Читаем Амбиции полностью

За прошедшие неполные два месяца пассажиры успели хорошо узнать друг друга. Как и предсказывал Александр, Глеб и Фредерика стали близки друг другу. Буквально спустя три недели с момента старта Фредерика переехала жить в каюту Глеба. Вспыхнувшая между ними любовь забавляла весь экипаж. Александр не упускал момента без злобы пошутить над другом. Молодые парни-инженеры тихо завидовали Глебу, но враждебность не проявляли. Юрген с присущей немцам стойкостью старался разговаривать только на профессиональные темы, но во время приватных разговоров одобрял выбор Глеба.

К середине апреля «Пелегрина» вошла в зону уверенного радиоконтакта с городом на Церере. Задержка сигнала составляла не более двух секунд, что считалось вполне приемлемым как с точки зрения удобства самого разговора, так и по энергетическим затратам на организацию связи.

Глеб постучался в каюту к Александру.

– Заходи, – крикнул тот из глубины помещения.

– Я хочу позвонить Федору. Зинаида проинформировала меня, что сегодня уже вполне удобно это сделать, – вместо приветствия начал говорить Глеб, влетая к другу.

– Отлично. Чем раньше узнаем свежие сплетни, тем лучше, – поддержал его Александр.

– Не смешно. Я еще утром просмотрел новостную ленту по транспортным происшествиям. Неделю назад на перегоне из Юпитерианской системы перестал подавать сигналы позиционирования водородный танкер. В зону предполагаемого полета отправлен поисковой отряд, но ему в одну сторону добираться несколько дней. Еще пару дней назад взорвался горнопромышленный добытчик «Ферокос». Официальная версия связана с нестабильной работой основного реактора. Но, вот сюрприз, он направлялся в сторону перерабатывающего завода с полным трюмом богатой руды.

– Два случая за неделю? Это же прекрасно! – обрадовался Александр.

– Не вижу поводов для радости. Ты думаешь, пираты берут заложников? Как бы не так.

– Да ладно тебе, – возразил Александр. – Мы оба знаем, что именно так должно было происходить. Давай сделаем это место гораздо безопаснее. Ты же видишь, что в приведенных тобой примерах никто эти суда не охранял. Не вижу ничего дурного в том, чтобы заработать на этом денег и помочь очень многим остаться в целости и сохранности.

– Убедил. Но все же хочу позвонить из твоей каюты, – согласился Глеб.

– Думаешь, что все гораздо хуже?

– Не хочу пугать экипаж слухами. Давай сначала сами обдумаем услышанное.

– Согласен. Звони.

Глеб вызвал ИскИна. После его короткой просьбы Зинаида развернула в воздухе плоский экран связи. С него на компаньонов смотрел молодой парень приблизительно двадцати пяти лет. Блондин с белоснежной улыбкой. Он приветливо кивнул собеседникам.

– Привет, Глеб. Рад тебя видеть. Мой ИскИн сообщил, что задержка разговора полторы секунды. Ты звонишь мне с корабля?

– Привет. Да, я подлетаю к Церере и буду приблизительно через неделю. – Глеб указал на Александра. – Позволь я познакомлю тебя со своим другом, Александром. Ты не против, если он поприсутствует при нашем разговоре?

– Привет. Меня Федором зовут, – улыбаясь, сказал он. Александр в ответ помахал рукой. – У меня есть буквально минут десять или пятнадцать. Я в ресторане, жду девушку. Ты все еще одинок?

Глеб немного смутился.

– Не такой ловелас, как ты. Но сейчас можно сказать, что я в отношениях. Давай не будем об этом. Мне нужна твоя небольшая помощь.

– Конечно. Что нужно сделать? – согласился Федор.

– Спасибо, но делать ничего не нужно. Только хочу услышать пару слухов с твоей работы. Мне интересно, насколько безопасно сейчас вокруг Цереры? Я прочитал про танкер, буровиков. Есть чего опасаться?

– А-а-а… так и до тебя дошли слухи, – вздохнул Федор. – Ну, старик, что я могу сказать по этому поводу. Во-первых, к новостным агентствам попадают далеко не все, что происходит. Вот, например, пару дней назад флотский патруль встретил в одном из навигационных коридоров спрятавшиеся корабли. Те, вместо разговора, открыли по флотским огонь. Дураки на что-то надеялись. Разумеется, от них мало что осталось. И как мне говорил приятель со службы, это не первый случай. Во-вторых, уже третью неделю активно ходят слухи о пиратских нападениях на малые транспорты. Действуют нагло. По разговорам, будто бы потеряно уже больше десятка бортов, но это преувеличения. Если бы действительно пропало десять транспортников, уже разразился бы скандал. Слухи продолжают распространяться. У нас удвоили дежурных на навигационных постах контроля. Но что это даст? Транспортный поток возрастает каждую неделю. Ты в курсе, что государство затеяло колоссальную стройку?

