Читаем Альфеус Хаятт Веррилл. Повести и рассказы полностью

– Очень хорошо, – согласился он. – Я признаю, что обычному человеку трудно представить или понять что-либо за пределами нашей собственной планеты. Итак, мой друг, мы ограничимся этой нашей ничтожной Землей. И чтобы доказать вам, что мои утверждения и "теории" обоснованны, позвольте мне обратить ваше внимание на несколько фактов, которые, после небольшого размышления, вы должны признать неопровержимыми. Земля, как вы знаете, вращается с запада на восток примерно со скоростью 1000 миль в час, и, следовательно, каждый так называемый час времени представляет собой примерно тысячу миль наибольшей окружности Земли. Пожалуйста, имейте в виду, что, говоря об этих вопросах, я всегда ссылаюсь на приблизительные цифры, хотя, если вы хотите, я могу привести вам точные цифры. Но продолжим. Допустим, что, согласно общепринятым представлениям о времени, в Лиме сейчас полдень понедельника, в Лондоне или Барселоне это будет примерно в шесть часов вечера, в Калькутте 12 часов дня и 6 часов утра на Гавайях.

– Да, – согласился я. – Грубо говоря, это так.

– Очень хорошо, – продолжил доктор Ментирозо. – Предположим, ради аргументации, что у вас есть машина, которая может перемещаться по воздуху со скоростью 1000 миль в час, и предположим, что на этой машине вы отправитесь на восток из Лимы сегодня в полдень. Также предполагается, что вы настроите свои часы в соответствии со временем Лимы и не будете менять его, пока снова не прибудете в Лиму. В какое время вы доберетесь до Барселоны?

Я немного подсчитал в уме и уверенно ответил:

– В 6 часов вечера.

Дон Феномено от души рассмеялся.

– О, мой дорогой друг! – воскликнул он. – Неверно с самого начала. Вы забываете, что в тот момент, когда вы покинули Лиму, был полдень и, следовательно, в Испании было 6 часов вечера, и поскольку вы предположительно потратили шесть часов на то, чтобы добраться до места назначения, когда вы прибудете туда, будет 12 часов ночи, хотя ваши часы покажут вам, что сейчас только 6 часов вечера, так что вы уже проехали шесть часов в будущее. Очень хорошо. Предположим, вы сразу же отправитесь в Калькутту, в котором часу вы прибудете в этот индийский город?

На этот раз я был немного осторожнее и после минутного колебания ответил:

– В полдень во вторник.

– Точно, согласно калькуттским часам, – согласился мой друг. – Но предположим, вы взглянете на свои часы. Вы обнаружите, что в понедельник, но только в 12 часов дня, так что теперь вы вошли на двенадцать часов в будущее. Но продолжайте двигаться на восток и направляйтесь к Гавайям. Добравшись до этого восхитительного места, сколько, по-вашему, сейчас времени?

Быстро выводя карандашом на клочке бумаги, я дал свой ответ:

– Примерно в 12 часов дня в понедельник.

– И, согласно вашим часам, 6 утра вторника, – усмехнулся доктор. – Другими словами, вы обнаружите, что Гавайское время точно такое же, каким было шесть часов назад в Калькутте, в то время как вы вернулись из будущего на шесть часов назад в настоящее и продолжая свой безумный полет в Лиму, вы обнаружите, что завершаете свое путешествие вокруг земли в полдень во вторник – через двадцать четыре часа после отъезда и, как ни странно, ваши часы и часы в Лиме показывают одно время. Каким-то таинственным образом вы вернулись в настоящее после того, как вошли в будущее на двенадцать часов.

– Но, – возразил я, – вы забываете, что при пересечении приблизительно 180-го градуса долготы в Тихом океане день добавляется или вычитается в зависимости от того, куда вы направляетесь – на восток или на запад.

– Совершенно верно, – согласился доктор. – Но предположим, что вы это сделали, тогда, когда вы прибыли в Лиму, это было бы на день позже, тогда как это было бы необходимо, учитывая, что вы совершили кругосветное путешествие за двадцать четыре часа, в тот же день. И чтобы еще больше доказать ошибочность вашего аргумента, предположим, что вы начинаете из Лимы в западном направлении, останавливаясь в тех же точках, что и раньше. В таком случае, амиго мио, будь так добр, скажи мне, в какой час и в какой день ты прибудешь на Гавайи?

– Это просто, – заявил я. – Я прибуду в Гонолулу примерно в 6 часов вечера в понедельник.

– По твоим собственным часам, да, – усмехнулся мой друг. – Но в полдень в понедельник по времени на Гавайских островах. Другими словами, можно с уверенностью сказать, что вы мгновенно добрались из Лимы в Гонолулу. Но если вы продолжите свой полет на запад, в котором часу по калькуттскому времени вы прибудете в город?

– Я полагаю, что в этом есть подвох, – ответил я, – и, признаюсь, я настолько запутался, что могу с таким же успехом догадаться: я должен сказать, в 6 часов утра во вторник.

