Читаем Американские трагедии. Хроники подлинных уголовных расследований XIX–XX столетий. Книга IV полностью

А теперь давайте вспомним как видоизменялись заявления Джима Конли по мере того, как с ним работал солиситор Дорси. Начиная с 18 мая Конли неоднократно видоизменял свои «признания» и в конце концов отредактировал их до такой степени, что его утверждения от 29 мая [в 4-й по счёту их редакции] не имели вообще ничего общего с первоначальными утверждениями. Подобный фокус стал возможен потому, что у бедолаги Конли не было адвоката, а вот у Минолы таковой имелся, поэтому отличная задумка Дорси по «шлифовке показаний свидетеля» в случае кухарки осталась нереализованной.

Этот момент следует постоянно иметь в виду, поскольку оба упомянтых документа — речь идёт о «стейтменте» Джима Конлина от 29 мая и «стейтменте» Минолы МакНайт от 3 июня — сделались краеугольными камнями обвинения в отношении Лео Франка. И для верной оценки этих документов важно знать не только, что в них написано, но и то, как именно они были получены солиситором.

Заканчивая обсуждение истории появления и содержания «заявления» Минолы МакНайт от 3 июня, остаётся ответить на последний вопрос, важный в контексте настоящего повествования. А именно, насколько подписанный Минолой текст соответствовал тому, что она рассказывала детективам, и был ли её рассказ правдив? Разумеется, ответ на этот вопрос интересовал и адвоката Гордона, который задал его подзащитной при встрече 5 июня, то есть ещё до того, как ему удалось ознакомиться с содержанием «стейтмента». Минола ответила утвердительно, заявив, что нотариус в целом записал её слова точно и она ничего в своём рассказе не выдумывала.

Итак, возвращаемся к хронологии событий. Адвокат Джеймс Гордон, узнав 3 июня, что Минола МакНайт подписала некие бумаги во время допроса, немедленно помчался в дом Селиг, к своим нанимателям. Ещё не зная сути сделанных Минолой признаний — или заявлений, если угодно — адвокат предположил, что они не очень-то благоприятствуют защите Лео Франка. Плохо представляя истинное положение дел, адвокат Гордон предложил мероприятие полезное для защиты во всех смыслах, хотя и уже несколько под запоздавшее. Он настойчиво рекомендовал Люсиль Селиг Франк собрать журналистов и сделать заявление в поддержку мужа.

Люсиль явно не была настроена появляться на людях и вообще привлекать к себе внимание общества, но ситуация явно требовала убедительной демонстрации крепости семейных уз и абсолютной поддержки арестованного мужа. На следующий день — 4 июня 1913 г. — Люсиль сделала лаконичное заявление для прессы, в котором, подчеркнула свою уверенность в том, что муж невиновен и она не сомневается в торжестве Правосудия.


Мэри Фэйхан


Этот демонстративный шаг, в принципе, нужный и полезный, заметно запоздал, что в значительной степени его обесценило. Со времени ареста Лео минуло более 5 недель и если бы отношения супругов действительно были так безоблачны, как это попыталась изобразить Люсиль, подобное заявление должно было последовать намного ранее. Так что эта инициатива произвела впечатление двойственное: сказано вслух было одно, а скрытый подтекст показался иным.

Как сказано выше, 5 июня адвокат Гордон добился освобождения Минолы МакНайт, но это очень важное для защиты Лео Франка событие прошло совершенно незамеченным на фоне скандала, устроенного защитой управляющего фабрикой. В тот день адвокат Фелдер, рассказывавший всем, будто он представляет интересы семьи убитой Мэри Фэйхан, заявил журналистам, что «некомпетентное и коррумпированное расследование» под руководством шефа детективов Ньютона Лэнфорда завело поиск убийцы в тупик. И добавил, что когда Уилльям Барнс, глава детективного агентства имени самого себя, приедет в Атланту и ознакомится с собранными полицией материалами, ему станет стыдно за коллег из Департамента полиции.

Шеф детективов разумеется, очень скоро был проинформирован об этом резком выпаде. В крайнем раздражении Лэнфорд вышел к журналистам, всегда дежурившим в холле Департамента полиции и эмоционально воскликнул, что возмущен инсинуациями Фелдера и требует от адвоката подтвердить сделанное им заявления о коррупции.

Эта заочная перепалка, как можно догадаться, попала в выпуски вечерних газет, благодаря чему жители Атланты узнали о разгорающемся скандале. И чтобы правильно понять, какова истинная причина этого скандала, необходимо сделать ещё одно отступление от сюжета. Как скоро станет ясно, отступление это не только оправдано, но и не лишено определенной бытописательной ценности.

Перейти на страницу:

Похожие книги

10 дней в ИГИЛ* (* Организация запрещена на территории РФ)
10 дней в ИГИЛ* (* Организация запрещена на территории РФ)

[b]Организация ИГИЛ запрещена на территории РФ.[/b]Эта книга – шокирующий рассказ о десяти днях, проведенных немецким журналистом на территории, захваченной запрещенной в России террористической организацией «Исламское государство» (ИГИЛ, ИГ). Юрген Тоденхёфер стал первым западным журналистом, сумевшим выбраться оттуда живым. Все это время он буквально ходил по лезвию ножа, общаясь с боевиками, «чиновниками» и местным населением, скрываясь от американских беспилотников и бомб…С предельной честностью и беспристрастностью автор анализирует идеологию террористов. Составив психологические портреты боевиков, он выясняет, что заставило всех этих людей оставить семью, приличную работу, всю свою прежнюю жизнь – чтобы стать врагами человечества.

Юрген Тоденхёфер

Документальная литература / Публицистика / Документальное
Жертвы Ялты
Жертвы Ялты

Насильственная репатриация в СССР на протяжении 1943-47 годов — часть нашей истории, но не ее достояние. В Советском Союзе об этом не знают ничего, либо знают по слухам и урывками. Но эти урывки и слухи уже вошли в общественное сознание, и для того, чтобы их рассеять, чтобы хотя бы в первом приближении показать правду того, что произошло, необходима огромная работа, и работа действительно свободная. Свободная в архивных розысках, свободная в высказываниях мнений, а главное — духовно свободная от предрассудков…  Чем же ценен труд Н. Толстого, если и его еще недостаточно, чтобы заполнить этот пробел нашей истории? Прежде всего, полнотой описания, сведением воедино разрозненных фактов — где, когда, кого и как выдали. Примерно 34 используемых в книге документов публикуются впервые, и автор не ограничивается такими более или менее известными теперь событиями, как выдача казаков в Лиенце или армии Власова, хотя и здесь приводит много новых данных, но описывает операции по выдаче многих категорий перемещенных лиц хронологически и по странам. После такой книги невозможно больше отмахиваться от частных свидетельств, как «не имеющих объективного значения»Из этой книги, может быть, мы впервые по-настоящему узнали о масштабах народного сопротивления советскому режиму в годы Великой Отечественной войны, о причинах, заставивших более миллиона граждан СССР выбрать себе во временные союзники для свержения ненавистной коммунистической тирании гитлеровскую Германию. И только после появления в СССР первых копий книги на русском языке многие из потомков казаков впервые осознали, что не умерло казачество в 20–30-е годы, не все было истреблено или рассеяно по белу свету.

Николай Дмитриевич Толстой , Николай Дмитриевич Толстой-Милославский

Биографии и Мемуары / Документальная литература / Публицистика / История / Образование и наука / Документальное