Читаем Алло Милиция? полностью

Окраина притихшая,Дождем прибита пыль,Здесь иногда под вишнямиСтоит автомобиль.Стоит он, как прикованный,То вечером, то днем,Сидят в нем участковые,Как правило, вдвоем.И вам пьянчуги местныеОхотно разъяснят:"Автомобиль задействованПо плану "Перехват"!"Они откроют истину,Что совершен угон,Поэтому и выставленЗа городом заслон,Вот дело бестолковое —Ни дома, ни семьи…… Сидели участковыеВ машине "Жигули".Майор от скуки маялся,Царапал автоматИ слушал, как ругаетсяНапарник — лейтенант.А тот как из источникаЕдрено материлВсех на Земле угонщиковИ тех, кто их родил,За этот день испорченный,За то, что не успелСдать материал просроченный,Пять уголовных делС утра в отдел статистики,А в следственный отделОтдать характеристикиХотел, но не успел,За то, что встреча важнаяСегодня сорвалась,И ждут напрасно гражданеЕго в приемный час.Он клял всю уголовщину,Какую только есть,За то, что просто хочетсяЧего-нибудь поесть.Майор кивал невесело,Решал, как дальше житьИ сколько дней и месяцевДо пенсии служить.Он вспомнил годы прошлые,Да видно ни к чему:Ведь ничего хорошегоНе вспомнилось ему.Менялась жизнь, начальники,А результат один:Ни выходных, ни праздников,Ни денег на бензин.Но терпят участковыеИ верят в разный бред:"Квартиры с телефонами,Компьютер в кабинет".А кто-то издевается,Пуская ложный слух:"К зарплате прибавляетсяОт тысячи до двух!"Стемнело на окраине,Поток машин затих:Ни угнанных, ни краденныхИ вовсе никаких."Гнилая ситуация," —Майор в руках вертелВдруг смолкнувшую рацию, —"Аккумулятор сел!""Давай-ка прогуляемсяВ ближайший магазин,Машина здесь останется —Кончается бензин".И вот уже к полуночиОдин на весь районВ киоске круглосуточномБыл найден телефон.Оттуда участковыеДежурному звонят:Хотят узнать, что нового,Не снят ли "Перехват".Дежурный в УправленииСмотрел хороший сон —Испортил представлениеЗвонящий телефон.— Какая операция?!Я три часа назадВсем объявил по рации,Что сняли "Перехват"!Дебилы бестолковые!Когда все люди спят,Придурки-участковыеПо пустякам звонят!… Здесь нужно сделать паузуИ разъяснить момент:Нет никакого казусаИ опечатки нет,Есть в органах традицияРугать, а не хвалить,Всю грязь, что есть в милицииНа участковых лить.Кто тянет воз навьюченный,Того и погонятьИ при удобном случаеПодальше посылать.Эх, служба бестолковая,Ни дома, ни семьи…Вернулись участковыеК машине "Жигули".Майор сказал: "Поехали!"Потом взмахнул рукой:"И словно вдоль по ПитерскойПромчимся над землей!С дежурным в УправленииМы выясним сейчасВсе наши отношенияИ кто дебил из нас!"Судьбе, однако, хочетсяСюрприз преподнести:Бензин внезапно кончилсяПочти на полпути.Ночь, свалка, насекомые,Темно, хоть глаз коли.Сидели участковыеВ машине "Жигули".На тусклый свет подфарниковСлеталось комарье,Майор сказал напарнику:"Вот служба, ё-моё!Ну, раз так получается,Открой-ка бардачок,Там где-то выдыхаетсяДомашний коньячок".И был по всем понятиямНемаловажный вкладВнесен в мероприятияПо плану "Перехват".… Прочтя стихи, с амбициейТы скажешь: "Что за бред?!Таких чудес в милицииПо всем уставам нет!"И все ж, отсеяв лишнее,Поймешь, где вздор, где быль.…Опять с утра под вишнямиСтоит автомобиль…
Перейти на страницу:

