И вот Александр обрушился на персидское левое крыло во главе «товарищеской» кавалерии — самой мощной силы в его армии. Войдя в воду, Александр повел свой отряд по косой справа от отрядов авангарда Аминты, которые увязли в тяжелых боях в реке и рядом с ней; те из них, кто утратил порядок, уже отступали или пятились перед натиском наседавших персов. Александр воспользовался притоком Граника, вливавшимся в него как раз чуть южнее правой оконечности строя македонских войск, как защитой для своего правого крыла на случай, если бы противник попытался обойти его там. Формирование с самого начала двигалось по косой, но и этого мало; если верить Арриану, конница выстраивалась эшелонами с задачей достигнуть противоположного берега широкой линией и не оказаться застигнутой врагом в колоннах. Такое веерное развертывание «товарищеской» конницы позволило ей добраться до правого берега в более или менее плотных шеренгах, поскольку эскадроны слева должны были снизить темп наступления по мере приближения к месту рукопашной схватки между авангардным отрядом и персидской кавалерией. Если основные силы персидской кавалерии двигались непосредственно в направлении изначального острия атаки, стремящаяся вправо «товарищеская» конница могла встретить меньшее противодействие при форсировании реки и на пути к точке выхода на берег. Александр, возглавлявший атаку «товарищеской» кавалерии, вступил в соприкосновение с неприятелем справа от участка, где противник остановил неудавшийся первый конный бросок. Именно там теперь сосредоточились силы персидской конницы и внимание самого командования, или, как пишет Арриан, «где сбилась вся их конница и стояли их военачальники».
Теперь кавалерия обеих сторон вступила в боевые действия в реке и около нее, а македонцы тем временем изо всех сил старались выйти на правый берег. Воины с обеих сторон перемешались между собой, ибо, хотя «сражение было конное, но оно больше походило на сражение пехоты» (Арриан, 1.15.4 [по пер. М.Е. Сергеенко]). И вот посреди всеобщего смятения и отчаянной рукопашной все большее значение приобретали дисциплина и выучка македонской «товарищеской» конницы. Хотя короткий меч служил неплохим оружием в рукопашной, Арриан приписывает причину перелома в сражении в пользу македонцев эффективному применению ими кавалерийских «ксистонов» с их длинными древками из древесины кизила, которыми всадники Александра разили врага, нанося удары в лица вражеским воинам и в морды лошадям. Удар «ксистоном» в морду коню давал наибольший эффект против седока, поскольку животное подавалось назад, вставало на дыбы, зачастую сбрасывая человека. Когда же «ксистоном» целили в грудь лошади или в какую-то иную часть тела, сила удара, необходимая для нанесения серьезной раны, зачастую приводила к растрескиванию и перелому копейного древка, тогда как раненый, но недобитый конь становился особо опасным, ибо без удержу бросался в стороны, лягая всех и каждого у себя на пути.
В гуще рукопашной схватки на поле битвы персидские сатрапы искали личной встречи с Александром. Все три древних источника сходятся на факте личного участия Александра в отчаянной рубке среди своих воинов и в том, что в какой-то момент он всерьез рисковал лишиться жизни. Сама возможность гибели в бою Александра на столь раннем этапе его умопомрачительной карьеры есть, пожалуй, наиболее интригующий момент во всей битве на Гранике.
Пока Александр и его «товарищеская» кавалерия вели борьбу с персами на македонском правом крыле, фаланга в центре тоже приступила к форсированию реки. Поскольку для расположенной на берегу в том месте персидской конницы не представлялось возможным остановить македонскую фалангу, всадники какое-то время ограничивались беспокоящими ударами или попросту стрельбой из луков и метанием дротиков с максимального удаления, после чего развернулись и обратили тыл. Можно только строить догадки насчет того, собиралось ли вообще персидское командование двинуть греческих наемников навстречу македонской фаланге, когда та появилась из реки. Арриан утверждает, что греки не двигались «от ужаса перед неожиданностью», и, как можно предполагать, они так и стояли на месте во время развития событий на поле боя.