В эту минуту появился «олдсмобиль» Флойда, за которым тянулся шлейф дыма. Билли Джин и Теодор подошли к двери сарая, а за ними и Джорджи — он слегка пошатывался, глаза у него были пьяные. Флойд въехал в сарай. Терри смотрела на них затравленными глазами. Митч медленно поднялся на ноги — по его позе было видно, что он готов ее защитить. В ней возникло какое-то теплое чувство к нему, но оно продолжалось не больше мгновения. Сильная волна страха перехватила дыхание.
Флойд вышел из сарая, в руках у него было снаряжение, с которым обычно ходят чинить телефонную линию. Он холодно улыбался. Ни на кого не глядя, быстро пошел к дому. Остальные потянулись за ним. Он поднялся на крыльцо и остановился в двух шагах от Терри. Джорджи, пошатываясь, взобрался на крыльцо и укрылся в тени. Флойд схватил Митча за ворот рубашки.
— Кто дал ему зелье?
— Что?
— Джорджи залез в тайник.
Матч взглянул на Джорджи, который глупо улыбался.
— Я говорил Теодору смотреть за ним.
— Я не выношу оправданий, Митч. Я могу простить ошибку, но не оправдания.
— Он твой брат. Сам и смотри за ним. А я ему не сторож.
Флойд все еще держал Митча за ворот. Тот, покраснев, несильно стукнул его по руке. Флойд с презрением отпустил Митча.
— Ты забываешь, мой милый павиан, кому принадлежит воздух, которым ты дышишь. Я могу его перекрыть в любое время.
— Ну, перекрывай, — обреченно сказал Митч.
Джорджи нервно потянул носом и скрылся в доме. Теодор встал позади Флойда и глазел на Терри, пока Флойд не сказал через плечо:
— Иди смотри за ним. И в этот раз хорошо смотри.
Теодор, проворчав что-то, ушел вместе с Билли Джин. Флойд посмотрел на Терри своими холодными глазами:
— Вам уже недолго ждать, милочка.
— Вы говорили с моим отцом? — Она не узнавала свой голос.
— Ну конечно. Деньги он доставит в условленное место завтра утром. Довольны?
Она недоверчиво покачала головой. Верить этим людям она не могла. Уж слишком небрежно они с ней обращались, ничего не таили. Подсознательно Терри понимала, что ее не отпустят живой, но осознать эту мысль не решалась.
Флойд продолжал:
— Странная вещь. Ваш отец говорил по телефону очень решительно, как если бы на первом плане у него были деньги, а не эмоции. Мне даже показалось, что ему проще отдать вас, чем полмиллиона долларов. — Он улыбнулся и, помолчав, добавил: — Но он отдаст деньги.
Флойд мягко повернулся на каблуках и ушел в дом. У Терри в груди образовался тугой холодный комок. Слова Флойда эхом отдавались у нее в голове, сейчас ей почти хотелось, чтобы ее убили. Это будет наказанием для ее отца, единственным наказанием, которое он поймет.
— Может быть, ты еще выберешься из этого, — прошептал Митч.
Но она уже не была уверена, что хочет выбраться.
Глава 10
Карл Оукли, сидя в кресле Эрла, четвертый раз слушал магнитофонную запись разговора. Издалека доносился голос Ороско, он говорил по телефону. Фрэнки Адамс сидел у дальней стены комнаты и болезненно покашливал: горло саднило от пятидесяти сигарет, выкуренных за последние восемь часов.
Из магнитофона послышался щелчок, и голос — невероятно похожий на хриплый голос Коннистона — произнес:
— Да?
— Коннистон?
— Да.
— Вы знаете, кто это говорит?
— Да.
— О’кей. Подождите минуту.
Вскоре послышался голос Терри:
— Папа, они велели мне ответить на вопросы: что я сказала, когда ты подарил мне пруд для купания, и как ты меня обычно называешь? Я тогда сказала: «А где крокодил?», а называешь ты меня «бэби», хотя много раз я просила этого не делать. Еще они велели передать, что не причинили мне вреда, и это правда, но здесь темно и просто ужасно, и, пожалуйста, освободи меня отсюда. Они не…
Щелчок, затем спокойный голос похитителя:
— Остальное вам слушать не нужно. Вы убедились, что она жива?
— Я убедился только в том, что она была жива, когда вы сделали эту запись, — жестко проговорил Коннистон-Адамс. — Слушайте меня. Вы знаете, что я очень богатый человек? Если…
— Я очень даже это знаю, мистер Коннистон. — В голосе звучала издевка. Даже при четвертом прослушивании Оукли опять вскипел от ярости.
Голос Коннистона-Адамса продолжал:
— Я готов истратить все до последнего цента, чтобы найти вас и отомстить. Куда бы вы ни уехали, что бы ни сделали. Мои люди вас найдут. И суда с добродушным судьей не будет. Только вы и я. Умирать вы будете медленно и мучительно.
— Конечно, мистер Коннистон. Но это ничего не изменит. Вы платите — мы ее отпускаем. Иначе можете с ней проститься. Деньги приготовили?
Наступила пауза, и Оукли мрачно улыбнулся. Адамс очень хорошо сыграл. Он выждал время и сказал с неохотой, как бы уступая давлению:
— Да. В небольших купюрах без пометок.
— Прекрасно. Теперь я скажу, что сделать с деньгами. Уложите их в маленький старый чемодан, неприметный, чтобы на него не обратили внимания на автобусной станции. Завтра в шесть утра положите чемодан на сиденье машины рядом с собою и выезжайте на шоссе. Проехав через Соноиту, сверните на боковую дорогу мимо Элчина и Канело, к Патагонии. По грунтовой дороге поезжайте к югу от Патагонии, к Харшоу и Уошингтон-кэмп. Вы знаете, где это?
— Я бывал там.