Читаем Американские трагедии. Хроники подлинных уголовных расследований XIX–XX столетий. Книга IV полностью

Противники Лео Франка тоже не особенно церемонились с аргументацией, рассказывая о нём как о садисте, заболевшем венерической болезнью и заразившим ею жену и т. д. В этом очерке уже отмечалось, что никаких свидетельств существования у Лео Франка каких-либо сексуальных девиаций, а также венерических заболеваний, не существует. Напомним, что из 3-х сестёр Селиг, на одной из которых был женат Лео, дети родились только у одной. Отсюда рождается уместный вопрос: а другую сестру тоже Лео Франк заразил венерической болезнью или следует признать, что причиной бесплодия сестёр являлись некие иные обстоятельства?

Разбор аргументации сторонников виновности Лео Франка и их противников сам по себе требует большого исследования и никак не входит в задачу автора. Кому интересно углубиться в эту тему, тот без труда отыщет на просторах интернета литературу интересующей направленности и сможет самостоятельно оценить уровень подачи материала. Этот очерк даёт достаточно много объективной информации, которую можно считать базовой и, опираясь на него, можно заняться «мозговым штурмом» самостоятельно.

Логика настоящего повествования побуждает автора напоследок уделить некоторое внимание важным аспектам истории расследования убийства Мэри Фэйхан, которые либо никак не затрагивались в очерке, либо упоминались мимоходом [без должного акцента].

О чём идёт речь?

а) Предположение о романтической встрече Мэри Фэйхан с Лео Франком. Следствие, провдеенное солиситором Дорси, с самого начала сосредоточислось на отработке версии нападения на Мэри Фэйхан некоего злонамеренного насильника [ночного сторожа Ньюта Ли, управляющего Лео Франка, бывшего бухгалтера Ганнта и пр.], совершенно отказавшись от проверки предположения о добровольном флирте жертвы с будущим убийцей. Если нападение на девочку действительно произошло в «металлической» комнате, то есть в противоположном от кабинета управляющего конце здания, то как Мэри там оказалась? Почему она туда пошла? Что ей потребовалось на хорошо знакомом рабочем месте, где никакой работы в субботний день для неё не имелось? Официальная версия довольно неуклюже объясняла появление Мэри в «металлической» комнате тем, что её туда якобы заманил управляющий, но чем именно заманил? Можно ли вообще представить такое «заманивание»? Мэри надо было получить деньги и уйти в город, а вместо этого она отправилась почему-то гулять по пустому и совсем неуютному зданию.

Много позже описанных событий — уже в конце XX века — появились предположения, рисовавшие картину произошедшего на карандашной фабрике не так прямолинейно, как они виделись солиситору Дорси. Как допущение предполагалось, что со стороны Мэри имела место определенная наивная игра, обусловленная половым созреванием [назовём эту игру «девичьим кокетством»]. Разумеется, девочка не думала о сексе с управляющим фабрикой и не помышляла о любви женатого мужчины — она просто флиртовала, пытаясь интуитивно понять пределы допустимого. Это совершенно нормальное поведения для всякого взрослеющего подростка, ощущающего собственный переход в некий иной статус. Лео Франк этой игры не понял. Кстати, многие начинающие педофилы совершают тяжкие насильственные посягательства на детей и подростков именно ввиду неспособности правильно оценить их поведение, которое они расценивают как «соблазняющее», «провоцирующее», «завлекающее» и т. п., хотя ребёнок, разумеется, не имеет ни малейшего понятия о сексуальной провокации и не умеет пользоваться этим инструментарием для манипулирования партнёром.

Тем не менее, с точки зрения криминальной психологии возможность детского кокетства со стороны Мэри Фэйхан представляется отнюдь не нулевой. Если девочка вбила себе в голову, что управляющий выделяет её из прочих девочек и тайно симпатизирует, то она вполне могла ему подыграть, разумеется, сугубо сообразно собственному понимаю того, как это надлежит делать. Отсюда и сумочка из блестящего металла, и шляпка с красивой бутоньеркой… И предложение пройти вместе с Лео в пустое помещение «металлической мастерской» она могла принять как своего рода приглашение к дальнейшему флирту.

Перейти на страницу:

Похожие книги

10 дней в ИГИЛ* (* Организация запрещена на территории РФ)
10 дней в ИГИЛ* (* Организация запрещена на территории РФ)

[b]Организация ИГИЛ запрещена на территории РФ.[/b]Эта книга – шокирующий рассказ о десяти днях, проведенных немецким журналистом на территории, захваченной запрещенной в России террористической организацией «Исламское государство» (ИГИЛ, ИГ). Юрген Тоденхёфер стал первым западным журналистом, сумевшим выбраться оттуда живым. Все это время он буквально ходил по лезвию ножа, общаясь с боевиками, «чиновниками» и местным населением, скрываясь от американских беспилотников и бомб…С предельной честностью и беспристрастностью автор анализирует идеологию террористов. Составив психологические портреты боевиков, он выясняет, что заставило всех этих людей оставить семью, приличную работу, всю свою прежнюю жизнь – чтобы стать врагами человечества.

Юрген Тоденхёфер

Документальная литература / Публицистика / Документальное
Жертвы Ялты
Жертвы Ялты

Насильственная репатриация в СССР на протяжении 1943-47 годов — часть нашей истории, но не ее достояние. В Советском Союзе об этом не знают ничего, либо знают по слухам и урывками. Но эти урывки и слухи уже вошли в общественное сознание, и для того, чтобы их рассеять, чтобы хотя бы в первом приближении показать правду того, что произошло, необходима огромная работа, и работа действительно свободная. Свободная в архивных розысках, свободная в высказываниях мнений, а главное — духовно свободная от предрассудков…  Чем же ценен труд Н. Толстого, если и его еще недостаточно, чтобы заполнить этот пробел нашей истории? Прежде всего, полнотой описания, сведением воедино разрозненных фактов — где, когда, кого и как выдали. Примерно 34 используемых в книге документов публикуются впервые, и автор не ограничивается такими более или менее известными теперь событиями, как выдача казаков в Лиенце или армии Власова, хотя и здесь приводит много новых данных, но описывает операции по выдаче многих категорий перемещенных лиц хронологически и по странам. После такой книги невозможно больше отмахиваться от частных свидетельств, как «не имеющих объективного значения»Из этой книги, может быть, мы впервые по-настоящему узнали о масштабах народного сопротивления советскому режиму в годы Великой Отечественной войны, о причинах, заставивших более миллиона граждан СССР выбрать себе во временные союзники для свержения ненавистной коммунистической тирании гитлеровскую Германию. И только после появления в СССР первых копий книги на русском языке многие из потомков казаков впервые осознали, что не умерло казачество в 20–30-е годы, не все было истреблено или рассеяно по белу свету.

Николай Дмитриевич Толстой , Николай Дмитриевич Толстой-Милославский

Биографии и Мемуары / Документальная литература / Публицистика / История / Образование и наука / Документальное