Читаем Алмазные леса полностью

Сергей Павлович Бобров

Алмазные Леса

вторая книга стихов




От автора

В начале жизни каждого из нас, в общем нежданно, наступает некоторый период внутреннего смятения, – Положение это кажется нам до такой степени верным, что мы считаем лишним подтверждать его примерами из жизни так или иначе известных людей. Это – психологическое общее место. – Внутреннее смятение это постараемся описать так: жизнь, проходящая под каким либо знаком, вернее: зачинающаяся под ним, в некоторый момент раскрывается на жизнь в неиндивидуальном смысле, как зев чудовища. Это чудовище, всегда и неизменно ополчающееся поглотить мир, всегда и неизменно оказывается слишком слабым для этого. Тогда оно пробует хитростью и настойчивостью поработить пассивного и косного победителя своего: – здесь появляется вкус к технике искусства, вкус к технике жизни искусства. Это партизанская война, тут мы схожи с бегущим волком, которого окружают тесной стеной враги и которому мыслимо только улетать от них; и это положение и приводить к тому, что здание молодой жизни двигается и неустанно построяется ввысь, в едином направлении. Ствол тянущегося вверх растения лишен листьев, лишь маленькая и хилая крона питает чуть не падающее деревцо.

Но наступает второй момент для пережившего первый. Искусства побудительная магия опустошает ряды врагов, великая иллюзия становится очевидной, простой и будто любовной правдой. – Кругом деревца – все вырублено – его недавние враги (теперь мертвецы!), оказывается, – были и друзьями его, ибо ими было оно защищено от ярости бурь. Тут появляется листва вокруг ствола – и жизни: время расцвести.

Для автора этих строк первый период – в книге «Вертоградари над Лозами», второй – в «Алмазных Лесах».

Сергей Бобров


Москва

Июль 1914

Алмазные Леса

ВЕСНА 1913

O, montagne d’asur! ó pays adoré!

(A. de Vigny.)




Алмазные Леса

Алмаз, на нас снесенный тучей,Слезой алмазною расплавь! –В душе свободной и могучейЗреет спокойно солнца явь.Ты, сердца явленное чудо! –Жизнь, ты, как красная роса; –А на вершинах острогрудыхДремлют алмазные леса.Уходишь ты к сапфирной высиПо сей возвышенной тропе,А там, на черном кипарисе,На граней сумрачном столпе:Сияй, сияй, не обветшая!Лучи из за моря летят, –Жизнь страстная и голубая!Тебя, приникшую, поят –Сердцекружительных паренийПриникни к чаше на заре:Выспрь излетающих боренийИ застывающих горе.

I

Когда мы вошли в лес, то открылись глаза, и видели мы в разных местах Маслины, обвитые виноградными ветвями.

(Э. Сведенборг.)




«Благословлял земные долы…»

Благословлял земные долы,Не веря и не зная их;И над пустыней бился голой,Как я, измученный мой стих.Он благодарственной судьбоюМеня на крылья уносил –И над рекою голубоюЯ будто нежный нектар пил, –Но жизнь спокойно обряжаласьНа чуждый, мне невидный пирИ быстрым взлетом поднималасьВ уклончивый и странный мир.Так неужели ты расторгнешьДней недоверчивых стезю!Обманом новым не наполнишьДушу дрожащую мою.

21 февраля.

«Там, над восторгом дум случайных…»

Там, над восторгом дум случайныхТропа пленительных судеб, –Шагов неузнанных и тайныхОтдохновительный Эреб.– Но нет печали упоенней,Нет – золотее тайника: –Когда моей судьбою темнойЧужая молится рука.Беги, забудь свои стремнины,Свои счастливые труды:Не на твоей земле единойОставь тяжелые следы.

«Сияете лазурным вздохом…»

И сквозь внезапную тревогу.

(Тютчев.)
Перейти на страницу:

Похожие книги

Стихотворения. Пьесы
Стихотворения. Пьесы

Поэзия Райниса стала символом возвышенного, овеянного дыханием жизни, исполненного героизма и человечности искусства.Поэзия Райниса отразила те великие идеи и идеалы, за которые боролись все народы мира в различные исторические эпохи. Борьба угнетенного против угнетателя, самопожертвование во имя победы гуманизма над бесчеловечностью, животворная сила любви, извечная борьба Огня и Ночи — центральные темы поэзии великого латышского поэта.В настоящее издание включены только те стихотворные сборники, которые были составлены самим поэтом, ибо Райнис рассматривал их как органическое целое и над композицией сборников работал не меньше, чем над созданием произведений. Составитель этого издания руководствовался стремлением сохранить композиционное своеобразие авторских сборников. Наиболее сложная из них — книга «Конец и начало» (1912) дается в полном объеме.В издание включены две пьесы Райниса «Огонь и ночь» (1918) и «Вей, ветерок!» (1913). Они считаются наиболее яркими творческими достижениями Райниса как в идейном, так и в художественном смысле.Вступительная статья, составление и примечания Саулцерите Виесе.Перевод с латышского Л. Осиповой, Г. Горского, Ал. Ревича, В. Брюсова, C. Липкина, В. Бугаевского, Ю. Абызова, В. Шефнера, Вс. Рождественского, Е. Великановой, В. Елизаровой, Д. Виноградова, Т. Спендиаровой, Л. Хаустова, А. Глобы, А. Островского, Б. Томашевского, Е. Полонской, Н. Павлович, Вл. Невского, Ю. Нейман, М. Замаховской, С. Шервинского, Д. Самойлова, Н. Асанова, А. Ахматовой, Ю. Петрова, Н. Манухиной, М. Голодного, Г. Шенгели, В. Тушновой, В. Корчагина, М. Зенкевича, К. Арсеневой, В. Алатырцева, Л. Хвостенко, А. Штейнберга, А. Тарковского, В. Инбер, Н. Асеева.

Ян Райнис

Драматургия / Поэзия / Стихи и поэзия