Читаем Аллея кошмаров полностью

В этот момент Гарри думал, что я клюнул на его наживку и не прочь поиграть с ним во взрослые игры, но все было совершенно наоборот. Больной ублюдок даже не понял, как начал играть по моим правилам. Мне кажется, он сам понимал, что нарциссизм когда-нибудь его погубит, и это был лишь вопрос времени. Я встал со своего кресла и, обойдя стол, подошел к нему. Наши глаза встретились, и он понял, что я не намерен отступать. Мне приходилось смотреть на него с восхищением, иначе он просто не поверил бы. Гарри довольно ухмыльнулся и расстегнул ширинку на своих брюках. Он утопал в порочных желаниях, и это полностью затмило его рассудок.

– У меня никогда не было такого взрослого и опытного друга, как вы, Гарри.

– Уверен, мы станем больше, чем друзьями.

Его глаза горели от похоти и азарта, а зрачки увеличились до невероятных размеров. Казалось, еще секунда – и он кинется на меня и растерзает. Но Гарри принимал правила игры и вел себя очень осторожно. Ему нравилось наблюдать за мной, поскольку он получал от этого яркие эмоции, в его мозгу наверняка возникали самые смелые сценарии происходящего. В его глазах я был очередной жертвой, которой можно воспользоваться, а после просто избавиться, как от надоевшей игрушки.

– Иди ко мне, – прошептал он и стянул с себя брюки, оставшись в одних трусах.

– Сейчас, мистер… Гарри.

– Чего же ты медлишь? – осторожно спросил он у меня.

– Для меня это будет впервые.

– Я буду нежным с тобой, мой мальчик, – прошептал он.

Мне было очень противно подыгрывать ему, но других вариантов попросту не было. Гарри должен был поверить в то, что я оказался в его власти. Когда я посмотрел ему в глаза, то не увидел там ничего, кроме похоти и безумного желания овладеть мной. Гарри постоянно облизывал губы, а на лбу у него уже образовалась испарина. Внезапно его затрясло от возбуждения, и для меня это послужило призывом к действию. Либо сейчас – либо никогда. Я резким движением схватил со стола нож для бумаги и со всего размаху ударил им Гарри Лоутона по горлу. Он хотел было закричать, но смог только захрипеть.

– Крх-крх! – пытался что-то выговорить он.

– Это тебе за Чарли Брэкстона, ублюдок.

Мистер Лоутон схватил меня за руку и повалил на пол. Мы начали бороться, но он оказался проворнее и сел на меня сверху. Его длинные бледные пальцы потянулись к моей шее. Мне пришлось дернуться изо всех сил, и Гарри потерял позицию, чем я тут же и воспользовался. Теперь уже я уселся на него сверху. По его лицу я понял, что он хочет не просто выжить, а уничтожить меня как можно быстрее. На секунду мне показалось, что его глаза загорелись ярким желтым огоньком. Я испугался и вытащил нож из его горла. Кровь брызнула фонтаном. Гарри прикрыл рану ладонью, но это лишь усугубило его положение.

– Убью! – прохрипел он, глядя мне в глаза.

Я обхватил окровавленный нож обеими руками, зажмурился и начал не глядя наносить удары. Гарри пытался помешать мне, но у него это плохо получалось. Я думал только о том, сколько мальчишек ему удалось совратить и сколько раз он ускользал из цепких рук правосудия. Думаю, количество его жертв давно перевалил за сотню.

– Хва… тит…

– Заткнись и умри, – прошипел я.

Только когда он перестал хрипеть и дергаться, я остановился. В этот момент я понял – Гарри Лоутон мертв, и теперь мальчишки из приюта Святого Иосифа могу спать спокойно. Кое-как поднявшись с пола, я отдышался и подошел к зеркалу. Оттуда на меня смотрел взрослый парень с окровавленным лицом и взглядом, полным решимости. Судя по всему, в эту ночь я в прямом смысле убил все свои страхи.

– Катись в ад, ублюдок! – сказал я мертвому Гарри Лоутоноу. – Думаю, тебя там уже заждались.

Я кое-как вытер кровь Гарри с лица и на цыпочках вышел из его кабинета. В коридоре никого не было. Меня это обрадовало, и я уверенно двинулся по направлению к лестнице. В моей голове крутилась только одна мысль: хоть бы Чарли успел найти инвалидное кресло. Но все мои размышления прервались, когда я повернул за угол и врезался в сестру Барфилд.

– Мистер Палмер, вы почему не спите? – прикрикнула она на меня и тут же осеклась.

– Я просто поранился, – решил соврать я.

– Что с вами случилось? Вы весь в крови!

– Да просто…

И тут я понял, на чем прокололся. Если с лица мне удалось убрать кровь, то о рубашке я совсем забыл, а ведь именно она пострадала больше всего во время борьбы с Гарри Лоутоном. Моя любимая клетчатая рубашка была насквозь пропитана кровью этого чудовища, которого я одолел в честном поединке. Но такая версия вряд ли могла устроить сестру Барфилд. Придется импровизировать.

– Дело в том, что я поранился…

– Мистер Лоутон! Боже!

Я оцепенел от ее внезапного крика и сначала не понял, зачем она назвала его фамилию. Но когда она толкнула меня и бросилась по направлению к коридору, мне пришлось обернуться. Прямо из-за угла медленно выползал окровавленный мистер Лоутон, который по всем законам мироздания должен был быть мертв. Мои глаза расширились от удивления, я совсем не был готов к такому повороту событий.

Сестра Барфилд подбежала к нему с криком:

Перейти на страницу:

Похожие книги