Читаем Американские трагедии. Хроники подлинных уголовных расследований XIX–XX столетий. Книга IV полностью

Вернёмся, впрочем, к середине апреля 1914 г. Подача «чрезвычайного ходатайства» отменила исполнение приговора, которое, напомним, должно было состояться на следующий день. 22 апреля, менее, чем через неделю со дня подачи ходатайства, судья Бенджамин Х. Хилл (B. H Hill), тот самый, что выносил приговор Джиму Конли и ныне перешедший на работу из Верховного суда округа Фултон в Апелляционный суд, отклонил «чрезвычайное ходатайство», но постановил, что приговор не может быть исполнен, без проведения психиатрической экспертизы осужденного.

Эта экспертиза была проведена амбулаторно в течение одного дня — 25 апреля 1914 года. Лео Франк был признан здоровым, что удивительным не кажется, поскольку никаких указаний на душевную болезнь или расстройство в свидетельских показаниях мы не находим.

Что последовало далее?

Защитники Лео Франка предприняли все возможные в сложившейся ситуации действия, подав прошения о назначении нового процесса и ходатайства о признании судебной ошибки как в Верховный суд штата Джорджия, так и в Верховный суд страны. Ходатайства были призваны не допустить казни Лео Франка до того, как будет принято решение о назначении нового суда.

14 ноября Верховный суд штата Джорджии отклонил прошение о назначении судебного разбирательства по вновь открывшимся обстоятельствам. Через 4 дня — 18 ноября — та же инстанция отклонила прошение о выдаче судебного приказа об ошибке. Вскоре — 23 ноября — член Верховного суда Соединенных Штатов Ламар также отказал в выдаче судебного приказа об ошибке. Адвокаты совершили невероятное и сумели подать аналогичное ходатайство другому судье из состава федерального Верховного суда [по фамилии Холмс]. Однако эта затея быстро провалилась и уже 25 ноября судья Холмс также отказал в выдаче судебного приказа.

Однако судебные приказы об ошибке могут оформляться не только судьями индивидуально, но и коллегиально. Защита Лео Франка подгадала таким образом, чтобы рассмотрением прошения о выдаче судебного приказа занялась коллегия Верховного суда США на очередном заседании. Заседание состоялось 7 декабря 1914 г. и… последовал очередной отказ! И уже через день Верховный суд Соединенных Штатов постановил, что Лео Франк может быть повешен 22 января 1915 года.

Тогда адвокаты Лео Франка решили зайти с другой стороны. Поскольку к концу 1914 г. накопилось уже довольно много информации, опровергавшей или ставившей под сомнение доводы обвинения [отказ от собственных показаний Альберта Макнайта и Нины Формби, заявление адвоката Уилльяма Смита], защита решила «пойти в лоб» и добиться судебного приказа о «хабеас корпус» в окружном суде, т. е. суде низшей инстанции. Приказ о «хабеас корпус» предполагает, что человек, незаконно лишенный свободы, должен быть доставлен в суд и открыто обвинён в присутствии судьи. Совершенно непонятно, как адвокаты планировали разыграть эту ситуацию в суде, ведь Лео Франк находился за решёткой вовсе не по полицейскому произволу, а по состоявшемуся ранее приговору суда, а эта категория лиц по умолчанию выпадала из числа тех, на кого могло распространяться действие упомянутого приказа. Кроме того, даже если бы привод в окружной суд и состоялся, ничто не мешало окружной прокуратуре повторить перед судьёй все те обвинения, в силу которых Франк был приговорён к смерти…

В общем, этот очередной ход защитников, изначально казавшийся бессмысленным, таковым и оказался, что и подтвердили последовавшие события. 21 декабря 1914 года окружной судья Уилльям Ньюман отклонил ходатайство о выдаче приказа о «хабеас корпус» и Лео Франк остался в тюрьме, дожидаясь смертной казни.

Однако в те же самые недели начавшейся зимы на рассмотрении в федеральном Верховном суде находилась апелляция, предполагавшая отмену приговора Лео Франку «по причине обоснованных сомнений» в том, что тот получил беспристрастное правосудие. Апелляция не предполагает рассмотрение дела по существу, а лишь указывает на нарушения процедуры при подготовке судебного процесса, в ходе процесса и во время его обжалования. Защита Лео Франка совершенно правильно указала на то, что судья Леонард Стрикланд Роан в качестве окружного судьи сначала приговорил обвиняемого к смертной казни, а затем в качестве судьи Апелляционного суда штата отклонил апелляцию. Налицо был конфликт интересов — надо сказать, совершенно очевидный!

В самом конце года — 28 декабря 1914 г. — судья Ламар из состава Верховного суда Соединенных Штатов, постановил, что имеются обоснованные сомнения в том, что Лео Франк получил гарантированное Конституцией страны право на честное и беспристрастное правосудие, а потому Верховный суд должен рассмотреть апелляцию по существу.

Это означало, что Лео Франк не может быть казнён до окончания процесса в Верховном суде.

Перейти на страницу:

Похожие книги

10 дней в ИГИЛ* (* Организация запрещена на территории РФ)
10 дней в ИГИЛ* (* Организация запрещена на территории РФ)

[b]Организация ИГИЛ запрещена на территории РФ.[/b]Эта книга – шокирующий рассказ о десяти днях, проведенных немецким журналистом на территории, захваченной запрещенной в России террористической организацией «Исламское государство» (ИГИЛ, ИГ). Юрген Тоденхёфер стал первым западным журналистом, сумевшим выбраться оттуда живым. Все это время он буквально ходил по лезвию ножа, общаясь с боевиками, «чиновниками» и местным населением, скрываясь от американских беспилотников и бомб…С предельной честностью и беспристрастностью автор анализирует идеологию террористов. Составив психологические портреты боевиков, он выясняет, что заставило всех этих людей оставить семью, приличную работу, всю свою прежнюю жизнь – чтобы стать врагами человечества.

Юрген Тоденхёфер

Документальная литература / Публицистика / Документальное
Жертвы Ялты
Жертвы Ялты

Насильственная репатриация в СССР на протяжении 1943-47 годов — часть нашей истории, но не ее достояние. В Советском Союзе об этом не знают ничего, либо знают по слухам и урывками. Но эти урывки и слухи уже вошли в общественное сознание, и для того, чтобы их рассеять, чтобы хотя бы в первом приближении показать правду того, что произошло, необходима огромная работа, и работа действительно свободная. Свободная в архивных розысках, свободная в высказываниях мнений, а главное — духовно свободная от предрассудков…  Чем же ценен труд Н. Толстого, если и его еще недостаточно, чтобы заполнить этот пробел нашей истории? Прежде всего, полнотой описания, сведением воедино разрозненных фактов — где, когда, кого и как выдали. Примерно 34 используемых в книге документов публикуются впервые, и автор не ограничивается такими более или менее известными теперь событиями, как выдача казаков в Лиенце или армии Власова, хотя и здесь приводит много новых данных, но описывает операции по выдаче многих категорий перемещенных лиц хронологически и по странам. После такой книги невозможно больше отмахиваться от частных свидетельств, как «не имеющих объективного значения»Из этой книги, может быть, мы впервые по-настоящему узнали о масштабах народного сопротивления советскому режиму в годы Великой Отечественной войны, о причинах, заставивших более миллиона граждан СССР выбрать себе во временные союзники для свержения ненавистной коммунистической тирании гитлеровскую Германию. И только после появления в СССР первых копий книги на русском языке многие из потомков казаков впервые осознали, что не умерло казачество в 20–30-е годы, не все было истреблено или рассеяно по белу свету.

Николай Дмитриевич Толстой , Николай Дмитриевич Толстой-Милославский

Биографии и Мемуары / Документальная литература / Публицистика / История / Образование и наука / Документальное