Доктор Ментирозо добродушно рассмеялся.

Перейти на страницу:

Все книги серии Золотой фонд фантастики

Альфеус Хаятт Веррилл. Повести и рассказы
Альфеус Хаятт Веррилл. Повести и рассказы

Альфеус Хаятт Веррилл (23 июля 1871 – 14 ноября 1954), был американским зоологом , исследователем, изобретателем, иллюстратором и автором. Он был сыном Эддисона Эмери Веррилла, первого профессора зоологии в Йельском университете .Он написал множество книг по естественной истории и научной фантастике Он писал на самые разные темы, включая естественную историю, путешествия, радио и китобойный промысел. Он участвовал в ряде археологических экспедиций в Вест-Индию, Южную и Центральную Америку. Он много путешествовал по Вест-Индии и по всей Америке, Северной, Центральной и Южной Америке. Теодор Рузвельт заявил: «Это был мой друг Веррилл, который действительно нанес Вест-Индию на карту».Среди его произведений много научно-фантастических работ, в том числе двадцать шесть, опубликованных в журналах «Удивительные истории». После его смерти П. Шайлер Миллер отметила, что Веррилл "был одним из самых плодовитых и успешных Писатели нашего времени"

Алфеус Хайат Веррил , Альфеус Хаятт Веррилл

Приключения / Путешествия и география

Похожие книги

4. Трафальгар стрелка Шарпа / 5. Добыча стрелка Шарпа (сборник)
4. Трафальгар стрелка Шарпа / 5. Добыча стрелка Шарпа (сборник)

В начале девятнадцатого столетия Британская империя простиралась от пролива Ла-Манш до просторов Индийского океана. Одним из строителей этой империи, участником всех войн, которые вела в ту пору Англия, был стрелок Шарп.В романе «Трафальгар стрелка Шарпа» герой после кровопролитных битв в Индии возвращается на родину. Но французский линкор берет на абордаж корабль, на котором плывет Шарп. И это лишь начало приключений героя. Ему еще предстоят освобождение из плена, поединок с французским шпионом, настоящая любовь и участие в одном из самых жестоких морских сражений в европейской истории.В романе «Добыча стрелка Шарпа» герой по заданию Министерства иностранных дел отправляется с секретной миссией в Копенгаген. Наполеон планирует вторжение в нейтральную Данию. Он хочет захватить ее мощный флот. Императору жизненно необходимо компенсировать собственные потери в битве при Трафальгаре. Задача Шарпа – сорвать планы французов.

Бернард Корнуэлл

Приключения
Отряд
Отряд

Сознание, душа, её матрица или что-то другое, составляющее сущность гвардии подполковника Аленина Тимофея Васильевича, офицера спецназа ГРУ, каким-то образом перенеслось из две тысячи восемнадцатого года в одна тысяча восемьсот восемьдесят восьмой год. Носителем стало тело четырнадцатилетнего казачонка Амурского войска Тимохи Аленина.За двенадцать лет Аленин многого достиг в этом мире. Очередная задача, которую он поставил перед собой – доказать эффективность тактики применения малых разведочных и диверсионных групп, вооружённых автоматическим оружием, в тылу противника, – начала потихоньку выполняться.Аленин-Зейский и его пулемёты Мадсена отметились при штурме фортов крепости Таку и Восточного арсенала города Тяньцзинь, а также при обороне Благовещенска.Впереди новые испытания – участие в походе летучего отряда на Гирин, ставшего в прошлом мире героя самым ярким событием этой малоизвестной войны, и применение навыков из будущего в операциях «тайной войны», начавшейся между Великобританией и Российской империей.

Андрей Посняков , Игорь Валериев , Крейг Дэвидсон , Марат Ансафович Гайнанов , Ник Каттер

Фантастика / Приключения / Попаданцы / Детективы / Самиздат, сетевая литература
Саботажник
Саботажник

1907 год.Америка переживает настоящий «железнодорожный бум». Но прогресс не всем по нраву…Крупная компания, ведущая строительство новой трассы через весь континент, вызвала ненависть таинственного преступника по прозвищу Саботажник. Он сеет хаос и разрушение и оставляет на своем пути все новые и новые человеческие жертвы. Кто он? Чего добивается? Как ему удается бесследно исчезать с мест преступлений?Железнодорожная полиция бессильна поймать неуловимого убийцу. И тогда компания обращается за помощью к детективному агентству Айзека Белла, раскрывающего самые запутанные преступления.Но как только Белл вступает в игру, интуиция подсказывает ему, что Саботажник замышляет новое, невероятное по размаху преступление. И если Белл не остановит его, то будущее всей страны может оказаться под угрозой…

Джастин Скотт , Клайв Касслер , Олег Игоревич Дивов

Приключения / Боевики / Детективы / Социально-психологическая фантастика / Прочие приключения