Читаем Амари и Братство ночи полностью

Мама с детективом подскакивают от неожиданности.

– Амари? – смотрит на меня мама. – Что ты здесь делаешь?

Я не свожу взгляд с детектива, так что едва ее слышу.

– Мама уже ответила на ваши вопросы, так что уходите.

– Понимаю, вам нелегко это слышать, – не унимается полицейский. – Особенно от кого-то вроде меня. Но…

– Мне наплевать, – огрызаюсь я. – Вы не можете просто приходить к нам домой и рассуждать о том, о чем вы представления не имеете. Не думайте, что знаете моего брата только потому, что он вырос в этом районе. Квинтон хороший человек. Он лучше всех на свете. И я не собираюсь слушать, как вы говорите про него гадости.

– Амари! – одергивает меня мама.

– Ладно. – Детектив встает. В мою сторону он даже не смотрит, предпочитая обращаться к маме. – Я просто хотел с вами побеседовать. Ссориться в мои планы не входило.

Мама тяжело вздыхает.

– Спасибо, детектив.

Когда он уходит, я захлопываю за ним дверь.

Мама плачет, спрятав лицо в ладонях. Я осторожно сажусь рядом.

– Я от своих слов не отказываюсь. Ты бы слышала, что говорят про Квинтона учителя…

Но мама в ответ только качает головой.

– Малышка, то, чем Квинтон занимался в летней школе, никого не волнует.

Как же объяснить ей, в чем заключалась работа Квинтона на самом деле? Я, конечно, могу рассказать маме об Управлении, но, боюсь, она решит, что я все выдумала. Могу сотворить заклинание в доказательство своей правоты, но она до смерти перепугается. И еще неизвестно, как отреагируют в Управлении, когда узнают, что я болтаю о нем направо и налево. Возможно, у меня будут проблемы. Возможно, проблемы будут у нас обеих.

Но очень тяжело сидеть и смотреть, как мама плачет. Я должна что-то сделать.

– Зря ты набросилась на детектива, – говорит она, чуть успокоившись. – Он всего лишь хотел помочь.

Ушам своим не верю.

– Но он ведь ошибается насчет Квинтона. И ты это знаешь.

– Нет, не знаю, – возражает мама голосом, охрипшим от слез. – Я понятия не имею, чем занимался Квинтон. Судя по всему, он действительно связался с плохой компанией, как и другие ребята из Роузвуда.

– Мама! – Я слишком потрясена, чтобы сказать что-то еще.

А мама встает и медленно бредет по коридору к своей спальне. Я слышу, как она закрывает за собой дверь, и только тогда понимаю, что тоже плачу. Но не потому, что мне грустно.

Я злюсь. Ужасно злюсь на того, кто удерживает Квинтона вдали от нас. И на себя злюсь – за то, что струсила и чуть было не бросила поиски брата. Мне нужно стать сильнее, чем когда-либо. И неважно, что еще придумают мои однокурсники, как они будут ко мне относиться, – нет ничего хуже, чем смотреть на раздавленную горем маму.

Я должна вернуть Квинтона домой, хотя бы для того, чтобы доказать маме: ее сын именно такой, каким она всегда его представляла. И даже лучше.

* * *

Сжевав разогретый в микроволновке пирожок, я решаю погладить мамину форму. Когда я подхожу, чтобы повесить ее на ручку двери, свет в комнате не горит. Надеюсь, маме все-таки удалось уснуть. Хотя детектив ушел несколько часов назад, возмущение во мне так и кипит, и, вместо того чтобы лечь в кровать, я хватаю телефон. Сунув в уши наушники, я отправляюсь на крышу.

Ночное небо затянуто облаками, и кажется, что оно даже темнее, чем обычно. Я осторожно сажусь на край крыши и свешиваю ноги вниз. Голоса мамы и Квинтона звучат в унисон в моей голове, и оба твердят, чтобы я убралась подальше от края. Но, честно говоря, приятно в кои-то веки их не слушать. Бояться чего-то, но все равно делать. Если я вернусь в Управление, этот опыт мне пригодится.

– Амари?

Оглянувшись, я вижу Джейдена – он направляется прямо ко мне.

– Что ты делаешь здесь так поздно? – спрашиваю я.

Он в ответ улыбается и как ни в чем не бывало садится рядом.

– У мамы новый бойфренд, и он не любит, когда я торчу дома. Поэтому я тусуюсь здесь, пока они не лягут спать. А ты? Я думал, ты уехала в лагерь для крутых.

Я прыскаю со смеху.

– Поверь мне, в Амари Питерс нет ничего крутого.

Уж мои однокурсники в Управлении постарались, чтобы я это усвоила.

– Конечно, – хмыкает Джейден. – Ты же легенда нашего района.

Я вопросительно вскидываю бровь, и Джейден хохочет.

– Я серьезно, – говорит он, отсмеявшись. – Все рады жить по соседству с Питерсами. И дело не только в твоем брате. Тебя тут тоже любят. Мы думаем, что ты станешь президентом или какой-нибудь еще большой шишкой.

– Нет, разница в том, что меня любят из-за брата. Я Квинтону и в подметки не гожусь.

Джейден смотрит на меня так, словно я несу дикую чушь.

– То есть это не ты получила все награды в начальной школе? А в школе для богатеньких стипендии раздают направо и налево, и тебе просто повезло, так?

– Умолкни, – буркаю я, покраснев.

– Но я тебя понял, – говорит Джейден. – Нелегко быть сестрой Квинтона Питерса. Это все равно что быть вторым среди всех баскетболистов в мире при условии, что твой брат – первый. Будешь все время проигрывать и расти с мыслью, что ты – отстой. Но люди вокруг видят, что вы вытворяете такое, о чем они могут только мечтать. Мы знаем, насколько вы круты.

Я слушаю его открыв рот и не знаю, что сказать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Управление сверхъестественных дел

Похожие книги

Девять жизней Кристофера Чанта
Девять жизней Кристофера Чанта

Английская писательница Диана Уинн Джонс считается последней великой сказочницей. Миры ее книг настолько ярки, что так и просятся на экран. По ее бестселлеру «Ходячий замок» знаменитый мультипликатор Хаяо Миядзаки, обладатель «Золотого льва» — высшей награды Венецианского кинофестиваля, снял одноименный анимационный фильм, завоевавший популярность во многих странах.Кристофер Чант — очень необычный мальчик, только пока он об этом не знает. Ему очень одиноко на свете: маму он видит редко, а папу — еще реже, и оба такие чопорные и так заняты своими делами, что хоть из дому беги. Но из огромного, богатого особняка в Лондоне не очень-то сбежишь. И тогда Кристофер начинает путешествовать по разным мирам — во сне. По крайней мере, до поры до времени он уверен, что во сне. Именно там, в соседних мирах, ему суждено найти новых друзей, в том числе немного таинственного Такроя, девочку-волшебницу Ашет (живое олицетворение древней богини), запертую в мраморном храме, полном кошек, и грозного рыжего кота Трогмортена. А еще ему предстоит ввязаться во множество приключений сразу и узнать, какое отношение к его странствиям имеет Крестоманси — главный волшебник всех миров.

Диана Уинн Джонс

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Сказки / Книги Для Детей