Читаем Американские трагедии. Хроники подлинных уголовных расследований XIX–XX столетий. Книга IV полностью

Довольно быстро в поле зрения полиции попал некий чернокожий, которого поначалу не удалось идентифицировать. Жена Уайта, одного из 2-х рабочих-ремонтников, работавших на 4-м этаже, сообщила детективам, что покидая фабричное здание в третьем часу пополудни 26 апреля, видела некоего чернокожего мужчину, сидевшего на ящике в холле 1-го этажа возле лестницы наверх. Поначалу это сообщение не очень заинтересовало полицейских, поскольку к указанному времени Мэри Фэйхан уже должна была быть убита и преступник вряд ли остался бы в здании. Тем не менее, чернокожего мужчину отыскать следовало. Попытка получить необходимую информацию от «дневного» сторожа Холловэя оказалась безрезультатна, ибо последний покинул здание фабрики в 11:45 с разрешения управляющего. Соответственно, таинственного негра у лестницы Холловэй не видел.

Итак, поиск таинственного негра стал одним из приоритетов расследования, но не единственным. Другим являлся поиск бывшего экспедитора и бухгалтера Гантта. Последнего отыскали на удивление быстро.

Во второй половине дня полицейские засады, выставленные в Мариетте, сработали на «отлично». Полицейские в штатском обратили внимание на человека с чемоданом в руке, соответствовавшего приметам разыскиваемого Гантта. Человек этот появился на перроне небольшой станции перед самым прибытием поезда до Чикаго. Джентльмена задержали и оказалось, что это действительно Гантт. Бывший бухгалтер явно рассчитывал покинуть Джорджию втайне от друзей, родственников и полиции, для чего решил сесть на поезд не на центральном вокзале, а на периферийной станции. Задержанный настаивал на том, что ничего не знает об интересе полиции к собственной персоне и твердил, будто не имел намерения скрываться, но ему не поверили.

Бывший бухгалтер пополнил список арестованных по этому делу.

Управляющий фабрикой Лео Франк, напомним, дал подробные показания о событиях 26 апреля во время посещения фабрики вечером следующего дня [когда была изъята бухгалтерская документация и контрольная лента часовой машинки]. В понедельник он был допрошен уже официально в здании полиции в присутствии адвоката Россера (Rosser), одного из самых высокооплачиваемых и солидных защитников по уголовным делам в Атланте. Этот допрос не явился неожиданным для управляющего — о том, что его показания необходимо запротоколировать, Франка предупредили накануне.

Перед началом допроса шеф детективов Лэнфорд осведомился, одет ли Франк в ту же одежду, в какой был 26 апреля, и получив утвердительный ответ, предложил показать её получше. Лео снял пиджак и показал рубашку, после чего расстегнул брюки и позволил их как следует рассмотреть. Адвокат в ход допроса не вмешивался и со скучающим видом смотрел в окно, он в присутствии полицейских вообще не разговаривал с подзащитным.

Приведём дословно самую существенную часть сообщенных Франком сведений: «После ухода посыльного и стенографистки вошла эта маленькая девочка Мэри Фэйхан, но в то время я не знал её имени. Она пришла в интервале между 12:05 и 12:10, вероятно в 12:07 дабы получить конверт со своей зарплатой. Я заплатил ей и она вышла из моего кабинета. Я был во внутреннем кабинете за своим столом. Это дальний офис налево из главного офиса. Невозможно было увидеть направление в котором она пошла. Да я и не обращал на это внимания. Я не запирал дверь внизу [т. е. на входе в здание или между 1 и 2 этажами], потому что ожидал доставки почты, но я запер дверь в 13:10, когда отправился на обед. Артур Уайт и Гарри Дэнхам также находились в здании. Они занимались ремонтом машины на последнем этаже, каковым является 4-й этаж»[15].

Как видим, управляющий несколько видоизменил свои прежние показания, «передвинув» время появления Мэри Фэйхан в его кабинете на 5 минут позже [до этого он утверждал, что девочка появилась в интервале 12:00–12:05].

