Читаем Александр III и его время полностью

Следует отметить, что в это время активизировались интеллектуальные, духовные связи между Францией и нашей страной. Титаны мысли французского Просвещения были известны в культурных слоях России ещё с XVIII в. Позднее французские корифеи слова XIX столетия Виктор Гюго, Стендаль, Бальзак, Флобер, Золя, Мопассан «обрели в нашей стране как бы вторую родину». В свою очередь, «русская литература завоёвывает огромное число приверженцев во Франции». Вслед за Пушкиным, Лермонтовым, Гоголем, Тургеневым, известным ранее французам, широко переводятся на их язык Л. Толстой, Достоевский, Гончаров, Некрасов, Салтыков-Щедрин, Островский, Григорович, Писемский, Гаршин, Короленко и другие. Много лет спустя, в августе 1940 г., Ромен Роллан с почтением отзывался о значении творчества Льва Толстого: «Величайшее искусство «Войны и мира», точного понимания которого я не нашёл ни у одного француза, ибо это творение несколько озадачивает наш галльский ум, — этот парящий над вселенной полёт, полёт гения с орлиным взором» (374а, 1959, № 10, с. 7). В Париже в 1892 г. вышла энциклопедия о России.

Аналогично литературе широкое признание во французских музыкальных кругах нашли композиторы «Могучей кучки» — Мусоргский, Римский-Корсаков, Бородин и другие. С огромным энтузиазмом чествовали Чайковского на музыкальных вечерах в Париже, где он встретил большое внимание к своему творчеству со стороны выдающихся французских музыкантов. В 1892 г. он был избран членом-корреспондентом Академии изящных искусств.

Электрические фонари, которые зажглись на улицах Парижа, в простонародье называли «яблочкоф», по имени русского электротехника Яблочкова, который писал, что из столицы Франции «электрическое освещение распространилось по всему миру, дойдя до дворца шаха персидского и до дворца короля Камбоджи». Профессор Московского университета А. Г. Столетов в 1881 и 1882 гг. выступал с научными докладами во Французском физическом обществе, членом которого был избран. В 1882 г. Н. Н. Миклухо-Маклай сообщил членам Французского исторического общества о результатах своей экспедиции в Океанию. В 1888 г. премию Бордена получила математик профессор С. В. Ковалевская (246а, с. 190).

Тогда же ряд крупных учёных — А. Рамбо, Альбер Вандаль, Луи Леже, Курьр, Энекен и другие посвящают свои фундаментальные труды русской тематике (см. 182, с. 292—294).

В марте 1891 г. высшим русским орденом Андрея Первозванного был награждён президент Французской республики Карно, а вслед за этим орден Александра Невского был вручён военному министру Фрейсине и министру иностранных дел Рибо.

Непосредственным толчком к заключению русско-французского союза явилось демонстративное возобновление в мае 1891 г. тройственного австро-германо-итальянского союза. Способствовало этому и возможное присоединение к Тройственному союзу Англии. Александр III понимал необходимость создания прочного противовеса. На выдержках из иностранных газет, касающихся Тройственного союза и франко-русского сближения, Александр III 5 (17) июня пометил: «Как всем этим канальям желательно расстроить хорошие отношения наши с Францией. Доказательство, как эти отношения их тревожат и неприятны им» (182, с. 321).

Новым важным этапом открытой демонстрации франко-русской дружбы стал кронштадтский визит французской эскадры.

13 (25) июля 1891 г. к рейду Кронштадта подошла расцвеченная яркими флагами и вымпелами французская эскадра под командованием адмирала Жерве. Официальная, сановная Россия во главе с Александром III радушно встречала французских моряков. Огромное впечатление на современников произвело то, что император Александр III с обнажённой головой прослушал исполнение французского национального гимна Марсельезы. В своей памятной книжке царь оставил лаконичную запись: «… июль 13. В 9 ч. утра отправились на «Царевне» в Кронштадт под моим и греческим штандартом… Прошли всю линию французов и нашу. Были на двух фр. Marengo и Маrсеаn. Завтрак на 100 человек на «Державе». В 3 1/2 вернулись на «Царевну»…» (22, д. 127, л. 7 об.). Торжества продолжались почти две недели. Вся думающая Россия выражала глубокие симпатии французским гостям. После Петербурга посланцы Франции побывали в Москве, где с 15 мая была открыта французская выставка, главным организатором которой стал бывший министр иностранных дел Эмиль Флуранс, «превративший дело франко-русского сближения в свою, так сказать, вторую профессию». Выставку в Москве посетил и Александр III, во время приезда которого и французских гостей Первопрестольная блистала своим радушием и гостеприимством. Не меньшее, впечатление кронштадтские торжества произвели в самой Франции, народ которой с величайшим энтузиазмом и восторженностью воспринимал вести из России. Многие французы считали 1891 г. переломным в судьбе их страны.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Повседневная жизнь египетских богов
Повседневная жизнь египетских богов

Несмотря на огромное количество книг и статей, посвященных цивилизации Древнего Египта, она сохраняет в глазах современного человека свою таинственную притягательность. Ее колоссальные монументы, ее веками неподвижная структура власти, ее литература, детально и бесстрастно описывающая сложные отношения между живыми и мертвыми, богами и людьми — всё это интересует не только специалистов, но и широкую публику. Особенное внимание привлекает древнеегипетская религия, образы которой дошли до наших дней в практике всевозможных тайных обществ и оккультных школ. В своем новаторском исследовании известные французские египтологи Д. Меекс и К. Фавар-Меекс рассматривают мир египетских богов как сложную структуру, существующую по своим законам и на равных взаимодействующую с миром людей. Такой подход дает возможность взглянуть на оба этих мира с новой, неожиданной стороны и разрешить многие загадки, оставленные нам древними жителями долины Нила.

Димитри Меекс , Кристин Фавар-Меекс

Культурология / Религиоведение / Мифы. Легенды. Эпос / Образование и наука / Древние книги