Читаем Американские трагедии. Хроники подлинных уголовных расследований XIX–XX столетий. Книга IV полностью

По другой версии, менее очевидной, похититель Мелвина перепутал мальчика с другим ребёнком приблизительно такого же возраста [назовём этого мальчика «истинной мишенью»]. Фамилию этого ребёнка правоохранительные органы никогда не называли, боясь привлечь ненужное внимание к семье. Это были люди по местным меркам богатые, а кроме того, получившие несколькими месяцами ранее крупное наследство. Вернее, не так — истинный размер унаследованного был неизвестен, но самые осведомленные жители Оррвилля считали его весьма значительным. Имелась важная деталь, придававшая данной версии немалую долю правдоподобия — мальчик из этой семьи, та самая «истинная мишень», имел машину, похожую на подаренную Мелвину — тоже красную и тоже большую. Если говорить совсем уж точно, то Мелвин потому-то и попросил в своём письме Санта-Клаусу красную пожарную машину, что видел её у этого мальчика. При этом машина, подаренная Мелвину на Рождество, несколько отличалась от той, что имелась у «истинной мишени». Согласно этой версии, преступник [или преступники] рассчитывал похитить «истинную мишень» с целью получения в последующем выкупа, при этом злоумышленник не знал мальчика в лицо и руководствовался весьма неточным его описанием. Считая красную пожарную машину надёжным ориентиром, этот человек похитил не того ребёнка, а когда выяснил, что ошибся, возвращать его не стал. Информации об этой версии у нас очень мало, известно только, что семья, чей ребёнок являлся «истинной мишенью», в скором времени уехала из Оррвилля, опасаясь повторной попытки хищения.

Наконец, третья версия объясняла случившееся с Мелвином Хорстом трагическим стечением обстоятельств, а именно — мальчик был сбит проезжавшей автомашиной, водитель которой вывез труп ребёнка за город и там спрятал. В рамках этой версии требовалось ответить на несколько важных вопросов: где именно был сбит Мелвин — на Честнат-стрит? на параллельной ей Пэрэдайз-стрит? или же внутри квартала? — и почему водитель сбившей Мелвина автомашины оставил игрушку, а не увёз её с собою?

Внимание Джако и Муги быстро сосредоточилось на пойме ручья Шуга-крик (Sugar creek), протекавшего приблизительно в 2,2 км. южнее места исчезновения мальчика. Ручей описывал на местности П-образную извилину, в районе «верхней перекладины» которой имелись небольшие водоёмы числом около 10. Их сложно описать — то ли это маленькие озёра, то ли большие лужи — самые крупные водоёмы имели в поперечнике чуть более 50 м., а мелкие — буквально 10–15. Ширина самого ручья не превышала 10–12 метров. В декабре 1928 г. весь район Шуга-крик, заросший деревьями и густым кустарником, являлся, конечно же, не лесом, но в целом представлял собой участок местности пустынный и труднопроходимый.

И вот шериф Джако решил организовать поисковую операцию в районе Шуга-крик. Автор должен признаться, что не понимает логику шерифа и не может объяснить, почему шериф надумал направить энергию масс именно на юг. С таким же точно успехом поисковую операцию можно было организовать восточнее Оррвилля — там имелся похожий ручей под названием Оррвилль-дитч и во всём похожие небольшие озёра. Можно было также устроить поиск ребёнка за северной границей города — там протекал ручей Литтл-Чиппева-крик и тоже существовали озёра. Тем не менее, Джако поставил задачу перед своими помощниками привлечь максимум добровольцев и прочесать именно район Шуга-крик.

После полудня 28 декабря большая группа жителей Оррвилля в сопровождении помощников шерифа отправилась в район Шуга-крик и принялась деятельно бродить по сугробам, выискивая следы подозрительной деятельности. В последующие 2 дня поисковая операция не только не снижала обороты, но, напротив, лишь вовлекала в свою орбиту всё новых добровольцев. 30 декабря прочёсыванием района занималось уже более 1 тыс. человек — и это при том, что всё население Оррвилля тогда составляло около 4,4 тысяч! В поисковой операции принимали участие не только местные жители, но приезжие и из других населенных пунктов и даже округов.

