Читаем Альгабал (сборник) полностью

По дорогам затененным между стенами-хребтами

Между башнями-столбами над вечерними мостами

Над беззвучными местами:

Правь златою колесницей

На жемчужно-серой птице —

Липы ветром гнутся гибко —

Ты легко себе вздохни

И с улыбкой

Вниз нырни!

По-над гладью вод сияет невесомых бликов рой —

Пронесись так скор и ясен над лучистой их игрой

легкомысленный герой:

Серебром блистают спицы

Легкокрылой колесницы —

Отряхнись от пены зыбкой

С наслаждением вздохни

И с улыбкой

Вниз нырни!

Солнца нет и небесам море шлет свои угрозы

Волны ввысь вздымая – грозы

Метят молнии-занозы:

Правь стальною колесницей —

Лава жаркая багрится

Налетает копоть липко —

Ты же пламенно вздохни

И с улыбкой

вниз нырни!

Кончина

Песчаный берег бьют и лижут волны —

В садах укрылся деревенский дом —

Теснится луг и нивы желтым полны

И буки громоздятся чередом.

А у беседки где вьюнок петляет

На мальчика легла ладонь луча —

Страдалец юный – взор его гуляет

Где синь и песнь и вера горяча.

Страну чудес он ищет где беспечно

Спят корабли одни – другие нет —

И выше где над облачностью млечной

Возводят горы яркий минарет..

Взор любящих над ним слезами скован:

Но тих и нем его последний жар —

Лишь грустью расставания взволнован

Он робко принял провиденья дар.

Гимн ночи

Как долог взгляд твой – смотрит бирюза —

Мне жутко – грёза призрачно-сиза.

Песку довольно трогать бахрому

Но грёзы не довольно никому.

О боги древние не так суровы были

Когда в толпу мужей юнца вводили

И благочестием пылая он

К их похвале ступал тропою света:

Им жертва дорога была – вдогон

Ему бывала там хвала пропета.

Я так далек от беззаветных лет?

Лишенный святости от сладострастья

Не воспевал в фанфарах я рассвет

Любовь и радость и всевластье?

Даруй мне чтобы проблеск краткий

Из-под ресниц твоих нанес раненье:

Я никогда не знал надежды сладкой —

Псалтырь долой и лишь тобой влеком

Мелькнул бы я никчемной тенью

И сгинул бы безвестным мотыльком.

Побережье

Прочь удалимся от морской стихии!

Здесь вал за валом гулко вожделеют

Глядят как небо в святость разодето

И робким чайкам подставляют выи.

Мы слишком долго лгали до рассвета.

Пойдем к прудам где спутанную хмарь

Из листьев и травы укачивает топь

Где вечность полусумраком разлита!

Где лебеди – келейно – под алтарь

Приплыли – наша свадебная свита.

Нас вырвет страсть у пасмурного норда:

Прольется тело точно снег цветочный —

От чаш заморских губы запалятся

И шум кустов нам сочинит аккорды

И в лавр чай с алоэ превратятся.

Середина лета

Перейти на страницу:

Похожие книги

Зеленый дом
Зеленый дом

Теодор Крамер Крупнейший австрийский поэт XX века Теодор Крамер, чье творчество было признано немецкоязычным миром еще в 1920-е гг., стал известен в России лишь в 1970-е. После оккупации Австрии, благодаря помощи высоко ценившего Крамера Томаса Манна, в 1939 г. поэт сумел бежать в Англию, где и прожил до осени 1957 г. При жизни его творчество осталось на 90 % не изданным; по сей день опубликовано немногим более двух тысяч стихотворений; вчетверо больше остаются не опубликованными. Стихи Т.Крамера переведены на десятки языков, в том числе и на русский. В России больше всего сделал для популяризации творчества поэта Евгений Витковский; его переводы в 1993 г. были удостоены премии Австрийского министерства просвещения. Настоящее издание объединяет все переводы Е.Витковского, в том числе неопубликованные.

Марио Варгас Льоса , Теодор Крамер , Теодор Крамер

Поэзия / Поэзия / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Стихи и поэзия