вижу тела.

Оно лежит на могиле в центре кладбища, слишком бледное — почти белое, кожа бескровная и пепельная, чтобы быть чем-то иным, кроме как мертвым.

— О Боже! — У меня подгибаются колени, когда я смотрю на него. На нее. Потому что этот труп явно женский: ее золотистые волосы запутались в листьях и мусоре, полные губы все еще окрашены в алый цвет, руки в шрамах аккуратно сложены на груди, словно кто-то позировал ей. Я сглатываю желчь, заставляя себя подойти ближе. Ее здесь не было, когда я проезжал мимо с Кэботом, а это значит… О Боже, о Боже, о Боже.

Ее убийца все еще может быть здесь.

Мой взгляд останавливается на каждом надгробии, на каждом дереве, на каждом листе, но, несмотря на утреннюю бурю, здесь все тихо и спокойно. Даже ветер покинул это место, как будто он тоже чувствует здесь зло. Голова раскалывается, я подползаю ближе к телу. Еще ближе. Когда никто не выходит из тени, я приседаю рядом с ней, и, если это возможно, мой желудок опускается еще ниже. Потому что я узнаю эту женщину — Бабетту. Когда-то Бабетта была куртизанкой в печально известном борделе Мадам Элен Лабелль, но в битве при Цезарине присоединилась к Коко и другим — Алым Дамам — против Морганы ле Блан. Она сражалась вместе с нами. Она помогла мне спрятать невинных детей от других ведьм; она спасла Мадам Лабелль.

Две аккуратные ранки украшают ее горло, где должен быть пульс.

— О, Бабетта. — Дрожащими пальцами я убираю ее волосы со лба и закрываю ей глаза. — Кто это с тобой сделал?

Несмотря на бледный цвет кожи, ее платье не испачкано кровью, да и вообще, похоже, она не получила никаких повреждений, кроме небольших ран на горле. Я развожу ее руки в стороны, чтобы осмотреть запястья, ногти, и из ладоней высыпается крест. Она прижимала его к сердцу. Я недоверчиво поднимаю его: витиеватое серебро ярко блестит даже в пасмурном свете. Никакой крови. Ни капли.

Это бессмысленно. Она все еще выглядит так, словно просто спит, а значит, не может быть давно мертва…

— Mariee

Когда за спиной зашуршала листва березы, я вскочила на ноги, бешено вращаясь, но кроме ветра никто не появился. Он возвращается с новой силой, хлещет меня по щекам и волосам, призывая двигаться, покинуть это место. И хотя я жажду внять его призыву, посвященный говорил о телах. Телах. Как… больше одного.

Жан-Люк. Его имя встает как стена в водовороте моих мыслей.

Он знает, что делать. Он узнает, что здесь произошло. Я делаю два поспешных шага в сторону Сен-Сесиля, затем останавливаюсь, снова кручусь и срываю плащ с плеч. Я накидываю его на Бабетту. Возможно, это глупо, но я не могу оставить ее здесь, уязвимую, одинокую и…

И мертвую.

Стиснув зубы, я натягиваю бархат на ее прекрасное лицо.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Иномирная няня для дракоши
Иномирная няня для дракоши

– Вы бесплодны! – от услышанного перед глазами все поплыло.– Это можно вылечить? – прошептала я.– Простите, – виноватый взгляд врача скользнул по моему лицу, – в нашем мире еще не изобрели таких технологий…– В нашем? – горько усмехнулась в ответ. – Так говорите, как будто есть другие…На протяжении пяти лет я находилась словно в бреду, по ночам пропитывая подушку горькими слезами. Муж не смог выдержать моего состояния и ушел к другой, оставляя на столе скромную записку вместе с ключами от квартиры. Я находилась на грани, проклиная себя за бессилие, но все изменилось в один миг, когда на моих глазах коляска с чужим ребенком выехала на проезжую часть под колеса несущегося автомобиля… Что я там говорила ранее про другие миры? Забудьте. Они существуют!

Юлия Зимина

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы