Читаем Американская готика полностью

Приглушенный крик вырвался у Глории: передняя дверь была широко открыта. Она висела на сломанных петлях. Внутри дома царила тьма стигийская, непроницаемая, но Кирби был уверен, что услышал какой-то шорох, словно кто-то осторожно пробирался во тьме. Решив действовать напролом, Кирби направил вглубь дома, в темный проем, луч своего фонарика. И тут Глория вскрикнула.

— Дядя Ричард! Они убили его!

Глава 2. Злоумышленники

В холле прямо перед дверью лежал человек с большой кровавой раной лбу. Девушка рванулась вперед и, склонившись над ним, судорожно зарыдала. Кирби последовал за девушкой, внимательно вглядываясь в темноту и двигая лучом фонарика из стороны в сторону. А потом луч замер на теле другого человека, у которого было перерезано горло от уха до уха.

— Фамум или Дейли? — поинтересовался Кирби. Он не хотел показывать девушке еще один труп, но срочно нуждался в информации. Девушка оглянулась, а потом болезненно вздрогнула, но удержала себя в руках.

— Это слуга, Дейли, — простонала девушка.

Кирби отвернулся, в этот раз направив луч фонарика на широкую лестницу. Световое пятно скользнуло вверх по панелям стен, камину, дверям, которые вели в другие комнаты. Казалось, в доме никого не было, но Кирби боялся, что кто-то может затаиться там, куда свет фонарика достать не мог.

— Давай-ка посадим его в кресло, — кивнул Кирби в сторону пожилого мужчины. Казалось, он был не столько ранен, сколько потрясен и ошеломлен. Пытаясь поудобнее устроить пострадавшего в кресле, Кирби прислушивался, к тому, что происходит в глубине дома. Он был более чем уверен, что в безмолвном особняке полным-полно таинственных смертоносных убийц.

Ричард Корвелл неожиданно застонал, и Кирби прижал фляжку к его губам. Хозяин усадьбы скривился и заморгал. Он был среднего роста, худым, выглядел аристократом, и казался отчасти усохшим по сравнению с фотографиями в газетах, которые раньше видел детектив. Его лицо казалось изможденным, глаза нервно бегали.

— Убейте меня, если хотите, — простонал он, как во сне. — Забирайте эту проклятую шкатулку и уходите…

— Это я — Глория, дядя Ричард! — воскликнула девушка, обняв его за шею и всхлипывая. — Разве ты меня не узнаешь? Что тут произошло?

— Глория? — пробормотал он. — Слава Богу, ты в порядке! Когда я нашел твою записку, я думал, что больше не увижу тебя живой…

— Что там случилось?

— Они получили… что хотели. Сигнализация не сработала. Они сломали дверь до того, как мы поняли, что происходит… тощие темнокожие дьяволы с глазами, словно у безумных псов! — тут он вздрогнул всем телом. — Думаю, Фамум убил одного из них кочергой. А другой ударил меня по голове… — его блуждающий взгляд остановился на теле, распростёртом на полу, и лицо его посерело. — Бедный Дэйли! Эти свиньи! Убийцы! — а потом его взгляд замер на дородном здоровяке рядом с его племянницей. — Кто это с тобой?

— Частный детектив Кирби, — пояснила девушка. — Он здесь для того, чтобы помочь нам…

— Кто на вас напал? Что вы знаете о них? — перебил его Кирби, не теряя времени на светские условности. Однако старик всего лишь слабо покачал головой.

— Я никогда не видел их прежде, чем они ворвались сюда — темнокожие злоумышленники-чужестранцы. — Потом он словно вспомнил что-то и от этого ужасного воспоминания еще больше побледнел. — Фамум! — воскликнул он. — Они забрали Фамума. Изверги! Боже… Они же будут его пытать, но он на самом деле ничего не знает! Мы не должны оставить Фамума в их жестоких лапах!

— Кто такие «они»? — взревев, потребовал Кирби, едва сдерживаясь. Когда он получил ответ, волосы у него на затылке стали дыбом. То, что сказал раненый пожилой человек, было намного безумнее, чем история, которую до того сообщила ему девушка.

— Индийские безумцы! — едва слышно прошептал Ричард Корвелл. — Дьявольские приверженцы богини смерти Кали.

— Вы хотите сказать?.. — пробормотал Кирби, жестко сжав губы.

Ричард Корвелл равнодушно кивнул.

— Да… фаги.

Это древнее имя звучало ужасно. Казалось, оно зловещим эхом разнеслось по темному залу, словно множество смертоносных змей заскользило по костям мертвых.

Глава 3. Кровь на холодной стали

Кирби зажег маленькую лампу на столе. Её блеск вряд ли можно было увидеть снаружи из-за закрытых ставней и занавешенных окон. Детектив спинкой стула заклинил сломанную переднюю дверь. В свете лампы тускло заблестели античные мечи и другие трофеи, развешанные на стенах.

— Оставайтесь здесь, — отрезал детектив. — Я хочу обыскать дом. Сомневаюсь, что кто-нибудь тут прячется, но мы должны быть уверены.

Корвелл неуверенно кивнул. Кирби нырнул в ближайшую дверь, осторожно вошел в соседний зал, водя лучом фонаря из стороны в сторону. Он быстро осмотрел все комнаты, двери которых выходили в зал, но не нашел никого: ни живого, ни мертвого. Тогда он вышел на кухню и обнаружил дверь, выходившую на задний двор. Та была открыта, но осмотрев её, детектив убедился, что никто её не взламывал. «Могли ли убийцы бежать этим путем, оставив дверь открытой?.. Возможно…»

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека приключений и фантастики

Похожие книги

12. Битва стрелка Шарпа / 13. Рота стрелка Шарпа (сборник)
12. Битва стрелка Шарпа / 13. Рота стрелка Шарпа (сборник)

В начале девятнадцатого столетия Британская империя простиралась от пролива Ла-Манш до просторов Индийского океана. Одним из солдат, строителей империи, человеком, участвовавшим во всех войнах, которые вела в ту пору Англия, был стрелок Шарп.В романе «Битва стрелка Шарпа» Ричард Шарп получает под свое начало отряд никуда не годных пехотинцев и вместо того, чтобы поучаствовать в интригах высокого начальства, начинает «личную войну» с элитной французской бригадой, истребляющей испанских партизан.В романе «Рота стрелка Шарпа» герой, самым унизительным образом лишившийся капитанского звания, пытается попасть в «Отчаянную надежду» – отряд смертников, которому предстоит штурмовать пробитую в крепостной стене брешь. Но даже в этом Шарпу отказано, и мало того – в роту, которой он больше не командует, прибывает его смертельный враг, отъявленный мерзавец сержант Обадайя Хейксвилл.Впервые на русском еще два романа из знаменитой исторической саги!

Бернард Корнуэлл

Приключения