Глубоко вздохнув, я бросаю осторожность на ветер и делаю выпад.
Между одним мигом и следующим Михаль снова делает движение, и вдруг он оказывается не передо мной, а прямо позади, захватывает мое запястье и выкручивает, поднимая нож в моей руке к собственному горлу.
— На твоем месте я бы этого не делал, — дышит он.
Глава 11
В моменты крайнего напряжения человеческий организм часто запускает психологическую реакцию борьбы или бегства. Я помню, как Филиппа описывала мне это в детстве — сухость во рту, туннельное зрение, неглубокое дыхание. Уже тогда я знала, что Пиппа никогда не убежит.
Я знала, что никогда не буду драться.
Сейчас я реагирую не задумываясь —
Я бросаю свой вес на тяжелое дерево — раз, два, три — и когда оно наконец распахивается, я падаю вместе с ним, тяжело приземляясь на руки и колени. Они кричат от боли, пока я пробиваюсь вперед, поднимаюсь на ноги, бегу по коридору и сворачиваю за поворот. На этот раз холодные руки не хватают меня за плечи, а серебристый голос не произносит предупреждающих титров.
Распахнув очередную дверь, я замираю на квартердеке, и мой желудок опускается вниз вместе с температурой.
Лунный свет сверкает на открытой воде.
Она расстилается передо мной во всех направлениях, не прерываясь и не заканчиваясь — за исключением запада, где на горизонте все еще сверкает скопление огней.
Мои друзья никогда не найдут меня.
Я бросаюсь через палубу туда, где десятки матросов работают в унисон, их движения странно ритмичны, когда они управляют парусами и штурвалом, когда они тащат канат, завязывают узлы и моют доски пола. В отличие от Михала и Одессы, их кожа раскраснелась от физических нагрузок, теплая и знакомая, несмотря на пустоватый блеск в глазах.
— Пожалуйста, мсье, — хватаю я за рукав ближайшего ко мне мужчины, — меня похитили, и я отчаянно нуждаюсь в вашей помощи. — Хотя мой голос становится все выше и пронзительнее, он, кажется, не слышит его, проходя мимо, как будто я вообще не говорила. Оглянувшись на двойные двери, я беспомощно вцепилась в его руку. —
Он легко высвобождается из моей хватки и идет дальше, не замечая меня. Я смотрю ему вслед с нарастающей паникой, а затем поворачиваюсь к другому.
— Мсье? — Этот человек сидит на трехногом табурете, вырезая из куска дерева лебедя — по крайней мере, он начинал как лебедь. Там, где должно быть тело птицы, мужчина механически щелкает запястьем, делая один и тот же удар, снова, снова и снова. Возможно, безрассудно, я выхватываю нож, решив привлечь его внимание. Он ничего не делает, чтобы остановить меня. Однако его шишковатая рука продолжает двигаться, как будто он все еще держит лезвие, затачивая древесину до острого острия. — Мсье, вы меня слышите?
Я машу ножом перед его носом, но он даже не моргает.
Что-то здесь не так.
Когда я просовываю руку под его шарф, чтобы проверить пульс, он слабо бьется о кончики моих пальцев. Значит, жив. Облегчение накатывает на меня неистовой волной, но…
Я отшатываюсь, роняя нож, и срываю шарф с его горла.
Прежде чем обнаружить два точечных прокола.
Они все еще тихонько плачут, стекая струйкой крови по его воротнику.
— О Боже. Вы ранены, мсье. Позвольте мне… — Когда я прижимаю раны, чтобы остановить кровотечение, он открывает рот и бормочет что-то нечленораздельное. Бросив еще один торопливый взгляд на двери, я, несмотря на себя, наклоняюсь ближе.
— Всегда спите в сумерках, дорогие, всегда читайте молитвы. — Он произносит эти слова, когда его глаза закрываются, а голова начинает покачиваться в медленном, призрачном ритме. — Всегда носите серебряный крест и всегда ходите парами.
Откуда-то из подсознания меня охватывает ужас.