– Да, это будет база флота.

– Вот для ее строительства к нам прилетает все больше техники и рабочих. Думаю, это пиратство – временный эффект. Особенно отмороженные личности решили подзаработать на этом бесконтрольном потоке грузов. Вряд ли их будет много. К тому же тот же флотский приятель шепнул мне, что к нам отправили стратегический носитель «Три святителя». Так что тебе не о чем беспокоиться. Ты на пассажирском судне?

– Да, – без промедления ответил Глеб.

Перейти на страницу:

Все книги серии Наши там

Чароплёт
Чароплёт

В результате не совсем удачного магического ритуала призыва программист из нашего мира оказывается на планете, все население которой владеет магией. Однако в результате магическо-генетических манипуляций некоей расы Хнауди, несколько сотен лет контролировавшей планету, ее жители не способны создавать заклинания, только могут использовать готовые. Поскольку создание заклинаний оказывается родственно программированию, землянина назначают ответственным за это. Способностей к магии у него нет, однако писать заклинания получается неплохо. В результате чароплет привлекает внимание спецслужб соседних государств, и правительница Маникии (страны, в которой он работает) дарит ему трех служанок и в качестве телохранительницы одну из разработок Хнауди в области биотехнологий – Верного Стража – разумную пантеру...

Сергей Александрович Давыдов

Фантастика / Боевая фантастика / Попаданцы / Фэнтези
Путь домой
Путь домой

Люди – существа странные и дружить умеют только против кого-то. Поэтому, как только настучали по голове и прочим интимным местам соседям по Галактике и обнаружили, что врагов больше нет, тут же передрались между собой. В результате человечество оказалось на столетия отброшено в развитии, а многие колонии, отрезанные от метрополии, и вовсе скатились в Средневековье. Когда же земные корабли вновь вышли в дальний космос, выяснилось, что те расы, которые раньше боялись и голос подать, теперь представляли опасность. Закипели новые звездные войны, и во время одной из них учебный корабль с экипажем из курсантов встретился с кораблем боевым. Результат был закономерен – земной корабль погиб, а единственный выживший член экипажа угодил на далекую планету, населенную бывшими соотечественниками. Теперь его задача – выжить и вернуться домой…

Alex O`Timm , Агата Сапфир , Галина Ивановна Савицкая , Лена Ваганова , Михаил Александрович Михеев , Прохор Фродов

Фантастика / Приключения / Проза / Альтернативная история / Боевая фантастика / Космическая фантастика / Попаданцы / Фантастика: прочее

Похожие книги

Звёздные врата. Пять чувств. Триллиум. Книги 1-13
Звёздные врата. Пять чувств. Триллиум. Книги 1-13

В настоящем сборнике Андрэ Нортон включены романы трёх циклов: "Звёздные врата"(Поиск во времени) , "Пять чувств" и "Триллиум".Содержание:Звёздные врата:1. Андрэ Нортон: Операция Поиск во времени 2. Андрэ НОРТОН: Перекрёстки времени 3. Андрэ НОРТОН: Поиск на перекрёстке времени 4. Андрэ НОРТОН: Звёздные врата Пять чувств:1. Андрэ Нортон: Зов Лиры (Перевод: Ирина Непочатова)2. Андрэ Нортон: Зеркало судьбы (Перевод: Е. Шестакова)3. Андрэ Нортон: Аромат Магии (Перевод: Н. Васильева)4. Андрэ Нортон: Ветер в Камне (Перевод: Надежда Гайдаш)Триллиум:1. Андрэ Мэри Нортон: Чёрный Триллиум 2. Андрэ Мэри Нортон: Кровавый Триллиум 3. Андрэ Мэри Нортон: Золотой Триллиум (Перевод: И. Гуров)4. Андрэ Мэри Нортон: Леди Триллиума 5. Джулиан Мэй: Небесный Триллиум (Перевод: Николай Берденников)                                                                           

Андрэ Нортон , Надежда Гайдаш , Н. Васильева , Николай Б. Берденников

Космическая фантастика / Фэнтези
Наваждение
Наваждение

Мы не одни во Вселенной — в этом пришлось убедиться Георгию Волкову во время предыдущего опасного расследования.Он получает свое первое задание в новой роли. Теперь ему придется забыть свою прежнюю жизнь, свое прежнее имя. Отныне он — агент Вольфрам. Агент секретной службы, созданной под покровительством таинственных Смотрителей, самой загадочной и могущественной инопланетной расы.Но во Вселенной есть и множество других цивилизаций, преследующих свои цели в отношении землян. Чем им приглянулась наша планета? Что им нужно от нас? Они следят за людьми с древних времен — те, кого мы когда-то считали богами. Те, перед кем мы трепетали и кому поклонялись. Имя им — Легион…

Андрей Борисович Бурцев , Андрей Бурцев , Кирилл Юрченко

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детективная фантастика