Читаем Альгабал (сборник) полностью

Звук от садов и фонтанов

Бьется в балконные рамы —

У элегантных платанов

Гордо качаются дамы —

С брошами фероньерами

За руку с кавалерами

Сладко внимая намекам

И экивокам.

Крутятся кольца – игривость

В великосветском стиле —

В проворном вопросе или

В ответе слегка невпопад

Здесь невесома болтливость

Как аромат.

Скрипки нежны – не литавры.

Шагнете – всадники-франты —

Ближе – рысца – и анданте..

Шушуканье с легкой ленью

И удивленье.

Гоните в своем веселье

Безделием многоделье —

Мудростью невозбранной

Истома в ванной.

По водной глади гондола —

Пруд с лодкою – гарнитур —

Пульс вёсел исполнит соло

И нега завьет узоры

О помпадур.

<p>Взгляд назад</p>

Портьеру вижу и за ней – флаг из тумана в темноте —

Замысловатыми платанами – ночь вышивает на тафте —

Под скипетром моим был Тир – он стал волшебным лугом —

Сад каплет смолами и пруд цветы обводят кругом.

И стадо легких серн бежит – гудение в пролеске —

И в буках спит село и брег и вилла – в блеске.

О корабли – о лебеди – о гордые манеры —

О море песнопеньям матерь – матерь веры.

<p>На террасе</p>

Холмы перед широким парапетом

Льют свой расплав и в этом хризопразе

Застыли счастья смутные приметы.

И тень богини движется на вазе.

Я колесу горячему навстречу.

Высь молнии как скипетры уронит:

И озаренный благостью замечу —

Ночная тьма мой вздох в себе схоронит.

Дорог не видно что вон там бежали.

Но тень богини выросла на вазе.

Великой столь она и впрямь была ли?

Терзаюсь я в своем дурном экстазе.

Триумф! и ты – и полуоборотов

Обмен печальный озаряет вечер —

Союз наш горд как редкая порода

Достоин тем что столь недолговечен.

<p>Разговор</p>

Нет радости в холодном уваженьи:

Служанкой быть – к тебе не прикоснуться —

Все жесты приближения в движеньи

В ненужном вожделении споткнутся.

Излом кистей напрасен и впустую

Живую воду ждать из горней бездны.

Чтоб дольний отворить исток бунтую

Мне матери иные не любезны!

Молить или повелевать мне можешь —

Не должно дважды красноте пробиться —

Омоет шелк тебя волной по коже.

Меня прижмет тугая багряница.

Вопрос и хаос – ликовать Спасенью —

И с кротостью твою терпимость надо

Предвосхищать и в поцелуе с тенью

Искать себя: подоблачное чадо.

<p>Картины</p>

Инфант

Щит и шпага и бледный фриз —

Улыбался инфант белолико

В позолоченной тьме овала.

И бежал по убранству зала

Брат-близнец его: горный бриз

Шаловливо игриво дико.

И тому что не стал сувереном

И не вырос суровым мужем —

Кажут их по соседству стены —

Улыбался инфант досуже:

В мяч из шелка играть доколе

Перед месяцем в вышине

Расцветают гранаты-стразы

И с эльфийкой творить проказы

И искать на дубовой консоли

Зелень в темной ее волне.

Анджелико

Перейти на страницу:

Похожие книги

Недосказанное
Недосказанное

Свободны от связи, но не друг от друга… Пришло время выбрать на чьей ты стороне… Внешне Разочарованный дол – это тихий английский городишко. Но Кэми Глэсс известна правда. Разочарованный дол полон магии. В давние времена семья Линбернов правила, устрашая, наводя ужас на людей с целью их подчинения, чтобы убивать ради крови и магических сил. Теперь Линберны вернулись, и Роб Линберн собирает вокруг себя чародеев для возвращения городка к старым традициям. Но Роб Линберн и его последователи – не единственные чародеи Разочарованного дола. Необходимо принять решение: заплатить кровавую жертву или сражаться. Для Кэми это больше, чем простой выбор между злом и добром. После разрыва своей связи с Джаредом Линберном она вольна любить кого угодно. И кто же будет ее избранником?

Нина Ивановна Каверина , Сара Риз Бреннан

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Поэзия / Cтихи, поэзия / Стихи и поэзия
Сибирь
Сибирь

На французском языке Sibérie, а на русском — Сибирь. Это название небольшого монгольского царства, уничтоженного русскими после победы в 1552 году Ивана Грозного над татарами Казани. Символ и начало завоевания и колонизации Сибири, длившейся веками. Географически расположенная в Азии, Сибирь принадлежит Европе по своей истории и цивилизации. Европа не кончается на Урале.Я рассказываю об этом день за днём, а перед моими глазами простираются леса, покинутые деревни, большие реки, города-гиганты и монументальные вокзалы.Весна неожиданно проявляется на трассе бывших ГУЛАГов. И Транссибирский экспресс толкает Европу перед собой на протяжении 10 тысяч километров и 9 часовых поясов. «Сибирь! Сибирь!» — выстукивают колёса.

Анна Васильевна Присяжная , Георгий Мокеевич Марков , Даниэль Сальнав , Марина Ивановна Цветаева , Марина Цветаева

Поэзия / Поэзия / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Стихи и поэзия