– У нас судно с дальней стороны пожара, – сообщил он. – Но, даже если бы и могло подойти сюда, оно слишком мало для такой массы народа. Однако спасательное подразделение береговой охраны уже движется сюда с вертолетами и катерами. Как только они будут здесь, мы сможем приступить к отправке всех в безопасное место. Но на это уйдет время. А пока нужно, чтобы все сохраняли спокойствие.
– Вам следует знать, что тут шастает какая-то белая тигра, – понизив голос, сообщил отец Стеллы. – Чертовски здоровенное страшилище.
– Знаем, – кивнул тот. – Вы разве не получили предупреждение об эвакуации?
Отец снова украдкой бросил застенчивый взгляд на Стеллу, затем потупился.
– Ладно, неважно, – пограничник даже не потрудился устраивать нагоняй. «Было, да быльем поросло», – словно говорило выражение его лица. Он даже хлопнул старика по плечу. – Вы на славу поработали, устраивая огненную стену по периметру. Если не будем терять бдительность и держать оружие наготове, нам ничего плохого не грозит.
Плечи отца распрямились. Стелла взглянула на пограничника по-новому, оценив, что он не стал стращать отца, деморализуя его в столь напряженный момент. Обвинения могут и обождать. Пока же пограничник хочет, чтобы все оставались сосредоточены на главном. Неудивительно, что этот человек – командир.
Инспектор Менар отдал своим людям несколько приказаний, после чего снял с пояса рацию. Стелла маячила всего в шаге от него, насторожив уши.
– Мы добрались до фермы. Но здесь свыше шестидесяти человек. Мужчины, женщины, дети. От другой команды весточки не было?
Стелла заметила, как стиснули его пальцы рацию, когда он выслушал ответ. Голос его надломился, дрожа от ярости, усугубившей его каджунский акцент:
– Пошла – и что сделала?!
Лорна продвигалась в глубь суши через пойменный лес. По обе стороны от нее шли пограничники – Гарсия и Чилдресс; впереди труси́л Берт, уткнув нос в болотные травы и задрав хвост.
Перед собой, вцепившись в него мертвой хваткой, она несла собранный шприцемет – пневматическую винтовку «Pneu-Dart» пятидесятого калибра, заряженную обоймой с пятью летающими шприцами, каждый с полутора кубиками эторфина гидрохлорида – крайне сильного нейролептанальгетика, за свою мощь прозванного в народе «M99»[35]. Одна капля может прикончить человека. Пяти миллиграммов хватит, чтобы уложить носорога. Но все же от момента, когда шприц всадит животному всю дозу, до впадения его в кататонию пройдет какое-то время. Так что ее радовало, что Гарсия и Чилдресс прикрывают ей спину со своими автоматами.
«Зодиак» погранслужбы они оставили на восточном берегу протоки, привязав его. Считаные минуты назад все они слышали спорадическую стрельбу команды, отправившейся в этот конец протоки. И с тех пор ни звука. Они зорко вглядывались в лес сквозь очки ночного видения, но пока не обнаружили ни следа другой команды.
Во время дозора на борту катера Лорна заметила в болоте нечто интересное – тепловую сигнатуру ярдах в пятидесяти дальше в байю. Силуэт был нечеткий. Уверенности она не питала, но для енота пятно слишком крупное. Лорна следила за ним добрую минуту. Силуэт, угнездившийся у основания большого кипариса, с места не двигался, но в конце концов встал и потянулся, выгнув спину типично кошачьей дугой, словно в ней совсем нет костей. И, сделав несколько оборотов на месте, снова улегся.
Не детеныш ли ягуара – братец или сестренка Багиры, оставшегося в ОЦИИВ?
Это могло бы объяснить, почему крупная кошка ведет себя столь агрессивно. Мать не только обороняет территорию и пищевые запасы, но и оберегает дитя. Неудивительно, что лодку Тибодо она атаковала первой. Этой команде не повезло выбрать конец протоки, где спрятан детеныш.
И вообще все сводится к детенышу. Если удастся его изловить и доставить на катер, он станет идеальной приманкой для матери, даст возможность отвлечь ее от команды, попавшей под удар, – то есть если люди до сих пор живы. А если нет, все равно появится инструмент воздействия на ягуара. Именно это Лорна и доказывала Скотту Нестеру. Завладей котенком – и считай, что кошка у тебя в руках.
Это оправдывает риск короткой поисковой вылазки. Она настояла, что должна идти с группой, предупредив заместителя Джека, что, если понадобится, просто спрыгнет за борт и доберется до берега вплавь. Пока они готовили «зодиак», Скотт пытался связаться с Джеком по радио, чтобы получить санкцию. Но ответа все не было, так что Скотт наконец сдался, заботясь о безопасности своих товарищей ничуть не меньше. И все же отдал Гарсии и Чилдрессу весьма категорическое распоряжение: «Туда и обратно. Если сбежит, не преследовать. А ее, – указал он на Лорну, – если будет создавать вам проблемы, приволоките обратно за волосы».
Так что теперь они стремительно продвигались по лесу, нацелившись на большой кипарис. Но двигаться бесшумно нечего было и думать. С расстояния всего в несколько шагов Лорна увидела, как силуэт детеныша, заметившего их приближение, скользнул за ствол дерева.
Там ли он еще или сбежал?