Энтузиазм поисковиков в те дни был очень велик, вот только результата он никакого не принёс. После 3-дневного осмотра долины ручья и прилегавшей к ней пустоши, поисковая операция была признана безрезультатной и на том свёрнута.

«Законники» вынужденно оказались на исходной позиции, если можно так выразиться, они поняли, что следует получше поговорить с единственным свидетелем — 10-летним Чарльзом Ханной. Некоторые нюансы рассказа мальчика показались странными. Например, непонятно было, почему он играл с малышом значительно его младше, всё-таки разница в 6 лет — это очень много в таком возрасте! Также казалось непонятным, почему мальчики разошлись на Честнат-стрит в разные стороны, ведь они вполне могли пройти вместе по крайней мере часть пути [в этом легко убедиться, посмотрев на схему местности, приведенную выше]. Вызывало недоверие и утверждение Чарльза, будто он не слышал ничего подозрительного — «законники» считали, что Мелвин Хорст должен был закричать и на этот крик Ханна никак не мог обратить внимание.


Перейти на страницу:

Похожие книги

10 дней в ИГИЛ* (* Организация запрещена на территории РФ)
10 дней в ИГИЛ* (* Организация запрещена на территории РФ)

[b]Организация ИГИЛ запрещена на территории РФ.[/b]Эта книга – шокирующий рассказ о десяти днях, проведенных немецким журналистом на территории, захваченной запрещенной в России террористической организацией «Исламское государство» (ИГИЛ, ИГ). Юрген Тоденхёфер стал первым западным журналистом, сумевшим выбраться оттуда живым. Все это время он буквально ходил по лезвию ножа, общаясь с боевиками, «чиновниками» и местным населением, скрываясь от американских беспилотников и бомб…С предельной честностью и беспристрастностью автор анализирует идеологию террористов. Составив психологические портреты боевиков, он выясняет, что заставило всех этих людей оставить семью, приличную работу, всю свою прежнюю жизнь – чтобы стать врагами человечества.

Юрген Тоденхёфер

Документальная литература / Публицистика / Документальное
Жертвы Ялты
Жертвы Ялты

Насильственная репатриация в СССР на протяжении 1943-47 годов — часть нашей истории, но не ее достояние. В Советском Союзе об этом не знают ничего, либо знают по слухам и урывками. Но эти урывки и слухи уже вошли в общественное сознание, и для того, чтобы их рассеять, чтобы хотя бы в первом приближении показать правду того, что произошло, необходима огромная работа, и работа действительно свободная. Свободная в архивных розысках, свободная в высказываниях мнений, а главное — духовно свободная от предрассудков…  Чем же ценен труд Н. Толстого, если и его еще недостаточно, чтобы заполнить этот пробел нашей истории? Прежде всего, полнотой описания, сведением воедино разрозненных фактов — где, когда, кого и как выдали. Примерно 34 используемых в книге документов публикуются впервые, и автор не ограничивается такими более или менее известными теперь событиями, как выдача казаков в Лиенце или армии Власова, хотя и здесь приводит много новых данных, но описывает операции по выдаче многих категорий перемещенных лиц хронологически и по странам. После такой книги невозможно больше отмахиваться от частных свидетельств, как «не имеющих объективного значения»Из этой книги, может быть, мы впервые по-настоящему узнали о масштабах народного сопротивления советскому режиму в годы Великой Отечественной войны, о причинах, заставивших более миллиона граждан СССР выбрать себе во временные союзники для свержения ненавистной коммунистической тирании гитлеровскую Германию. И только после появления в СССР первых копий книги на русском языке многие из потомков казаков впервые осознали, что не умерло казачество в 20–30-е годы, не все было истреблено или рассеяно по белу свету.

Николай Дмитриевич Толстой , Николай Дмитриевич Толстой-Милославский

Биографии и Мемуары / Документальная литература / Публицистика / История / Образование и наука / Документальное