Читаем Алель полностью

Олла:Сожгу обиды все дотла,И с радостью забуду муки!Сгорит в костре сомнений мгла,Терзанья, горести разлуки…Хитросплетения небесМеняют жизнь как вещи мода,Но всё, что здесь попутал бесСожгу — и улетят невзгоды!Необъяснимый парадокс,Когда душа болит безбожно,Земля уходит из-под ног,Вдруг счастье, кажется, возможно…Я снова назову тебяСвоим единственным на свете,Прощая, каясь и любя,А дым обид развеет ветер!

— Значит, Аль и Эль больше не встретятся?

— Судьба — не та болезнь, которую можно вылечить. Неожиданно к Алю пришло известие, что Эль видели в соседнем городе. Был летний вечер. Эль проводила сына к маме на дачу и уже хотела вернуться домой… Но непонятные чувства взбудоражили душу. И вдруг в толчее вокзала она увидела Аля. Жизнь снова перевернулась.

Эль:Постигнуть это просто невозможно:И как я раньше без тебя жила?Ища защиты в днях, где всё тревожно,Совсем другому руку отдала.И что теперь? Себя не понимаю…О будущем я думать не могу!В пучине мук и слёз я погибаю,На привязи все чувства стерегу.Куда из заколдованного круга?И долго ль сердце сможет устоять?Моя душа единственного другаВ тебе признала, некуда бежать.Ты — верно-вечный путь моих ошибок,Безгрешной я не стала, вот беда…И путь к тебе неизмеримо зыбокИ приведёт неведомо куда…Но, Боже, как хочу я быть любимой;Легко, как сон, свою любовь дарить…Быть безрассудной, дерзкой и счастливой,Чтоб жить на свете, а не просто быть!

— Эль решила, что жить без Аля больше не сможет! В отношениях с Луи она поставила точку.

— Наконец-то Эль из лабиринта выбралась!

— Из одного выбралась, а в другой попала.

Луи не понимал, чего не хватает его жене: всеми материальными благами он её обеспечил. А она… она полюбила какого-то художника, ушла из дома и забрала сына! Грозный воитель по природе — допустить этого не мог! Он думал: если вернёт ребёнка, то и Эль прибежит следом. Луи забирал сына и настраивал против матери, Эль сглаживала острые углы, возвращала дитя и жила как на вулкане. Казалось: так будет вечно… Когда в 101-й раз бывший муж увёз сына, Эль сказала себе: «Стоп, хватит, Луи не отступится, я его знаю, а нервная система ребёнка этой войны не выдержит. Главное, чтобы сыну было хорошо!» Она отошла в сторону, отступилась, исчезла из их поля видимости.

— Ох, уж, этот Луи…

Луи:Сквозь ночи бесконечной стон,Невинных сплетен перезвонВернись!Через порталы вещих снов,И глушь затерянных дворовВернись!Надежду жить в твоей любвиНе погаси, не погуби…Уходят все: кто в даль, кто ввысь…А ты вернись, прошу, вернись!!!Вернись…Через нелёгкий груз обид,Сквозь дым преград и крен орбит,Вернись!И наши яркие мечтыВ земное счастье преврати!Вернись…Дни — как песок, земной сюжетВ безликий обернулся бред…Я в зыбкой суете тону,Не знаю, нужен ли кому?Вернись!

Ветер и Лиза возвращались… Летели над туманно-призрачным, как будто нарисованным городом. И самым настоящим было ощущение счастья, которое для них в реальности было недоступно!

Глава 4

Лиза боялась: придёт момент, и Ветер простится с ней навсегда… И эта тревога никак не проходила, даже новая встреча под старой яблоней не развеяла грусть… Чтобы спасти принцессу от уныния, вездесущий друг понёс Лизавету в жаркие края… Разглядеть с безлунного неба Землю было сложно, но этот сумрак невероятно сближал их… Да и что может быть невероятней, необузданней, опасней и великолепней самого полёта сквозь непроглядную тьму двух духовно близких сущностей из непреодолимо-разных миров…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы