Читаем Альянс полностью

— На планете скоро взорвется вулкан, являющийся центральным звеном вулканической цепочки под поверхностью. — пояснил Голиаф. — До извержения осталось не более 12 часов.

— Это самоубийство! — заявил Фишер. — Кто бы там ни был, мы можем не успеть и погибнем вместе с ними!

— Это люди! — крикнул Декарт. — Наши соплеменники! И ты просто решил бросить их? Ну уж нет! А если там представители Альянса? А если это сам Адмирал подает сигнал?

— Он пропал в другом секторе, капитан. — напомнил Фишер.

— Но мог оказаться где угодно в итоге! — прервал его Декарт. — Слушай мою команду. Сажай корабль в точке исходящего вызова сигнала.

— Это нарушение команды генерала. — встрял в разговор внезапно подошедший Фердинанд. — Это не спасательная, а разведывательная операция, капитан.

— А мы летим на разведку. — улыбнулся Декарт. — Давай, Фишер. Туда и обратно.

Когда корабль достиг поверхности, Декарт встал у мостика. Он ни на секунду не забывал о предателе. Было необходимо разделить команду, чтобы на случай внезапной диверсии часть команды, не включавшей в себя предателя, осталась невредима и могла дать отпор врагу.

— На боевую высадку идут… — начал Декарт. — Алисия, мистер Окс, Джулия, Эбигейл, Фердинанд. Остальные остаются на корабле. В мое отсутствие за главного остается Фишер.

— Вообще-то генерал меня назначил старшим помощником! — возмутилась Рэйчел.

— Внимание, Астро. — вставил Декарт. — Если мисс Парсонс будет пытаться командовать в мое отсутствие, пристрели ее.

— Вас понял, капитан. — ответил Астро. — Прикажете в голову или в иную часть тела?

— На твое усмотрение. — улыбнулся Декарт. — Ударный отряд, на выход!

С этими словами трап опустился и ударный отряд из 6 человек сошел на поверхность планеты. Все вокруг горело красным цветом. Реки льющейся магмы ослепляли, а жар был такой невыносимый, что команда мечтала о том, чтобы сорвать с себя экзоскелеты и продолжить идти в чем мать родила.

— Давай, специалист по разведке… — кивнул Декарт. — Твой выход.

Эбигейл сделала шаг вперед, присела на корточки и достала специальный визор. Надев его на глаза, Эбигейл осмотрелась.

— Тепловой свет не отследить из-за высокой температуры планеты, но я могу найти живых существ по следам на почве. — улыбнулась Эбигейл. — Вот четкий отпечаток, к примеру.

Далее Эбигейл просто ринулась с места и побежала в направлении незримых для команды следов. Отряд спешно последовал за ней.

Дойдя до небольшого строения из непрочного металла, команда осмотрелась.

— Мистер Окс, будьте так любезны… — скомандовал Декарт.

Мистер Окс подошел к двери, установил на ней что-то вроде мины на липучке, после чего отошел на безопасное расстояние. Мина детонировала и дверь рухнула на землю.

— Добро пожаловать. — улыбнулся мистер Окс.

Войдя внутрь, команда обнаружила лежащего в углу и скорчившегося от страха молодого паренька.

— Эй! — подошел к нему Декарт. — Спокойно, спокойно. Мы свои. Мы люди! Как тебя зовут?

— Я… — испуганно пробубнил парень. — Я не знаю.

— В смысле, ты не знаешь? — удивилась Эбигейл.

— Я… — взмолился парень. — Я не помню! Я не помню, как меня зовут!

— Это ты посылал сигнал бедствия? — спросил Фердинанд.

— Я не помню! — заорал парень. — Я ничего не помню!

— Ты здесь один? — поинтересовалась Джулия.

— Я не помню. — заревел парень. — Я не помню!!!

Команда многозначительно переглянулась.

— Скорее всего, он был не один. — воскликнул Декарт. — У них как минимум накрыт стол на четверых. Эбигейл, найди новые следы. Надо понять, где остальные.

— Капитан, тут явно нет ни Адмирала, ни его солдат. — фыркнула Эбигейл. — Зачем мы тратим свое время!

— Затем, что если бы ты оказалась в одиночестве и беспамятстве на вулканической планете, то ты бы молилась всем Богам о помощи со стороны твоих соплеменников! — крикнул Декарт. — Выполнять!

— Есть, капитан. — буркнула Эбигейл и приступила к поиску.

— У нас нет права на ошибку. — заявил Декарт. — И время, это не так роскошь, которую мы можем себе позволить. Мы найдем их и спасем. Или грош цена знаменам на нашей униформе…

— Вижу! — воскликнула Эбигейл. — Вот, на северо-запад. Их тащили. Четкие следы волочения на почве. Направление есть.

— Выдвигаемся! — скомандовал Декарт.

Команда шла быстро, постоянно осматриваясь в поисках засады.

— А если с нами что-то случится? — поинтересовалась Джулия. — Если нас захватят или ранят? Если мы не успеем выбраться с планеты?

— Что ж, тогда мы умрем. — пожал плечами Декарт.

Лицо Джулии вздрогнула, а в глазах начали наворачиваться слезы.

— Долой сопли, солдат! — фыркнул Декарт. — Решай. Или ты женщина, или боец моего подразделения. Третьего не дано!

— Извините, капитан. — кивнула Джулия. — Больше не повторится.

— Жестко ты с ней. — вздохнула подошедшая Алисия.

— А я считаю правильно. — вставил Фердинанд. — Пора взрослеть. Это война, а не игры в дочки-матери.

— Да, только вот на поле боя отправили одну из кукол! — буркнула Эбигейл. — Она еще ребенок.

— Дайте ей шанс. — вздохнул мистер Окс. — У нее еще не было возможности проявить себя.

Перейти на страницу:

Все книги серии Альянс [Чумертов]

Похожие книги