– У кошачьих во рту присутствует разновидность
Наконец уступив, он одолел последние ступени, взойдя на крыльцо. Лорна с натугой распахнула дверь, включила внутри свет и ввела его в прихожую.
– Кухня в глубине дома, – указала она. – Я только прихвачу аптечку, и встретимся там.
И пошла по лестнице на второй этаж, перескакивая ступеньки через одну. Сплошь покрытая ссадинами спина запротестовала, но Лорна не сбавила ход.
Уже закрывая шкафчик, Лорна заметила собственное отражение в зеркале. Волосы сбились в неряшливый колтун, наполовину прилипли к черепу. Одежда выглядит еще того хуже. Это уж чересчур, даже при всем ее равнодушии к собственной наружности. Положив собранный медицинский комплект в раковину, Лорна повернулась к ванне. Включив душ, подождала, пока подымется пар, а затем забралась под него прямо в одежде. Стояла под струящейся водой добрых полминуты, потом, так и не открывая глаз, разделась догола, ощущая, как кипяток обжигает кожу, и наконец выбралась из ванны и вытерлась.
Еще через пару минут, с расчесанными и распущенными волосами, ниспадающими на плечи, она нагишом проскочила в собственную комнату, где натянула чистую пару джинсов и белую безрукавку. И, забрав медицинский комплект, направилась вниз.
Джека она обнаружила сидящим за кухонным столом спиной к ней. Повесив голову, он задремывал прямо сидя. Не желая мешать ему, Лорна помедлила на пороге.
И всего на мгновение вспомнила Тома. Глядя на силуэт Джека, увидела поразительное фамильное сходство. Расслабившись, утратив бдительную настороженность, Джек будто сбросил с плеч десяток лет. Лорна разглядела мальчишку, таящегося в гранитной скорлупе мужчины, – чуть ли не призрак младшего брата.
Должно быть, он услышал или ощутил ее присутствие, вскинул голову и обернулся. Черты его снова окаменели. И все-таки его каджунский акцент прозвучал мягко и хрипловато.
– Лорна…
От одного этого слова у нее прямо мурашки по коже пробежали. Его взгляд сонно смерил ее с ног до головы и обратно, отметив новую одежду. Не будь он так изнеможен, подобной дерзости нипочем бы не совершил. Под его откровенным взглядом в глубину живота скатилось ощущение какого-то тепла, да там и угнездилось.
В замешательстве Лорна заспешила к столу. Вывалив на него принесенные медикаменты, прошла к раковине и налила стакан воды, чтобы запить антибиотики, радуясь возможности повернуться лицом к крану и спиной к Джеку.
И вернулась со стаканом к столу.
– Лучше прими две таблетки. А потом дай мне осмотреть руку.
Вытряхнув таблетки на ладонь, она подтянула стул, положив на него бинт и поставив пузырек бетадина. Когда Джек запрокинул голову, чтобы проглотить антибиотики, Лорна обратила внимание на запятнавшие его майку крохотные капельки крови и спросила:
– Кто-нибудь обрабатывал раны у тебя на груди?
– Да это ж просто царапины.
Раздражение прогнало остатки дискомфорта от его близости.
– Снимай майку, – распорядилась Лорна.
– Да это пустяк.
– И не спорь, – погрозила она ему пальцем.
Бросив на нее застенчивый усталый взгляд, Джек одним рывком стащил с себя майку. Его грудь и живот покрывала сеть мелких царапин. От движения и трения о ткань некоторые снова закровоточили. Очистить их никто не потрудился.
– Санузел с душем есть напротив лоджии в глубине дома, – вздохнула она. – Я хочу, чтобы ты вымыл горячей водой с мылом каждую ранку, полученную от этого детеныша.
– У нас нет времени…
– Это врачебное предписание, – она встала. – Там есть чистые полотенца. Я принесу тебе свежую рубашку. Мой брат комплекцией примерно с тебя.
Джек хотел было заспорить, но Лорна указала ему рукой.
– Ступай. Я сварю свежего кофе и разогрею остатки бенье[40].
Это вроде бы удовлетворило Джека, и он направился к ванной.
Лорна поставила чайник и достала френч-пресс, чтобы приготовить кофе. И, пока вода грелась, взяла телефон и набрала номер ОЦИИВ, чтобы позвонить в лабораторию генетики, решив, что там наверняка кто-нибудь есть.
Ответили сразу же.
– Доктор Трент слушает, – в ответившем голосе слышались нотки нетерпения.
– Зоуи, это Лорна.