Читаем Алмазное сердце полностью

А я‑то голову ломал! Вот откуда я знаю её имя — из письма. Из одного из последних писем, полученных в прежней, почти беззаботной жизни. Годовщина свадьбы Берни, на которую я не поехал, день рождения дяди Грегори, на который уже не успею, и смотрины, на которых отсутствовал не только я, но и виновница, хм, торжества. Хотя мне, в отличие от многочисленных приглашённых в Уин–Слитт, можно сказать, повезло: судьба организовала для меня персональные смотрины в дилижансе на Депри. И если бы тогда кто‑нибудь осведомлённый спросил меня, что я думаю о предложенном князем Дманевским альянсе, честно сказал бы, что угольного карьера, обещанного ар–дэем Вилашем в комплекте с рукой дочери, маловато, учитывая риск быть замаринованным заживо.

И всё же жизнь — занятная штука…

— Какие смотрины? — отвлёк меня от мыслей о жизни голос девушки.

Откровенность за откровенность?

Не углубляясь в подробности, я рассказал Сане о полученном приглашении, не преминув тактично поинтересоваться, по какой причине она сама пропустила столь важное для себя событие.

— Надо очень! — надулась лекарка. — Замуж я не собираюсь. Особенно за этого старикашку.

Девушку, что называется, прорвало. Печальные события прошедших дней не могли не отразиться на её душевном равновесии, но теперь всё это, со слов Саны, было лишь следствием опрометчивого решения её отца и коварных матримониальных планов некого Эрика Фицджеральда Леймса второго, нынешнего графа Гросерби. Я слушал, приоткрыв от удивления рот, и размышлял о том, что чтение дамских романов до добра не доводит. Злокозненный старик, которого дэйни Лисанна увидала в гадательном блюде, вознамерился жениться на юной и прекрасной девице. Строгий родитель сказал своё веское слово, и юная и прекрасная не придумала ничего иного, как сбежать от незавидной судьбы, воспользовавшись документами подруги и рыжей краской. Почему — рыжей? Зачем нужно было идти к гадалке вместо того, чтобы расспросить отца о вероятном женихе? К чему было сбегать, словно сейчас на дворе тёмные века, когда женщина и в своей семье не имела права слова?

Я представил себе храм Создателя и Сану в подвенечном платье, в цепях и под прицелом десятка мушкетов, готовых выстрелить, если строптивая невеста на вопрос жреца вздумает ответить «нет». Губы сами собой растянулись в глумливую улыбку. Точнее, сначала просто в улыбку, а когда я подумал о первой брачной ночи в присутствии всё тех же мушкетёров — уже в глумливую. Браки по принуждению или по нужде, конечно, ещё случаются, но… Нет, рассказ меня определённо позабавил!

— А ты… вы… — подозрительно взглянула на меня девушка. — Если ты получил приглашение… Вы с этим ста… графом случайно не родственники?

— В жизни нет ничего случайного, — ответил я уклончиво.

Поднялся из‑за стола и подал руку Сане. Вывел на крыльцо.

— Что видишь?

— Посёлок.

— Нет, вокруг. Вот это всё?

— Горы? Долина?

— Это — Леймс. Вотчина моей семьи.

— Леймс? — в голубых глазах промелькнул призрак понимания.

— Джед Селан–Леймс к вашим услугам, дэйни, — церемонно раскланялся я.

— Значит, все волки — Леймсы? — сделала вывод Сана.

— Нет. Но все Леймсы — волки.

На хорошенькое личико целительницы легла мрачная тень раздумий. Оно и понятно: мало того, что отец подсунул в женихи «старика», так ещё и оборотня!

И всё же я рискнул усугубить ситуацию, прямо спросив о причинах, заставивших юную княжну отменить решение дожидаться двадцатилетия вдали от дома.

— Отец сумеет меня защитить, — ответила она. — У него положение, связи… Он‑то разберётся с этим негодяем! — девушка сердито топнула ногой, а в глазах заблестели слезы: верно, вспомнила о Марте и проведённых в обществе убийцы часах.

— Сначала нужно ещё выяснить с кем мы имеем дело, — напомнил я. А там я, возможно и сам с ним разберусь.

— Я знаю, — прошептала Сана.

— Знаешь? — опешил я. — Ты видела его без маски?

— Нет. Но всё равно узнала. Мы уже встречались совсем недавно. И тогда он использовал те же чары, чтобы заставить меня вспомнить. Это даже лучше, чем видеть лицо — ни за что не перепутаешь.

— Ну, и? Кто это? Ты знаешь его имя? — поторопил её я. У меня, дэйни Лисанна, тоже, между прочим, связи. Найду ублюдка и по склону Паруни размажу, от вершины до подножия.

— Его зовут Людвиг Менно, — со злостью выговорила целительница.

— Как? — я надеялся, что ослышался.

— Людвиг Менно. Он приезжал на виллу Солсети, когда убили Викторию.

Надо же, а совсем недавно я думал, что хуже уже некуда.

Лисанна

Кто же знал, что они родственники? Хотя можно было предположить, после того, как Джед сказал, что получил приглашение на смотрины. А так — наговорила гадостей: «мерзкий старикашка» и ещё что‑то в том же духе. Но папенька хорош! Не мог же он не знать, что «достойный человек», которого он прочил мне в мужья, человек только наполовину? Кстати, этот факт может помочь мне избежать нежеланного замужества. Что, если я волков боюсь? До обмороков прямо. Или у меня аллергия на шерсть?

Перейти на страницу:

Похожие книги