Читаем Альманах «Литературная Республика» №1/2013 полностью

Мой отец, простой прозаик,

Не оставил мне в наслед

Ни стихов про глупых заек,

Ни рождественский сонет,

Так в кого же я поэт?

Все смеются мне в ответ.

Выручил меня сосед,

Что моложе парой лет.

«Я танцор, и весь секрет —

Был танцор мой третий дед!»

Танцевать люблю я тоже,

Но поэзия – дороже.

Поищу в архивах ветхих,

Где мои поэты предки?

Целый день в пыли трудилась,

Ночью – истина открылась…

В ночи ко мне явился странный гость.

Возник, как призрак, у меня в прихожей.

Повесил плащ, как водится, на гвоздь.

Дал мне понять – он не простой прохожий.

Его войти с почтеньем приглашаю.

Стул предлагая, мельком замечаю,

Что выглядит сей призрак старомодно.

Интересуюсь: что ему угодно?

Он на вопрос вопросом отвечает:

«Я вижу, Вы меня не ждали?

Я предок Ваш, прадед родного деда»,

И началась неспешная беседа.

«Мне одному из сонма домочадцев

Дано в Миру с потомками встречаться

И обращать столетия в мгновенья.

Воспользуйтесь, дитя, моим уменьем!

Искали Вы в архивах Ваших ветхих

Истоки поэтического предка,

Но слишком далеко Вы углубились.

Поэт – Ваш дед. Ведь Вы при нем родились».

Послушай, добрый старец, мне поведай

О жизни моего родного деда!

Ребенком помню все его черты:

Лицо, глаза, стол письменный, цветы,

Недавно срезаны, лежащие на нем,

Как в детстве, снится мне старинный дом!

И стены старые с причудливой резьбой,

И комнаты, одна светлей другой,

И сад огромный с спелым виноградом,

Но я не знаю главного!

«Постой, не виновата ты в неведенье своем.

Разлука долгая стирает нашу память.

Хоть не пришлось ему при жизни передать

Ребенку свой талант – перо поэта,

Но дух его, как божья благодать,

Переселился в Вас с другой планеты.

Проведайте младенчества места,

В дом уцелевший, дедовский, зайдите,

В благие дни поэзии душа

Спускается в забытую обитель».

Мчался поезд, мчался скорый,

Через степи и поля,

Над деревней приозерной

Встала красная заря,

Поезд мчался стоголовый,

Стовагонный великан,

Повторяя: «скоро, скоро

Мы проедем перевал».

Спали люди, спали стены,

Тихо вздрагивал вагон,

Раздавался колокольный

Полу-стон и полу-звон,

Сонно звякали стаканы

На столе проводника,

Растекалися туманы,

Путь дорога далека…

Едем сутки, двое, трое,

Спим, сидим, лежим, стоим,

За окном, как будто море

Зеленеет, а за ним

То ли садики-игрушки,

Золотые огоньки,

То ли елки на опушке,

Да степные ковыльки.

Ночью горы показались,

Словно призрачный Парнас,

Поманили и промчались,

Навсегда исчезли с глаз.

Горы, горы, ваши пики

Только душу бередят,

А на склонах ваших блики

От резвящихся ягнят.

Еду, еду, еду к деду,

К деду, к деду, к деду еду.

Стук колес, дороги даль,

Редкий дождик на стекле,

Лишь в душе моей печаль,

Как фиалка в ноябре.

Знаю, деда больше нет,

Вот тоски моей секрет.

Деда нет, а я – поэт.

Я – поэт, а деда нет!

Полу лепет, полу бред,

Я – поэт, а деда нет.

Здравствуй, город мне знакомый!

Мне знакомый, не родной.

Здесь я дома и не дома.

Одиноко мне одной.

Поезд свистнул и умчался,

Унося домой привет,

А по рельсам разметался

От колес прощальный след.

Длинной улицей зеленой,

Мимо окон и дворов,

Вдруг увидела знакомый

Старый сад, дверной засов,

Только окна-то, слепые,

Заколочены доской,

Словно стены неживые

Захлебнулися тоской!

Все, как день минувший встало

Предо мной и ясно вмиг —

Как хозяина не стало,

Сиротою дом поник.

Что ж, добрались, повидались,

Пусть теперь, чем никогда.

И расстались, может на год,

На два, или навсегда.

Мы душою повидались!

Проводила я его

В час, когда стихи слагались

Над могилой над его,

В час, когда на черном небе

Луч последний догорал,

Он промолвил: «Я здесь не был,

Это ветер нашептал

Моим голосом летящим

Песню мудрости воздал.

Я невидимым, скользящим,

Быстрым жестом, свой талант

Передал тебе и снова

Встал в гранитный пьедестал".

Как же так, ну как же так?!!

Сжав отчаянно кулак,

Боль почувствовав внезапно,

Раскрываю я его:

На ладони вижу ясно

Дедом данное перо!

Забрезжил свет в тумане Мирозданья.

Растаял призрак. Затворилась дверь.

Окончено вне времени свиданье.

Я продолжаю Путь твой, дед, поверь!

Перейти на страницу:

Все книги серии Литературная Республика

Похожие книги

Театр
Театр

Тирсо де Молина принадлежит к драматургам так называемого «круга Лопе де Веги», но стоит в нем несколько особняком, предвосхищая некоторые более поздние тенденции в развитии испанской драмы, обретшие окончательную форму в творчестве П. Кальдерона. В частности, он стремится к созданию смысловой и сюжетной связи между основной и второстепенной интригой пьесы. Традиционно считается, что комедии Тирсо де Молины отличаются острым и смелым, особенно для монаха, юмором и сильными женскими образами. В разном ключе образ сильной женщины разрабатывается в пьесе «Антона Гарсия» («Antona Garcia», 1623), в комедиях «Мари-Эрнандес, галисийка» («Mari-Hernandez, la gallega», 1625) и «Благочестивая Марта» («Marta la piadosa», 1614), в библейской драме «Месть Фамари» («La venganza de Tamar», до 1614) и др.Первое русское издание собрания комедий Тирсо, в которое вошли:Осужденный за недостаток верыБлагочестивая МартаСевильский озорник, или Каменный гостьДон Хиль — Зеленые штаны

Тирсо де Молина

Драматургия / Комедия / Европейская старинная литература / Стихи и поэзия / Древние книги