Читаем Амелия. Повёрнутое время полностью

Это произошло так неожиданно, что Амелия вздрогнула. Графиню она видела лишь однажды, когда приезжала на бал. Тогда леди Сэвил встречала всех гостей перед входом и выглядела невероятно красивой и оживлённой. Даже сейчас, в траурном платье, она была великолепна, но теперь на лице её читалась неподдельная скорбь.

– Держитесь, дорогая моя. Ваш отец был другом моего мужа, а, значит, и моим. Я помню, какой красивой и жизнерадостной вы приезжали к нам на бал. Я думаю, что ваш папенька хотел бы видеть вас всегда такой счастливой. Уверена, он сейчас на небесах и смотрит на свою дочь. Ему там хорошо, он оставил все мирские заботы и печали. Не огорчайте его, не поддавайтесь унынию. Он не исчез. Он остался. Вот тут – в вашем сердце навсегда. Продолжайте жить полной жизнью, Амелия. Я решила отправиться к мужу в Индию. Расскажу ему о вашем несчастье и буду просить, чтобы он поскорее отпустил мистера Шермана и вашего жениха Кристиана обратно в Англию. Потерпите, милая, скоро вам не будет так одиноко.

Эти добрые слова оказали на Амелию гораздо большее влияние, чем все старания доктора Томаса. Казалось невероятным, что сама графиня не только смогла присутствовать на похоронах, но и нашла такие нужные слова, чтобы поддержать почти незнакомую девушку в её горе, и уж совсем непостижимым был её порыв отправиться в поездку за помощью.

После этой встречи Амелия словно прозрела. Она всё ещё не могла смириться с бедой, но ей стало легче от мысли, что отец не пропал насовсем, а просто теперь находится в раю рядом с мамой. Он всё так же может незримо присутствовать в её жизни.

И если девушка смогла найти в себе силы побороть депрессию, то тётя Шарлотта, наоборот, сильно сдала. Она словно сдерживала боль до похорон, нагрузив себя заботами, но после церемонии так распереживалась, что у неё разболелось сердце. Два дня доктор Томас занимался лечением Шарлотты, но ей становилось всё хуже. Она всё время вспоминала брата. Каждая вещь в доме наводила её на мысли о нём и вызывала страдания. В конце концов, доктор настоял на том, чтобы Шарлотту доставили в его больницу.

Теперь Амелия осталась совсем без родных людей. Слуги, как могли, поддерживали девушку, а Люси теперь находилась при ней почти постоянно, боясь оставить хозяйку наедине. И было от чего беспокоиться. Амелия задалась мыслью исправить прошлое и спасти отца с помощью своего дара.

Она закрылась в своей комнате и пыталась снова и снова переместить своё сознание на несколько дней назад, но ничего не получалось. Амелия уже знала, что для перемещения ей нужна энергия эмоций. Требовалось либо разозлиться, либо испугаться, либо испытать какой-то душевный подъём, но после смерти отца она ощущала только внутреннюю опустошённость. Незримая для других тень-клякса преследовала девушку всюду и словно высасывала из неё энергию. Все попытки Амелии заканчивались только слезами, но она с тупым упорством продолжала мучить свою душу, пытаясь отправить её в поток времени. Эти нескончаемые эксперименты неминуемо привели бы девушку к нервному срыву, если бы однажды не появился мистер Глор.

Амелия услышала, что дворецкий ругается с кем-то на первом этаже и решила выяснить причину скандала. Спустившись по лестнице, она увидела у входной двери бывшего учителя музыки. Он, как всегда, был элегантен и сдержан, и пытался что-то объяснить дворецкому, но тот и слушать его не желал.

– Вам лучше удалиться! Мисс Ричардс никого не принимает! Она в трауре. Вы и так принесли этому дому достаточно неприятностей! Из-за вас хозяин получил нервное расстройство, и это привело к несчастному случаю.

– Роджер! – крикнула Амелия, привлекая к себе внимание. – Спасибо вам за заботу, но я и сама вполне могу разобраться с мистером Глором.

Дворецкий недовольно поджал губы, демонстрируя своё несогласие, но всё же поклонился хозяйке и с достоинством удалился.

– Видимо, я не должен был приходить. Простите меня великодушно, мисс Ричардс, – Энтони был расстроен и подавлен. Его лицо имело нездоровую бледность, глаза, как у побитой собаки, выражали отчаяние и боль. – Ваш батюшка велел прибыть мне в понедельник за расчётом. Я приходил и узнал, что с ним произошло несчастье. В дом меня не пустили. Я теперь остался совсем без средств к существованию. Сегодня хозяин квартиры, которую я снимаю, грозился выселить меня, если не принесу плату за жильё до полудня, и я решился прийти и просить…, впрочем, вам сейчас не до меня. Простите, что потревожил. Я лучше удалюсь.

Он развернулся и открыл дверь, чтобы уйти. Порыв ледяного ветра, ворвавшегося в дом, распахнул полы его тонкого не по погоде плаща, заставив мужчину сжаться от холода.

– Подождите, Энтони! – не выдержала Амелия. – Я отдам вам деньги. Сколько мы должны вам за занятия?

Мистер Глор нерешительно остановился и обернулся. В его влажных глазах появился отблеск надежды.

– Если изволите… оплата за пять месяцев. Ваш батюшка в приходно-расходной книге записывал… Вы можете там посмотреть.

– Я посмотрю, – кивнула Амелия. – Пока присядьте. Я распоряжусь, чтобы вам принесли горячего чая, а то вы совсем замёрзли.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Последний рассвет
Последний рассвет

На лестничной клетке московской многоэтажки двумя ножевыми ударами убита Евгения Панкрашина, жена богатого бизнесмена. Со слов ее близких, у потерпевшей при себе было дорогое ювелирное украшение – ожерелье-нагрудник. Однако его на месте преступления обнаружено не было. На первый взгляд все просто – убийство с целью ограбления. Но чем больше информации о личности убитой удается собрать оперативникам – Антону Сташису и Роману Дзюбе, – тем более загадочным и странным становится это дело. А тут еще смерть близкого им человека, продолжившая череду необъяснимых убийств…

Александра Маринина , Алексей Шарыпов , Бенедикт Роум , Виль Фролович Андреев , Екатерина Константиновна Гликен

Фантастика / Приключения / Прочие Детективы / Современная проза / Детективы / Современная русская и зарубежная проза