Читаем Alice's adventures in Wonderland (Алиса в Стране Чудес) полностью

Please, Ma'am, is this New Zealand or Australia?' (and she tried to curtsey as she spoke—fancy CURTSEYING as you're falling through the air!"Извините, тетя, это Австралия или Новая Зеландия"?(Вдобавок Алиса попыталась еще вежливо присесть!Представляете?,Книксен в воздухе!
Do you think you could manage it?)Вы бы смогли, как вы думаете?)
'And what an ignorant little girl she'll think me for asking!- Но ведь эта тетя тогда подумает, что я дурочка,совсем ничего незнаю!
No, it'll never do to ask: perhaps I shall see it written up somewhere.'Нет уж, лучше не буду спрашивать. Сама прочитаю!Там ведь, наверно,где- нибудь написано, какая это страна.
Down, down, down.И дальше - вниз, вниз и вниз!
There was nothing else to do, so Alice soon began talking again.Так как никакого другого занятия у нее не было, Алиса вскоре опять заговорила сама с собой.
'Dinah'll miss me very much to-night, I should think!' (Dinah was the cat.)'I hope they'll remember her saucer of milk at tea-time.- Динка будет сегодня вечером ужасно обо мне скучать! (Диной звалиее кошку.) Хоть бы они не забыли дать ей молочка вовремя!..
Dinah my dear!I wish you were down here with me!Милая мояДиночка, хорошо бы ты была сейчас со мной!
There are no mice in the air, I'm afraid, but you might catch a bat, and that's very like a mouse, you know.Мышек тут, правда, наверное, нет, но ты бы ловила летучих мышей. Не все ли тебе равно, киса?
But do cats eat bats, I wonder?'Только вот я незнаю, кушают кошки летучих мышек или нет?
And here Alice began to get rather sleepy, and went on saying to herself, in a dreamy sort of way,И тут Алиса совсем задремала и только повторяла сквозь сон:
'Do cats eat bats?- Скушает кошка летучую мышку?
Do cats eat bats?' and sometimes,Скушает кошка летучую мышку? А иногда у нее получалось:
'Do bats eat cats?' for, you see, as she couldn't answer either question, it didn't much matter which way she put it.- Скушает мышка летучую мошку?Не все ли равно, о чем спрашивать, если ответа все равно неполучишь, правда?
She felt that she was dozing off, and had just begun to dream that she was walking hand in hand with Dinah, and saying to her very earnestly,А потом она заснула по-настоящему, и ей уже стало сниться, что онагуляет с Динкой под ручку и ни с того ни с сего строго говорит ей:
'Now, Dinah, tell me the truth: did you ever eat a bat?' when suddenly, thump! thump! down she came upon a heap of sticks and dry leaves, and the fall was over."Ну-ка,Дина, признавайся: ты хоть раз ела летучих мышей?"Как вдруг - трах! бах! - она шлепнулась на кучухвороста и сухихлистьев.На чем полет и закончился.
Alice was not a bit hurt, and she jumped up on to her feet in a moment: she looked up, but it was all dark overhead; before her was another long passage, and the White Rabbit was still in sight, hurrying down it.Алиса ни капельки не ушиблась; она моментально вскочила на ноги иосмотрелась: первым делом она взглянула наверх, но там было совершеннотемно; зато впереди снова оказалось нечто вроде тоннеля, и где-то там вдалимелькнула фигура Белого Кролика, который улепетывал во весь дух.
Перейти на страницу:

Все книги серии Алиса

Приключения Алисы в Стране чудес. Сквозь зеркало и что там увидела Алиса, или Алиса в Зазеркалье
Приключения Алисы в Стране чудес. Сквозь зеркало и что там увидела Алиса, или Алиса в Зазеркалье

«Приключения Алисы в Стране чудес» и «Алиса в Зазеркалье», две всемирно известные сказки Льюиса Кэрролла, давно уже читаются не только детьми, но и взрослыми. В последние годы они все больше привлекают внимание ученых самых различных специальностей: ими занимаются не только историки литературы, но и математики и физики, психологи и лингвисты. В настоящее издание вошли обе сказки Кэрролла с подробными комментариями М. Гарднера, известного американского ученого и популяризатора науки. Публикуются также статьи крупных писателей и ученых, посвященные разным аспектам творчества Кэрролла. Среди них работы Г. К. Честертона, В. Вульф, У. де Ла Мара, а также статьи советских ученых. Настоящее издание включает также недавно найденный эпизод из «Зазеркалья» — «Шмель в парике», который Кэрролл исключил в процессе корректуры. Эти материалы публикуются на русском языке впервые.

Льюис Кэрролл

Зарубежная литература для детей

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей