Читаем Амбиции полностью

Несмотря на раннее утро, в кают-компании собрались все участники торговой экспедиции. Каждый тянул за собой мягкий кофр с личными вещами. Мудрее всех поступила Фредерика. С помощью магнитных захватов она закрепила свой кофр у себя на спине на манер рюкзака. Александр и Максим тут же последовали ее примеру.

– Напоминаю, что мы возвращаемся в среду с естественной гравитацией, – решил предупредить всех Глеб. – Переход от невесомости к притяжению, пусть и сравнительно небольшому, может быть болезненным. Не забудьте принять дополнительную дозу анаболитов.

Олег Мирских, спохватившись, потянул из кармана маленькую коробочку с лекарствами.

Пассажирский челнок прибыл с пятнадцатиминутным опозданием относительно расчетного времени. ИскИн челнока принес от имени своей компании извинения, сославшись на загруженность транспортных коридоров. Путь до центрального пассажирского терминала прошел без происшествий.

Ступив на поверхность планетоида, все участники торговой экспедиции почувствовали на себе уже непривычную для их тела силу тяжести. Для уверенного передвижения по пустотному городу на выходе из челнока сервисный дрон вручил им магнитные подошвы, цепко удерживающие прибывших гостей на полу любого помещения. С момента приземления на Цереру первых поселенцев перед колонистами встала трудная задача выбрать способ передвижения в коридорах на тот момент сравнительно крохотной станции. Естественное притяжение Цереры было меньше лунного, в то же время его было достаточно для отсутствия состояния невесомости, так что люди не могли парить над поверхностью. Ходить в привычном смысле было тоже невозможно, любое резкое движение приводило к бесконтрольному прыжку, и хорошо, если только вверх. Первое время самой распространенной болезнью колонистов были ушибы, полученные ими от столкновений со стенами станции после резкого неудачного толчка. Выход нашли в применении неудобных магнитных ботинок, впоследствии трансформировавшихся в тонкие универсальные подошвы для любого вида обуви. Теперь походка жителя была шаркающая, но риск получения травмы снизился почти до нуля. Применение магнитов обусловило и тенденцию моды в дизайне внутренних помещений на много лет вперед. В отличие от полностью пустотных орбитальных городов, где процветало стремление к естественным природным цветам и фактурам, на Церере правил техногенный стиль с присущим ему преобладанием блеска металла в интерьерах.

Непривычно громко шаркая пятками по полу, компаньоны влились в поток других пассажиров, устремившихся в направлении таможенного поста и станции монорельса. Людей было много, даже слишком много. Таможенный контроль проходил быстро. Благодаря центральному Иск-Ину и наличию у каждого прибывшего торгового терминала личность устанавливалась мгновенно. Таможенники производили досмотр пассажиров и вещей только по прямому указанию ИскИна. Глеб подошел к посту первым. Таможенник кивнул, пропуская его на территорию города. Так же он поступил в отношении Александра. Но внезапно Юргена и остальных членов команды остановили. Глеб и Александр тоже остановились, внимательно слушая разговор таможенника с их друзьями.

– Вам вход на территорию города воспрещен, – в очередной раз повторил государственный служащий.

– Но почему? – в свою очередь удивился Юрген.

– По решению городского совета въезд на территорию города свободный только для горожан с постоянной регистрацией. Для остальных граждан Континентального союза въезд возможен только по приглашению компаний или по командировочным документам.

– Когда было принято это решение? – возмутился Юрген. – Оно противоречит законам Континентального союза. Я буду оспаривать этот документ в суде.

– Решение принято менее суток назад, – терпеливо отвечал таможенник. – Без приглашения я не могу вас пропустить.

– В таком случае почему вы пропустили нас? – вмешался в разговор Александр.

– По имеющимся у ИскИна данным, вы являетесь владельцем бизнеса, офис которого находится на территории Церера-сити. Вы приравнены в правах к горожанину.

– Как же нам быть? Эти люди являются моими партнерами в делах офиса. – Александр обвел Юргена, Максима, Олега и Фредерику жестом руки. – Нам никто не сообщал об изменении правил миграционного учета.

– Откровенно говоря, решение принято менее получаса назад и доведено до нас буквально пятнадцать минут назад, – признался таможенник. – Информационное сообщение на прибывающие корабли рассылается. Скорее всего, вы уже были в транспортном челноке и не могли вернуться на свое судно. Сожалею. Я не имею права вас пропускать.

– Что же делать? – вновь задал вопрос Александр. – Мы можем ознакомиться с текстом решения?

– Да, я могу отправить его на ваш терминал, – кивнул таможенник. – У меня появилась идея. Вы же владелец бизнеса?

