Читаем Алфи на каникулах полностью

Детский и взрослый этажи, как и обе ванные комнаты, были полностью готовы. Строители начали работу в малой гостиной, которую взрослые хотели видеть «уютным гнездышком», комнатой отдыха с телевизором, дровяным камином и двумя удобными диванами. Ее задумывали как свободное от детей пространство, хотя я сомневался, что оно будет свободно и от кошек. Парадную гостиную – просторную семейную комнату с выходом на лужайку – собирались отделывать уже после нашего отъезда. Там планировали установить большой телевизор вместе с DVD-проигрывателем за раздвижными панелями и еще один камин. Поначалу я настороженно отнесся к идее с каминами – памятуя о сорванном плане Андреа, – но потом понял, что они создадут гостеприимную и уютную атмосферу. Кухню тоже предстояло ремонтировать после нашего отъезда. Строители должны были разрушить стену соседней малой столовой, которой мы никогда не пользовались, и объединить два помещения в огромную кухню/столовую, где могли бы комфортно разместиться все семьи сразу. В скором времени преобразившийся коттедж «Морской бриз» обещал стать нашим вторым семейным домом, достаточно большим для моей семьи, которой я считал всех нас.

– Добро пожаловать, – приветствовала нас Андреа, как всегда, в своем фирменном прикиде – шикарном платье и на каблуках, – но девочки были в шортах и футболках. Саммер и Марта сразу бросились к ним, умоляя играть в парикмахеров. Мальчики слонялись по дому, пока Андреа не предложила им сыграть в в свингбол[14], поручив Алексею организовать турнир.

Взрослых усадили за длинный стол, украшенный вазами с цветами, сервированный изысканной посудой. Впервые Андреа обошлась без Шанель на руках, и, пока кошка отдыхала в теньке возле дома, к ней подошел Джордж. Я последовал за ним. На всякий случай, как бы чего не вышло.

– Когда вы уезжаете? – спросила Шанель, сердито щелкнув хвостом.

– Ты будешь скучать по мне? – Джордж поднял усы.

– Нисколько. Послушай, из-за тебя мне чуть не пришлось жить в море.

– Эй, это нечестно, – вмешался я. – Мой котенок спас тебя.

– Ага, только прежде преследовал меня. Я попросила его оставить меня в покое, но он и слышать не хотел, так что мне пришлось сбежать. Я спряталась от него в лодке, а потом заснула и проснулась уже посреди воды. Так что да, он, может, и помог спасти меня, но и приложил лапу к тому, чтобы я там оказалась.

– Но я просто играл с тобой. – Джордж выглядел таким невинным, таким милым.

– Шанель, Джордж еще маленький и да, он намного моложе тебя, но разве ты не видишь, что нравишься ему? – Я пытался пробудить в ней хоть какие-то чувства.

– Правда, нравишься, – добавил Джордж.

– Послушай, мне очень жаль, но я домашняя кошка. Мне нравятся мой красивый дом, моя красивая хозяйка и дети, а на остальных мне плевать. – Похоже, она неисправима.

– Разве тебе не бывает одиноко, тебе не хочется поиграть с нами? – спросил Джордж.

– Разумеется, мне не бывает одиноко, и никакие игры меня не интересуют, – фыркнула она.

– Что ж, хорошо, я так понимаю, ты не хочешь дружить с нами, – опять встрял я. – Но, возможно, ты научишься быть вежливой. В конце концов, если наши люди смогли поладить, почему бы и нам не попробовать? К тому же мы будем часто приезжать сюда, так что сможем подружиться.

– Хорошо, но теперь я пойду и сяду на колени к Андреа. О, и спасибо за спасение, но в будущем я была бы признательна, если бы ты перестал меня преследовать. – Она смерила Джорджа суровым взглядом.

– Тебе кто-нибудь говорил, какие у тебя красивые глаза?

Шанель нашла убежище на коленях Андреа, и я повел Джорджа в гостиную. Он отправился к детям, которые сидели за отдельным столом, а я свернулся калачиком в ногах у Клэр. Так я мог слушать разговоры взрослых и присматривать за Джорджем, который уже слизывал мороженое с ложки Саммер. Я сделал вид, будто ничего этого не вижу.

– И когда вы вернетесь? – спросила Андреа.

– Я приеду через несколько недель, чтобы проконтролировать последние штрихи в отделке, и, наверное, приеду одна, потому что будет много работы, – сказала Полли.

– А меня оставят присматривать за детьми, – вздохнул Мэтт.

– У тебя будет много помощников, – добавила Франческа.

– Да, коттедж действительно получился замечательный, и в этом целиком заслуга Полли. Для тебя это были не каникулы, а трудовые будни, не так ли? – сказала Клэр.

– Я ценила каждую минуту этой работы, ведь все это ради наших семей. Андреа, я не жалею о том, что тебе не достался наш коттедж, но мне жаль, что у тебя все еще проблемы с жильем.

– Спасибо, Полли. Я правда не знаю, что буду делать. Муж говорит, что дом надо выставить на продажу, мой адвокат пытается разобраться с этим, но я, если честно, в некоторой растерянности. Я не хочу принимать условия соглашения, которые он предлагает, но опять же, в таком состоянии я просто ничего не соображаю.

– Но дом у тебя огромный, – заметил Томаш.

Перейти на страницу:

Все книги серии Алфи

Похожие книги

Книга Балтиморов
Книга Балтиморов

После «Правды о деле Гарри Квеберта», выдержавшей тираж в несколько миллионов и принесшей автору Гран-при Французской академии и Гонкуровскую премию лицеистов, новый роман тридцатилетнего швейцарца Жоэля Диккера сразу занял верхние строчки в рейтингах продаж. В «Книге Балтиморов» Диккер вновь выводит на сцену героя своего нашумевшего бестселлера — молодого писателя Маркуса Гольдмана. В этой семейной саге с почти детективным сюжетом Маркус расследует тайны близких ему людей. С детства его восхищала богатая и успешная ветвь семейства Гольдманов из Балтимора. Сам он принадлежал к более скромным Гольдманам из Монклера, но подростком каждый год проводил каникулы в доме своего дяди, знаменитого балтиморского адвоката, вместе с двумя кузенами и девушкой, в которую все три мальчика были без памяти влюблены. Будущее виделось им в розовом свете, однако завязка страшной драмы была заложена в их историю с самого начала.

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы