Читаем Амари и Братство ночи полностью

И монстресса принимается рассказывать о себе подобных – обитателях самых темных теней в самых странных и неприятных местах. Оказывается, некоторым существам официально разрешают пугать и нервировать ничего не подозревающих людей, но только если те забрели на кладбище, в старый заброшенный особняк или пещеру. Или залезли ночью под кровать. Все эти места Отдел разрешений и регистраций включает в список Территорий, где разрешено запугивание, и на каждое должно быть выписано действующее разрешение.

Тут я задумываюсь, не потому ли Квинтон запрещал мне срезать дорогу до дома через странную свалку, расположенную ниже по нашей улице. На ее заборе не было предупреждающих знаков, и я ни разу не видела, чтобы кто-то заходил в ворота или выходил из них.

Когда монстресса заканчивает рассказ о своих любимых способах испугать человека, агент Кози разрешает нам задавать вопросы.

Я хочу узнать больше о разрешенном запугивании, но Билли Пого успевает раньше:

– Скажите, а вы случайно не родственница подкроватному… э-э-э… подкроватным существам из спальни на втором этаже в доме 231 по улице Скупщиков в городе Шарлотт, Северная Каролина?

Монстресса задумчиво почесывает щеку.

– У меня есть троюродный брат в Шарлотте, восхитительный юноша. Можете описать подробнее?

– Ну… он как бы похож на тень и довольно страшный, а еще издает всякие жуткие звуки…

– Мы все похожи на тень и довольно страшные, милый. А жуткие звуки прописаны в контракте. Нужны детали.

– Когда я засыпал, он иногда вдруг начинал кричать: «Бу! Бу!»

– Ах, это и правда Кларенс! Искренне верит в эффективность этих «Бу!». Сама я предпочитаю использовать «страшный шепот посреди ночи».

– Зачем вы пугаете людей? – спрашивает Брайан Ли.

Это и мне интересно.

– Всем надо что-то есть, – пожимает плечами монстресса. – Мы питаемся страхом.

– И какой он на вкус? – Это Дилан.

– От источника, заслуживающего доверия, я слышала, будто страх по вкусу как курятина, но дело в том, что сама я никогда не пробовала курицу, а потому не могу утверждать, насколько это точное сравнение.

– Ладно, но зачем пугать детей?

– Потому что взрослые в наше время уже ничего такого не боятся. Если они слышат под кроватью шум, то просто берут фонарик и лезут смотреть, в чем дело. Дети же скорее позволят воображению породить какие угодно ужасы. И это придает их страху отменный вкус.

– У меня есть вопрос, – вмешивается Лара Ван Хельсинг. – Даже не столько вопрос, сколько констатация факта.

Я закатываю глаза. Ну конечно. Что угодно, лишь бы привлечь к себе внимание.

– Тут написано, – Лара щурится, вглядываясь в экран телефона, – что ваш народ появился семьсот лет назад во время войны с Братством ночи.

Монстрессе эта тема явно неприятна, и она косится на агента Кози, прежде чем ответить:

– Мы предпочитаем не вспоминать о том периоде. Смутное было время.

Но Лара продолжает читать:

– Есть основания полагать, что эти существа были созданы Братством ночи. Маги засылали их в лагерь врагов, чтобы пугать их, не давая спать. В результате армии выходили на поле боя усталыми и заторможенными. – Она поднимает взгляд на монстрессу. – Я бы не стала гордиться таким происхождением.

– Довольно, юная леди, – перебивает ее агент Кози, выступая вперед. – Монстресса – наша гостья. И какое отношение эта информация имеет к нашему занятию?

– Такое, что у нас в классе есть маг, – говорит Лара, а потом поворачивается к монстрессе: – Вы разве не узнаете свою госпожу?

Монстресса принюхивается, смотрит на меня и неожиданно падает на колени:

– Прошу прощения, повелительница. Я не узнала вас сразу.

В голосе монстрессы звучит откровенный страх.

– Нет-нет, не нужно, – бормочу я. – Пожалуйста, встаньте.

Монстресса поднимается на ноги и устремляет на меня полный ужаса взгляд:

– Моему народу известно, что планируют сделать маги, и мы не хотим принимать в этом никакого участия. Прошу, не заставляйте нас! Умоляю вас!

– Я не… Вы говорите о Моро?

– Пожалуйста, просто оставьте нас в покое!

Свет мигает, и монстресса растворяется в полумраке.

Но внутренне я продолжаю сжиматься в комок. Ее страх передо мной невозможно забыть. Так вот каково это – быть магом?

Остальные стажеры потрясенно молчат.

Клянусь, я предпочла бы тоже раствориться в воздухе.

* * *

Мы договорились, что Элси не пойдет со мной на встречу, но, услышав, как прошло занятие по погружению, она упрашивает меня проехать вместе на лифте до третьего этажа отеля «Вандербильт». Конечно, я говорю нет, но поверьте, не так просто переубедить драконицу-оборотня, если она твердо вознамерилась что-то сделать.

С другой стороны, без Элси я никогда бы не познакомилась с Шалостью, лифтом на полставки. Она, оказывается, хорошо известна тем, что обманывает детей табличками с надписью: «Лифт неисправен», может внезапно начать обратный отсчет до самоуничтожения и готова принять участие в чем угодно, если это нарушает правила. Пока мы поднимаемся наверх, прочь от коридоров Управления, Шалость хихикает:

– Надо же! Я помогаю настоящему магу сбежать от агентов! Мое величайшее достижение!

От волнения я переминаюсь с ноги на ногу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Управление сверхъестественных дел

Похожие книги

Девять жизней Кристофера Чанта
Девять жизней Кристофера Чанта

Английская писательница Диана Уинн Джонс считается последней великой сказочницей. Миры ее книг настолько ярки, что так и просятся на экран. По ее бестселлеру «Ходячий замок» знаменитый мультипликатор Хаяо Миядзаки, обладатель «Золотого льва» — высшей награды Венецианского кинофестиваля, снял одноименный анимационный фильм, завоевавший популярность во многих странах.Кристофер Чант — очень необычный мальчик, только пока он об этом не знает. Ему очень одиноко на свете: маму он видит редко, а папу — еще реже, и оба такие чопорные и так заняты своими делами, что хоть из дому беги. Но из огромного, богатого особняка в Лондоне не очень-то сбежишь. И тогда Кристофер начинает путешествовать по разным мирам — во сне. По крайней мере, до поры до времени он уверен, что во сне. Именно там, в соседних мирах, ему суждено найти новых друзей, в том числе немного таинственного Такроя, девочку-волшебницу Ашет (живое олицетворение древней богини), запертую в мраморном храме, полном кошек, и грозного рыжего кота Трогмортена. А еще ему предстоит ввязаться во множество приключений сразу и узнать, какое отношение к его странствиям имеет Крестоманси — главный волшебник всех миров.

Диана Уинн Джонс

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Сказки / Книги Для Детей