Читаем Американские трагедии. Хроники подлинных уголовных расследований XIX–XX столетий. Книга IV полностью

Заведение Нины Формби находилось на удалении около 900 м. от здания карандашной фабрики и по словам хозяйки Лео Франк являлся частым посетителем её гостеприимного шалмана. На протяжении вечерних часов 25 апреля управляющий карандашной фабрики якобы неоднократно звонил ей [примерно полдюжину раз!] и его настойчивые звонки сильно досаждали Нине, игравшей в то время в бридж. Франк звонил, прося подготовить для него комнату — он рассчитывал заглянуть в «ночлежку» на часок в обществе некоей подруги. Запланированная встреча была для него так важна, что он будто бы сказал Формби, что «это вопрос жизни и смерти» («It’s a matter of life or death»). Нина, однако, явиться ему не разрешила без объяснения причины.

Нина Формби возникла в деле по собственному почину — никто специально не интересовался её показаниями. Тем не менее, дамочка буквально влезла в сюжет, рассказав детективам полиции свою историю в середине мая и закрепив показания письменным заявлением. После чего — вот тут следует неожиданный кульбит! — исчезла из Атланты в неизвестном направлении на несколько недель.

За время её отсутствия детективы Лэнфорда предприняли усилия по проверке утверждений бандерши. Чернокожая горничная Фанни Джонс (Fannie Jones), работавшая в доме на Пьемонт-авеню и находившаяся там вечером 25 апреля, категорически исключила возможность 6-и телефонных звонков в тот день в интервале с 18:30 до 22:30 [Формби утверждала, будто Лео Франк звонил именно в это время].

Свидетель из числа мужчин, якобы игравших с Формби в карты, также опроверг рассказ Нины, заявив, что карточной игры вечером 25 апреля в доме на Пьмонт-авеню не велось и телефон позвонил за весь вечер только 1 или 2 раза. Совершенно аналогичные показания дали ещё два человека, признавшие своё пребывание в доме свиданий тем вечером — их фамилии не разглашались, но письменные показания полиции они предоставить согласились.

Также сомнения в правдивости показаний Формби укреплялись тем обстоятельством, что дамочка испытывала значительные материальные затруднения. Финансовое положение её сделалось настолько шатким, что во время отсутствия Нины в первой половине июня бакалейщик, снабжавший её заведение продуктами и выпивкой, подал в суд, добиваясь официального объявления банкротства владелицы. Мировой судья постановил вывезти мебель из квартиры Формби на специальный склад арестованного имущества, поэтому Нина, возвратившись в Атланту в середине месяца, обнаружила собственное жилище с голыми стенами. Решив, что её вчистую обнесли воры-«домушники», она помчалась к Лэнфорду, доказывая, что с нею сводят счёты некие лица, мстящие за её участие в деле Мэри Фэйхан. Детективы Чевинг (Chewning) и Норрис (Norris) быстро разобрались в подлинной причине случившегося, но история получила нежелательную огласку, что никак не могло понравиться ни Лэнфорду, ни Дорси.

Поскольку свидетели дезавуировали утверждения Нины Формби, да и сама она являлась дамочкой слишком экспрессивной и «проблемной», возня вокруг притона с почасовой сдачей номеров «законникам» надоела. 20 июня шеф детективов Ньюпорт Лэнфорд сообщил газетчикам, что по его мнению Нина Формби участия в судебном процессе не примет и её показания интереса для обвинения не представляют.

На этом, казалось бы, и сказке конец — бандершу выбросили из сюжета вон, причём в том самом же стиле, как это было проделано с «полковником» Фелдером. Но — нет! — из дальнейшего хода событий мы увидим, что энергичная мадам ещё напомнит о себе и вообще её история в определенный момент [спустя много лет] получит звучание и наполнение совершенно неожиданные для современников тех далёких событий.

23 июня солиситор Дорси вернулся из Нью-Йорка, где проводил недельный отпуск и сразу же собрал совещание со своими помощниками Стивенсом (E. A. Stephens) и Хупером (F. A. Hooper) и некоторыми другими служащими окружной прокуратуры. После него Дорси объявил, что считает сторону обвинения полностью готовой к процессу и уже через неделю — 30 июня — он уже может появиться в здании суда. Разумеется, итоговое решение по этому вопросу оставалось за судьёй Роаном.

В тот же день — 23 июня 1913 года — со ссылкой на судью Роана была распространена информация о том, что суд по обвинению Лео Франка в убийстве начнётся 30 июня, то есть через неделю.

Однако уже на следующий день — 24 июня — появилось новое сообщение, из которого следовало, что судья Роан принял решение перенести начало уголовного процесса на 28 июля, то есть практически на месяц. Для обоснования неожиданного пересмотра принятого накануне решения была использована неопределенная формулировка «после совещания с обеими сторонами».

Перейти на страницу:

Похожие книги

10 дней в ИГИЛ* (* Организация запрещена на территории РФ)
10 дней в ИГИЛ* (* Организация запрещена на территории РФ)

[b]Организация ИГИЛ запрещена на территории РФ.[/b]Эта книга – шокирующий рассказ о десяти днях, проведенных немецким журналистом на территории, захваченной запрещенной в России террористической организацией «Исламское государство» (ИГИЛ, ИГ). Юрген Тоденхёфер стал первым западным журналистом, сумевшим выбраться оттуда живым. Все это время он буквально ходил по лезвию ножа, общаясь с боевиками, «чиновниками» и местным населением, скрываясь от американских беспилотников и бомб…С предельной честностью и беспристрастностью автор анализирует идеологию террористов. Составив психологические портреты боевиков, он выясняет, что заставило всех этих людей оставить семью, приличную работу, всю свою прежнюю жизнь – чтобы стать врагами человечества.

Юрген Тоденхёфер

Документальная литература / Публицистика / Документальное
Жертвы Ялты
Жертвы Ялты

Насильственная репатриация в СССР на протяжении 1943-47 годов — часть нашей истории, но не ее достояние. В Советском Союзе об этом не знают ничего, либо знают по слухам и урывками. Но эти урывки и слухи уже вошли в общественное сознание, и для того, чтобы их рассеять, чтобы хотя бы в первом приближении показать правду того, что произошло, необходима огромная работа, и работа действительно свободная. Свободная в архивных розысках, свободная в высказываниях мнений, а главное — духовно свободная от предрассудков…  Чем же ценен труд Н. Толстого, если и его еще недостаточно, чтобы заполнить этот пробел нашей истории? Прежде всего, полнотой описания, сведением воедино разрозненных фактов — где, когда, кого и как выдали. Примерно 34 используемых в книге документов публикуются впервые, и автор не ограничивается такими более или менее известными теперь событиями, как выдача казаков в Лиенце или армии Власова, хотя и здесь приводит много новых данных, но описывает операции по выдаче многих категорий перемещенных лиц хронологически и по странам. После такой книги невозможно больше отмахиваться от частных свидетельств, как «не имеющих объективного значения»Из этой книги, может быть, мы впервые по-настоящему узнали о масштабах народного сопротивления советскому режиму в годы Великой Отечественной войны, о причинах, заставивших более миллиона граждан СССР выбрать себе во временные союзники для свержения ненавистной коммунистической тирании гитлеровскую Германию. И только после появления в СССР первых копий книги на русском языке многие из потомков казаков впервые осознали, что не умерло казачество в 20–30-е годы, не все было истреблено или рассеяно по белу свету.

Николай Дмитриевич Толстой , Николай Дмитриевич Толстой-Милославский

Биографии и Мемуары / Документальная литература / Публицистика / История / Образование и наука / Документальное