Продолжая своё повествование, Франк заявил, что покинул фабрику в 13:10, отправившись на обед, а вернулся в 15 часов. После этого, в районе 15:30 ушли рабочие с 4-го этажа, причём Артур Уайт перед уходом попросил одолжить ему 2 доллара, пошутив насчёт того, что «ограблен женою». Франк дал нужную сумму. Ночной сторож Ньют Ли пришёл в 15:40, что было слишком рано и потому управляющий отправил его гулять в город. Ньют Ли ушёл и появился уже около 18 часов. Далее управляющий пересказал историю с Ганттом, которая оказалась очень близка к тому, что полицейские уже слышали от Ньюта Ли. Лео Франк по его словам отправился домой в 18:25, не забыв упомянуть, что по пути зашёл в кондитерскую и купил жене коробку лучших конфет из «французского шоколада». Франк сообщил полицейским, что звонил вечером Ньюту Ли, дабы удостовериться в том, что тот благополучно расстался с Ганттом. Объяснение это прозвучало не очень достоверно, ибо Гантт покинул здание фабрики на глазах Лео Франка, ну да лучшего, по-видимому, управляющий не придумал. Этим содержательная часть его показаний исчерпывалась.

Перейти на страницу:

Похожие книги

10 дней в ИГИЛ* (* Организация запрещена на территории РФ)
10 дней в ИГИЛ* (* Организация запрещена на территории РФ)

[b]Организация ИГИЛ запрещена на территории РФ.[/b]Эта книга – шокирующий рассказ о десяти днях, проведенных немецким журналистом на территории, захваченной запрещенной в России террористической организацией «Исламское государство» (ИГИЛ, ИГ). Юрген Тоденхёфер стал первым западным журналистом, сумевшим выбраться оттуда живым. Все это время он буквально ходил по лезвию ножа, общаясь с боевиками, «чиновниками» и местным населением, скрываясь от американских беспилотников и бомб…С предельной честностью и беспристрастностью автор анализирует идеологию террористов. Составив психологические портреты боевиков, он выясняет, что заставило всех этих людей оставить семью, приличную работу, всю свою прежнюю жизнь – чтобы стать врагами человечества.

Юрген Тоденхёфер

Документальная литература / Публицистика / Документальное
Жертвы Ялты
Жертвы Ялты

Насильственная репатриация в СССР на протяжении 1943-47 годов — часть нашей истории, но не ее достояние. В Советском Союзе об этом не знают ничего, либо знают по слухам и урывками. Но эти урывки и слухи уже вошли в общественное сознание, и для того, чтобы их рассеять, чтобы хотя бы в первом приближении показать правду того, что произошло, необходима огромная работа, и работа действительно свободная. Свободная в архивных розысках, свободная в высказываниях мнений, а главное — духовно свободная от предрассудков…  Чем же ценен труд Н. Толстого, если и его еще недостаточно, чтобы заполнить этот пробел нашей истории? Прежде всего, полнотой описания, сведением воедино разрозненных фактов — где, когда, кого и как выдали. Примерно 34 используемых в книге документов публикуются впервые, и автор не ограничивается такими более или менее известными теперь событиями, как выдача казаков в Лиенце или армии Власова, хотя и здесь приводит много новых данных, но описывает операции по выдаче многих категорий перемещенных лиц хронологически и по странам. После такой книги невозможно больше отмахиваться от частных свидетельств, как «не имеющих объективного значения»Из этой книги, может быть, мы впервые по-настоящему узнали о масштабах народного сопротивления советскому режиму в годы Великой Отечественной войны, о причинах, заставивших более миллиона граждан СССР выбрать себе во временные союзники для свержения ненавистной коммунистической тирании гитлеровскую Германию. И только после появления в СССР первых копий книги на русском языке многие из потомков казаков впервые осознали, что не умерло казачество в 20–30-е годы, не все было истреблено или рассеяно по белу свету.

Николай Дмитриевич Толстой , Николай Дмитриевич Толстой-Милославский

Биографии и Мемуары / Документальная литература / Публицистика / История / Образование и наука / Документальное