Читаем Alls Wel that ends Well полностью

His arched brows, his hawking eye, his curls,

In our heart's table-heart too capable

Of every line and trick of his sweet favour.

But now he's gone, and my idolatrous fancy

Must sanctify his relics. Who comes here?

Enter PAROLLES

[Aside] One that goes with him. I love him for his sake;

And yet I know him a notorious liar,

Think him a great way fool, solely a coward; 

Yet these fix'd evils sit so fit in him

That they take place when virtue's steely bones

Looks bleak i' th' cold wind; withal, full oft we see

Cold wisdom waiting on superfluous folly.

PAROLLES. Save you, fair queen!

HELENA. And you, monarch!

PAROLLES. No.

HELENA. And no.

PAROLLES. Are you meditating on virginity?

HELENA. Ay. You have some stain of soldier in you; let me ask you a

question. Man is enemy to virginity; how may we barricado it

against him?

PAROLLES. Keep him out.

HELENA. But he assails; and our virginity, though valiant in the

defence, yet is weak. Unfold to us some warlike resistance.

PAROLLES. There is none. Man, setting down before you, will

undermine you and blow you up.

HELENA. Bless our poor virginity from underminers and blowers-up!

Is there no military policy how virgins might blow up men?

PAROLLES. Virginity being blown down, man will quicklier be blown 

up; marry, in blowing him down again, with the breach yourselves

made, you lose your city. It is not politic in the commonwealth

of nature to preserve virginity. Loss of virginity is rational

increase; and there was never virgin got till virginity was first

lost. That you were made of is metal to make virgins. Virginity

by being once lost may be ten times found; by being ever kept, it

is ever lost. 'Tis too cold a companion; away with't.

HELENA. I will stand for 't a little, though therefore I die a

virgin.

PAROLLES. There's little can be said in 't; 'tis against the rule

of nature. To speak on the part of virginity is to accuse your

mothers; which is most infallible disobedience. He that hangs

himself is a virgin; virginity murders itself, and should be

buried in highways, out of all sanctified limit, as a desperate

offendress against nature. Virginity breeds mites, much like a

cheese; consumes itself to the very paring, and so dies with

feeding his own stomach. Besides, virginity is peevish, proud,

idle, made of self-love, which is the most inhibited sin in the

canon. Keep it not; you cannot choose but lose by't. Out with't.

Within ten year it will make itself ten, which is a goodly 

increase; and the principal itself not much the worse. Away

with't.

HELENA. How might one do, sir, to lose it to her own liking?

PAROLLES. Let me see. Marry, ill to like him that ne'er it likes.

'Tis a commodity will lose the gloss with lying; the longer kept,

the less worth. Off with't while 'tis vendible; answer the time

of request. Virginity, like an old courtier, wears her cap out of

fashion, richly suited but unsuitable; just like the brooch and

the toothpick, which wear not now. Your date is better in your

pie and your porridge than in your cheek. And your virginity,

your old virginity, is like one of our French wither'd pears: it

looks ill, it eats drily; marry, 'tis a wither'd pear; it was

formerly better; marry, yet 'tis a wither'd pear. Will you

anything with it?

HELENA. Not my virginity yet.

There shall your master have a thousand loves,

A mother, and a mistress, and a friend,

A phoenix, captain, and an enemy,

A guide, a goddess, and a sovereign,

A counsellor, a traitress, and a dear; 

His humble ambition, proud humility,

His jarring concord, and his discord dulcet,

His faith, his sweet disaster; with a world

Of pretty, fond, adoptious christendoms

That blinking Cupid gossips. Now shall he-

I know not what he shall. God send him well!

The court's a learning-place, and he is one-

PAROLLES. What one, i' faith?

HELENA. That I wish well. 'Tis pity-

PAROLLES. What's pity?

HELENA. That wishing well had not a body in't

Which might be felt; that we, the poorer born,

Whose baser stars do shut us up in wishes,

Might with effects of them follow our friends

And show what we alone must think, which never

Returns us thanks.

Enter PAGE

PAGE. Monsieur Parolles, my lord calls for you. Exit PAGE 

PAROLLES. Little Helen, farewell; if I can remember thee, I will

think of thee at court.

HELENA. Monsieur Parolles, you were born under a charitable star.

PAROLLES. Under Mars, I.

HELENA. I especially think, under Mars.

PAROLLES. Why under Man?

HELENA. The wars hath so kept you under that you must needs be born

under Mars.

PAROLLES. When he was predominant.

HELENA. When he was retrograde, I think, rather.

PAROLLES. Why think you so?

HELENA. You go so much backward when you fight.

PAROLLES. That's for advantage.

HELENA. So is running away, when fear proposes the safety: but the

composition that your valour and fear makes in you is a virtue of

a good wing, and I like the wear well.

PAROLLES. I am so full of business I cannot answer thee acutely. I

will return perfect courtier; in the which my instruction shall

serve to naturalize thee, so thou wilt be capable of a courtier's

Перейти на страницу:

Похожие книги

Царица Тамара
Царица Тамара

От её живого образа мало что осталось потомкам – пороки и достоинства легендарной царицы время обратило в мифы и легенды, даты перепутались, а исторические источники противоречат друг другу. И всё же если бы сегодня в Грузии надумали провести опрос на предмет определения самого популярного человека в стране, то им, без сомнения, оказалась бы Тамар, которую, на русский манер, принято называть Тамарой. Тамара – знаменитая грузинская царица. Известно, что Тамара стала единоличной правительнице Грузии в возрасте от 15 до 25 лет. Впервые в истории Грузии на царский престол вступила женщина, да еще такая молодая. Как смогла юная девушка обуздать варварскую феодальную страну и горячих восточных мужчин, остаётся тайной за семью печатями. В период её правления Грузия переживала лучшие времена. Её называли не царицей, а царем – сосудом мудрости, солнцем улыбающимся, тростником стройным, прославляли ее кротость, трудолюбие, послушание, религиозность, чарующую красоту. Её руки просили византийские царевичи, султан алеппский, шах персидский. Всё царствование Тамары окружено поэтическим ореолом; достоверные исторические сведения осложнились легендарными сказаниями со дня вступления её на престол. Грузинская церковь причислила царицу к лицу святых. И все-таки Тамара была, прежде всего, женщиной, а значит, не мыслила своей жизни без любви. Юрий – сын знаменитого владимиро-суздальского князя Андрея Боголюбского, Давид, с которыми она воспитывалась с детства, великий поэт Шота Руставели – кем были эти мужчины для великой женщины, вы знаете, прочитав нашу книгу.

Евгений Шкловский , Кнут Гамсун , Эмма Рубинштейн

Драматургия / Драматургия / Проза / Историческая проза / Современная проза