- Вообще-то, - включился суб-инспектор Квэк, - Летняя Гибридная война в Папуа, как полагается любой войне, произошла по объективно-экономическим причинам. Всякие религиозные факторы вроде апостола Макнаба, это легенды-прикрытия, не более.
- Ты что, марксист? - спросила Кэми.
- Там дело не в марксизме, - сказал он, - в Папуа все было проще. Полугодом ранее, во Второй Новогодней войне, папуасский президент Меромис был в союзе с Меганезией, а малазийские масличные магнаты - в союзе с Международными силами вторжения. По правилам войны: угадал сторону - получил приз. Так 3 миллиона гектаров плантаций Северного берега Папуа получила семья Меромиса, а малазийские магнаты потеряли, соответственно, все, что у них там было. Дальше они интриговали, раздавали взятки в Канберре, и обещания исламистам в Азии, и сколотили внешнюю силу, которая резко скинула Меромиса. Президентом ненадолго стал про-малазийский Инсар. Но внешнее силовое вмешательство в Папуа, и отъем земель экс-президента Меромиса, нарушили Марианский мирный меморандум. Так снова случилась война. Гибридная. Вот.
Квэк замолчал, и занялся дегустацией имбирного эля. Прапорщик Лай спросила:
- А чем там кончилось? Кто президент и чьи плантации?
- Президентом стал умеренно про-австралийский Вунавалу, но периферийные районы Папуа контролируется локальными лидерами. А плантации возвращены Меромису.
- Примерно понятно. А где Макнаб?
- Он или на папуасской Новой Британии, или на филиппинском Минданао.
- Э-э... - Сюзи Лай еще раз посмотрела на обложку книги карманного формата:
"The Holy Bible /Popular edition - New Britain Catholic University".
... - Так это не та Новая Британия, которая в Канаде, а та, которая в Папуа?
- Да, это остров Новая Британия, он на четверть больше, чем весь штат Гавайи.
- И там есть университет? - скептическим тоном спросила майор Коттонс.
- Да, на северо-востоке, в Рабауле. Университет маленький, создан в этом году.
- Как создан? На какую-то папуасскую хижину приклеена табличка "Университет"?
- Нет, это серьезно, - ответил он, - зайди на их сайт, и увидишь сама.
- Лучше я зайду и полазаю там, - сказала прапорщик Лай.
- Хорошая идея, - одобрил Квэк, - а мы с Кэми пойдем, пообщаемся с королем.
Майор Коттонс посмотрела на суб-инспектора с некоторым недоверием.
- Что, прямо так пойдем и пообщаемся?
- Да, тут недалеко, полкилометра на запад, - ответил он.
- Король Оехе это парень, что надо, - авторитетно добавил Койотль.
...
Короткая прогулка через полосу почти нетронутых джунглей, затем мимо нескольких аккуратных новеньких домиков с огородами, привела Кэми и Квики к руинам чего-то каменного в центре участка, окруженного ржавым и частично разобранным железным забором. Среди руин, освещаемых двумя переносными фонарями, прицепленными на угловые столбики забора, бродили двое молодых мужчин - полинезиец и англосакс...
...Снаружи забора казалось, будто руины разбросаны по всему огороженному участку примерно четверть гектара. Но внутри оказалось, что руины собраны у забора, а центр участка расчищен, причем там прорисовывался фундамент небольшого здания. Затем, майор Коттонс узнала полинезийца: король Оехе, хотя, он одет иначе, чем на балконе диспетчерской башни. На короле был килт из шкуры акулы, скрепленный крупными и грубыми бронзовыми заклепками, и ожерелье из еще более крупных акульих зубов. В завершение имиджа, на поясе висел бронзовый ko-i (боевой топорик). Англосакс имел худощавое телосложение, и был одет в довольно простой светлый нео-викторианский тропический костюм, дополненный серебряным кельтским крестом на цепочке.
Между тем, Квики МакКои (или Квэк Фуга) приветствовал этих двоих:
- Aloha, hoa-hoa!
- Aloha! - откликнулся король, - Это с тобой майор Кэми Коттонс. E-oe?
- E-o! Ну, Кэми, знакомься: Оехе-Аи фаа-Татокиа те-Ахакеа, ariki Тонга, и сэр Невилл Кавендиш, архиепископ Апиа.
- Добрый вечер, джентльмены, - сказала майор, - я рада знакомству. Что это у вас?
- Это, - ответил король, - бывшая церковь, и будущий храм для христиан и бахаи. Для пользы дела, я объявил в королевстве соразмерную свободу религии. Вот, теперь мы с Невиллом прикидываем, как организовать храм эстетично, быстро и дешево.
- По логике Алюминиевой революции, - добавил архиепископ, - все церкви следовало уничтожить, как источники дегенеративной оффи-культуры и пуританской морали.
- Типичный случай, - констатировала Кэми, - так делали талибы в Афганистане.
Король Тонга-Хафулуху посмотрел на нее с веселым любопытством.
- Ты про статуи Будды, разрушенные исламистами. E-oe?
- Да, э-э... Как лучше обращаться к тебе?
- Как тебе удобнее, - сказал он, - например: Ваше величество, или просто Оехе.
- Тогда я выбираю второй вариант. И все верно, Оехе, я про статуи Будды.
- Кэми, ты не видишь три большие разницы, - спокойно сообщил он, - во-первых: мы в нашем море не разрушили храмы религий, пришедших сюда без насилия, как буддизм, например. Во-вторых: мы сохранили красивые храмы, как собор в Апиа, например. В-третьих: люди стали свободнее и экономически благополучнее от наших действий.