Читаем Альтерра. Поход полностью

Начинало темнеть, за окнами мостика чернела стылая вода, вдали барражировала вражья шхуна. Предполье, засыпанное дневным снегопадом, белело в надвигающихся сумерках. К вечеру тучи разогнало, и появились первые звезды, взошла одна из лун. Командор решил, что нынешней ночью, да еще по снегу, хоть и мелкому, нападения не будет. Варварам надо было устроить лагеря, перекрыть подходы к поселку, а все это требовало времени. Возможно, они хотели напасть с ходу, как только подошли, но Санькина пальба из автомата отбила всякое желание идти в атаку. На совещание к командору собрались начальство поселка и представители боевых групп.

– Ну что, господа и товарищи, вляпались мы с вами по самые помидоры. Нас обложили с суши и перекрыли море. Сбежать, скорее всего, не удастся. Так что готовимся к обороне, – открыл собрание Командор, – что у нас с укреплениями?

– Проходы закрыты, на баррикадах дежурят люди, во дворе разведены костры, готовим факелы на ночь, – ответил старший над рыбаками, – на крышах подсыпана земля, на случай, если решат сжечь. Там нет никого, но с парохода все просматривается.

– Пустите два патруля по двору, пусть все время находятся в движении и друг друга видят. Сегодня, может, и не полезут на нас, но народ пусть спит в одежде и оружие держит наготове. На палубе часовые и патруль. По воде они не пойдут. Не то время года, чтобы море форсировать, но все же надо поглядывать, вдруг эта шхуна на абордаж пойдет. На надстройке лучники и карабинеры. Смотреть за берегом, если что, поднимать тревогу.

– Я нашел ракетницу, – заметил адмирал, – оставлю им, если что, пальнут осветительной…

– Вот и отлично, жаль, у нас прожектора не действуют, тогда бы мы вообще спокойно спали… – продолжил Командор. – Галантерейщика перевели в нормальную каюту? Завесьте ему на ночь иллюминатор снаружи чем-нибудь. Вдруг он засланный, еще сигналить начнет.

– Да иллюминатор в воду смотрит, он из него если только выпрыгнуть решит, – отозвался один из рыбаков, – завесим, конечно, не вопрос…

– Если бултыхнется – помрет от переохлаждения, значит, туда и дорога. Только мне кажется, никуда он от своих побрякушек не побежит… – решил Командор. – Ладно, с ним разобрались. Теперь, разведка когда пойдет?

– После полуночи, – встал один из карабинеров, – двое пойдут, посмотрят, что где, может, удастся притащить языка.

– Да, это было бы неплохо. Только учтите, за поселком наверняка наблюдают, выходите осторожно. Что ж, на сегодня отдыхаем. Еще вопросы или предложения есть?

Поднялся адмирал:

– Я думаю, если штурма и не будет, то могут просто пошуметь, поднять тревогу, попробовать оборону. Наверное, где-то под утро и начнут. Особенно если под утро туман поднимется… Могут и на штурм решиться.

– А не заслать ли нам после разведки еще и парочку диверсантов? – предложил кто-то. – Мы же тоже можем пошуметь…

– Интересная мысль, – заметил Командор, – адмирал, подумай над этим.

– А мы можем заминировать берега и предполье? У нас же целый пароход селитры… – спросил один из лучников.

– Можем, но для того, чтобы из удобрений приготовить фугасы, надо сначала концентрированную кислоту найти, желательно серную. Электролит, например, не подойдет… И неделю времени, – ответил Командор. – И химика, который этим займется… Знали бы, накопали заранее волчьих ям с кольями. И еще на будущее. Когда все устаканится, надо будет выкопать ров вокруг поселка от берега до берега и пустить в него воду. Землю выложить в вал, можно его еще камнями усилить, и поверху поставить башни, ворота с подъемным мостом и частокол. Тогда мы можем надеяться, что хоть как-то обезопасили пограничное поселение. Так что зимой вам будет чем заняться. Ну, все по местам, глядеть в оба, спать вполглаза, если что, поднимать тревогу сразу, не задумываясь. А, вот еще идея. У нас стрел много? Раз в полчаса – минут сорок надо выстреливать горящую стрелу в сторону моря и в сторону леса, хоть какая-то замена осветительным ракетам. А то эта шхуна мне совсем не нравится. На катамаране и на яхте тоже часовым смотреть во все стороны и слушать внимательно. Если они на веслах пойдут, где-нибудь да плеснет, или об камень заденут. Утром пулеметное гнездо надо поднять повыше, там на мачте небольшой мостик, оттуда будет круговой обзор. Тогда будем и море держать под огнем. Все на сегодня, расходимся, людей предупредите…

Перейти на страницу:

Похожие книги

The Descent
The Descent

We are not alone… In a cave in the Himalayas, a guide discovers a self-mutilated body with the warning--Satan exists. In the Kalahari Desert, a nun unearths evidence of a proto-human species and a deity called Older-than-Old. In Bosnia, something has been feeding upon the dead in a mass grave. So begins mankind's most shocking realization: that the underworld is a vast geological labyrinth populated by another race of beings. Some call them devils or demons. But they are real. They are down there. And they are waiting for us to find them…Amazon.com ReviewIn a high Himalayan cave, among the death pits of Bosnia, in a newly excavated Java temple, Long's characters find out to their terror that humanity is not alone--that, as we have always really known, horned and vicious humanoids lurk in vast caverns beneath our feet. This audacious remaking of the old hollow-earth plot takes us, in no short order, to the new world regime that follows the genocidal harrowing of Hell by heavily armed, high-tech American forces. An ambitious tycoon sends an expedition of scientists, including a beautiful nun linguist and a hideously tattooed commando former prisoner of Hell, ever deeper into the unknown, among surviving, savage, horned tribes and the vast citadels of the civilizations that fell beneath the earth before ours arose. A conspiracy of scholars pursues the identity of the being known as Satan, coming up with unpalatable truths about the origins of human culture and the identity of the Turin Shroud, and are picked off one by bloody one. Long rehabilitates, madly, the novel of adventures among lost peoples--occasional clumsiness and promises of paranoid revelations on which he cannot entirely deliver fail to diminish the real achievement here; this feels like a story we have always known and dreaded. 

Джефф Лонг

Приключения