Читаем Alisa in Divalanda ( Lidepla) полностью

Afte ke oli juriyuan defai shok por renversa, e ley kalam e tabula es finden e handen bak a li, li en-gun muy lagan-nem om noti-skribi historia de sey aksidenta, oli exepte Lizarda kel semblem sta tro impresi-ney fo zwo enisa, also ta sim zai sidi al ofnen muh e zai kan sala-ruf fixem.

- Kwo yu jan om sey dela? - Rego kwesti Alisa.

- Nixa, - Alisa jawabi.

- Ga nixa ku? - Rego insisti.

- Ga nixa, - Alisa shwo.

- Es muy muhim, - Rego shwo al turni swa a juri. Li begin noti-skribi se on tabula, ewalaa Blan Kunila interrupti:

- Nomuhim, yur Mahantaa sertem maini nomuhim hi, - ta shwo pa gro-respektaful ton bat al fruni e fai grimasa an ta.

- Nomuhim, sertem, me maini nomuhim, - Rego hasti shwo, e poy kontinu shwo a swa pyu kyetem: "muhim... nomuhim... muhim... nomuhim..." - kom si ta trai samaji, kwel-la suoni pyu hao.

Kelke juriyuan skribi "muhim" e kelke otre "nomuhim". Alisa vidi se, bikos ela zai stan basta blisem fo vidi ley tabulas.

- Yedoh es do nul muhimtaa, - ela dumi.

Al se Rego kel he mangi skribi koysa in dafta duran kelke taim, ta ek-krai: "Silensi!" - e lekti lautem:

- "Regula charshi-dwa. Oli persona kel es pyu kem un milya gao, li gai kwiti judisala".

Oli en-kan Alisa.

- Me bu es un milya gao, - Alisa shwo.

- Un milya hi, - Rego shwo.

- Hampi dwa milya, - Regina adi.

- Wel, me bu go, enikas, - Alisa shwo. - Krome to, bu es normale regula: yu yus he inventi it.

- Es zuy lao regula in sey kitaba, - Rego shwo.

- Dan it gai bi regula numer un, - Alisa shwo.

Rego fa-pale e hasti klapi-klosi dafta.

- Bedumi ba yur desida, - ta shwo a juri pa bulaute tremi-she vos.

- Yoshi ye pyu gavaha, yur Mahantaa, - Blan Kunila shwo al ek-salti pa hasta. - Sey dokumenta es yus findi-ney.

- Kwo es? - Regina shwo.

- Me haishi bu he ofni it, - Blan Kunila shwo, - bat semblem es leta skriben bay hakmiwan a... a koywan.

- Sertem es tak, - Rego shwo, - si sol it bu es skriben a nulwan, lo kel es meno pinchan.

- A hu it es adresen? - un juriyuan shwo.

- It ga bu es adresen, - Blan Kunila shwo. - Pa fakta, ye nixa skriben on ausen-taraf.

Ta depligi papir-lif e adi:

- Yoshi, bu es leta. Es versa.

- Ob it es pa hakmiwan-ney skribitip? - otre juriyuan kwesti.

- Non, - Blan Kunila shwo, - e to es lo zuy ajibe om it.

(Oli juri aspekti perplexe.)

- Shayad ta he imiti skribitip de koywan, - Rego shwo.

(Juri fa-sigure snova.)

- Plis, yur Mahantaa, - Valet shwo, - me bu gwo skribi it, e li bu mog pruvi lo kontre. Leta bu es signati-ney.

- Si yu bu he signati it, - Rego shwo, - se sol mah dela pyu bade. Yu musbi intenti-te lo buhao: otrekas yu wud skribi yur nam kom kada honeste jen.

Al se en-ye aklama: to es ya un-ney intele duma ke Rego shwo duran dey.

- Sertem se pruvi ta-ney kulpa, - Regina shwo, - also haki los...

- Se bu pruvi ga nixa! - Alisa shwo. - Wel, yu iven bu jan kwo es skriben dar!

- Lekti ba, - Rego shwo.

Blan Kunila onpon okula.

- Wo me gai begin, yur Mahantaa? - ta kwesti.

- Begin ba fon beginsa, - Rego shwo muy gravem, - poy fai for til fin, dan stopi.

Ye komplete silensa in sala duran ke Blan Kunila lekti lautem lo sekwi-she:


Li shwo a me e lu ke wen

yu bin she ta koylok,

ta shwo ke me es hao jen

bat swimi ga bu mog.


Lu shwo a li ke me bu go

(e jenta jan ya to).

Si ela fai sey dela for,

fon yu resulti kwo?


Me dai-te dwa, lu dai-te tri,

yu dai-te char o pyu.

Obwol me hi posesi li,

li snova lai a yu.


Si oni tiri nu koygrad

inu sey dela, dan

a yu konfidi lu, shayad,

librisi oli wan.


Me ya samaji ke bifoo

ke ela fai japat,

yu es obstakla gro-ney fo

i lu i nu. Dashat.


Ya, ela pri-te toy hi man,

bat bye shwo to a lu.

Den to hay neva jan nulwan

exepte me e yu.


- Es zuy muhim gavaha ke nu he audi til nau, - Rego shwo al froti handas, - also nau hay juri...

- Si koywan expliki sey versa, - Alisa shwo (duran kelke laste minuta ela he fa-gran tanto ke ela ga bu fobi interrupti ta), - me ve dai a ta haf-shiling. Me bu kredi ke ye vaika sensuinka in it.

Oli juriyuan skribi on tabulas "Ela bu kredi ke ye vaika sensuinka in it", bat nulwan probi expliki versa.

- Si sensu yok, - Rego shwo, - tem pyu hao: nu bu treba shuki it. Yedoh me haishi bu es serte...

Ta extendi papir-lif on swa-ney genu e kan it bay un oko.

- Semblem me vidi hi koy sensu in it, - ta fai for. - "...bat swimi ga bu mog". Yu bu mog swimi, bu ver? - ta kwesti Valet.

Valet tristem sheiki kapa.

- Ob me aspekti kom swimnik? - ta shwo. (Naturalem, ta bu aspekti kom swimnik, ta es ya aus karton.)

Перейти на страницу:

Похожие книги

Письмо на английском языке: примеры, как писать (личное, деловое, резюме, готовые письма как образец)
Письмо на английском языке: примеры, как писать (личное, деловое, резюме, готовые письма как образец)

Как писать письмо на английском языке? Пособие представляет собой собрание образцов писем на английском языке, затрагивающих самые разнообразные стороны повседневной жизни. Это дружеские и деловые письма, письма – приглашения в гости и письма-благодарности, письма-извинения и письма-просьбы.Книга знакомит с этикетом написания письма на английском языке, некоторыми правилами английской пунктуации и орфографии, а также содержит справочные материалы, необходимые при написании писем.Пособие рассчитано на широкий круг лиц, владеющих английским языком в той или иной степени и стремящихся поддерживать письменные контакты с представителями англоязычных стран. Может использоваться как учебник английского языка, репетитор английского.Книга основана на ускоренных методах изучения иностранных языков.

Денис Александрович Шевчук

Языкознание, иностранные языки / Иностранные языки / Образование и наука