Похожие книги

Партизан
Партизан

Книги, фильмы и Интернет в настоящее время просто завалены «злобными орками из НКВД» и еще более злобными представителями ГэПэУ, которые без суда и следствия убивают курсантов учебки прямо на глазах у всей учебной роты, в которой готовят будущих минеров. И им за это ничего не бывает! Современные писатели напрочь забывают о той роли, которую сыграли в той войне эти структуры. В том числе для создания на оккупированной территории целых партизанских районов и областей, что в итоге очень помогло Красной армии и в обороне страны, и в ходе наступления на Берлин. Главный герой этой книги – старшина-пограничник и «в подсознании» у него замаскировался спецназовец-афганец, с высшим военным образованием, с разведывательным факультетом Академии Генштаба. Совершенно непростой товарищ, с богатым опытом боевых действий. Другие там особо не нужны, наши родители и сами справились с коричневой чумой. А вот помочь знаниями не мешало бы. Они ведь пришли в армию и в промышленность «от сохи», но превратили ее в ядерную державу. Так что, знакомьтесь: «злобный орк из НКВД» сорвался с цепи в Белоруссии!

Алексей Владимирович Соколов , Виктор Сергеевич Мишин , Комбат Мв Найтов , Комбат Найтов , Константин Георгиевич Калбазов

Фантастика / Детективы / Поэзия / Попаданцы / Боевики
The Voice Over
The Voice Over

Maria Stepanova is one of the most powerful and distinctive voices of Russia's first post-Soviet literary generation. An award-winning poet and prose writer, she has also founded a major platform for independent journalism. Her verse blends formal mastery with a keen ear for the evolution of spoken language. As Russia's political climate has turned increasingly repressive, Stepanova has responded with engaged writing that grapples with the persistence of violence in her country's past and present. Some of her most remarkable recent work as a poet and essayist considers the conflict in Ukraine and the debasement of language that has always accompanied war. *The Voice Over* brings together two decades of Stepanova's work, showcasing her range, virtuosity, and creative evolution. Stepanova's poetic voice constantly sets out in search of new bodies to inhabit, taking established forms and styles and rendering them into something unexpected and strange. Recognizable patterns... Maria Stepanova is one of the most powerful and distinctive voices of Russia's first post-Soviet literary generation. An award-winning poet and prose writer, she has also founded a major platform for independent journalism. Her verse blends formal mastery with a keen ear for the evolution of spoken language. As Russia's political climate has turned increasingly repressive, Stepanova has responded with engaged writing that grapples with the persistence of violence in her country's past and present. Some of her most remarkable recent work as a poet and essayist considers the conflict in Ukraine and the debasement of language that has always accompanied war. The Voice Over brings together two decades of Stepanova's work, showcasing her range, virtuosity, and creative evolution. Stepanova's poetic voice constantly sets out in search of new bodies to inhabit, taking established forms and styles and rendering them into something unexpected and strange. Recognizable patterns of ballads, elegies, and war songs are transposed into a new key, infused with foreign strains, and juxtaposed with unlikely neighbors. As an essayist, Stepanova engages deeply with writers who bore witness to devastation and dramatic social change, as seen in searching pieces on W. G. Sebald, Marina Tsvetaeva, and Susan Sontag. Including contributions from ten translators, The Voice Over shows English-speaking readers why Stepanova is one of Russia's most acclaimed contemporary writers. Maria Stepanova is the author of over ten poetry collections as well as three books of essays and the documentary novel In Memory of Memory. She is the recipient of several Russian and international literary awards. Irina Shevelenko is professor of Russian in the Department of German, Nordic, and Slavic at the University of Wisconsin–Madison. With translations by: Alexandra Berlina, Sasha Dugdale, Sibelan Forrester, Amelia Glaser, Zachary Murphy King, Dmitry Manin, Ainsley Morse, Eugene Ostashevsky, Andrew Reynolds, and Maria Vassileva.

Мария Михайловна Степанова

Поэзия