– Да, в равных правах с Глебом Морозовым, – ответил Александр.

– В таком случае оформите приглашение своим партнерам. Точного бланка еще нет, поэтому я приму его по своему усмотрению в свободной форме.

Перейти на страницу:

Все книги серии Наши там

Чароплёт
Чароплёт

В результате не совсем удачного магического ритуала призыва программист из нашего мира оказывается на планете, все население которой владеет магией. Однако в результате магическо-генетических манипуляций некоей расы Хнауди, несколько сотен лет контролировавшей планету, ее жители не способны создавать заклинания, только могут использовать готовые. Поскольку создание заклинаний оказывается родственно программированию, землянина назначают ответственным за это. Способностей к магии у него нет, однако писать заклинания получается неплохо. В результате чароплет привлекает внимание спецслужб соседних государств, и правительница Маникии (страны, в которой он работает) дарит ему трех служанок и в качестве телохранительницы одну из разработок Хнауди в области биотехнологий – Верного Стража – разумную пантеру...

Сергей Александрович Давыдов

Фантастика / Боевая фантастика / Попаданцы / Фэнтези
Путь домой
Путь домой

Люди – существа странные и дружить умеют только против кого-то. Поэтому, как только настучали по голове и прочим интимным местам соседям по Галактике и обнаружили, что врагов больше нет, тут же передрались между собой. В результате человечество оказалось на столетия отброшено в развитии, а многие колонии, отрезанные от метрополии, и вовсе скатились в Средневековье. Когда же земные корабли вновь вышли в дальний космос, выяснилось, что те расы, которые раньше боялись и голос подать, теперь представляли опасность. Закипели новые звездные войны, и во время одной из них учебный корабль с экипажем из курсантов встретился с кораблем боевым. Результат был закономерен – земной корабль погиб, а единственный выживший член экипажа угодил на далекую планету, населенную бывшими соотечественниками. Теперь его задача – выжить и вернуться домой…

Alex O`Timm , Агата Сапфир , Галина Ивановна Савицкая , Лена Ваганова , Михаил Александрович Михеев , Прохор Фродов

Фантастика / Приключения / Проза / Альтернативная история / Боевая фантастика / Космическая фантастика / Попаданцы / Фантастика: прочее

Похожие книги

Звёздные врата. Пять чувств. Триллиум. Книги 1-13
Звёздные врата. Пять чувств. Триллиум. Книги 1-13

В настоящем сборнике Андрэ Нортон включены романы трёх циклов: "Звёздные врата"(Поиск во времени) , "Пять чувств" и "Триллиум".Содержание:Звёздные врата:1. Андрэ Нортон: Операция Поиск во времени 2. Андрэ НОРТОН: Перекрёстки времени 3. Андрэ НОРТОН: Поиск на перекрёстке времени 4. Андрэ НОРТОН: Звёздные врата Пять чувств:1. Андрэ Нортон: Зов Лиры (Перевод: Ирина Непочатова)2. Андрэ Нортон: Зеркало судьбы (Перевод: Е. Шестакова)3. Андрэ Нортон: Аромат Магии (Перевод: Н. Васильева)4. Андрэ Нортон: Ветер в Камне (Перевод: Надежда Гайдаш)Триллиум:1. Андрэ Мэри Нортон: Чёрный Триллиум 2. Андрэ Мэри Нортон: Кровавый Триллиум 3. Андрэ Мэри Нортон: Золотой Триллиум (Перевод: И. Гуров)4. Андрэ Мэри Нортон: Леди Триллиума 5. Джулиан Мэй: Небесный Триллиум (Перевод: Николай Берденников)                                                                           

Андрэ Нортон , Надежда Гайдаш , Н. Васильева , Николай Б. Берденников

Космическая фантастика / Фэнтези
Наваждение
Наваждение

Мы не одни во Вселенной — в этом пришлось убедиться Георгию Волкову во время предыдущего опасного расследования.Он получает свое первое задание в новой роли. Теперь ему придется забыть свою прежнюю жизнь, свое прежнее имя. Отныне он — агент Вольфрам. Агент секретной службы, созданной под покровительством таинственных Смотрителей, самой загадочной и могущественной инопланетной расы.Но во Вселенной есть и множество других цивилизаций, преследующих свои цели в отношении землян. Чем им приглянулась наша планета? Что им нужно от нас? Они следят за людьми с древних времен — те, кого мы когда-то считали богами. Те, перед кем мы трепетали и кому поклонялись. Имя им — Легион…

Андрей Борисович Бурцев , Андрей Бурцев , Кирилл Юрченко

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детективная фантастика