Читаем Американский английский язык по методу доктора Пимслера. Уроки 1 - 30. полностью

Who’s that?

- * -

Это моя жена.

- * -

That’s my wife.

- * -

Как сказать «очень приятно».

- * -

Pleased to meet you.

- * -

Pleased to meet you.

- * -

А сейчас скажите «войдите, пожалуйста».

- * -

Come in, please.

- * -

Please, come in.

- * -

Спросите, сколько у него детей.

- * -

How many children do you have?

- * -

Скажите «у меня трое детей».

- * -

I have three children.

- * -

Скажите «нет, у нас трое детей».

- * -

No, we have three children.

- * -

Скажите «у нас два мальчика».

- * -

We have two boys.

- * -

We have two boys.

- * -

Спросите, большие ли они.

- * -

Are they big?

- * -

Дайте краткий утвердительный ответ на этот вопрос.

- * -

Yes, they are.

- * -

Yes, they are.

- * -

Они большие.

- * -

They’re big.

- * -

They’re

- * -

They’re big.

- * -

Скажите «у нас одна девочка».

- * -

We have one girl.

- * -

One

- * -

Спросите, она большая?

- * -

Is she big?

- * -

Is she big?

- * -

Скажите «она не большая».

- * -

She’s not big.

- * -

She isn’t big.

- * -

Скажите «мальчики очень большие».

- * -

The boys are very big.

- * -

Они очень большие?

- * -

Are they very big?

- * -

Дайте краткий утвердительный ответ на этот вопрос.

- * -

Yes, they are.

- * -

Ваша девочка тоже большая?

- * -

Is your girl big too?

- * -

Попробуйте коротко ответить, что нет.

- * -

No, she’s not.

- * -

No, she isn’t.

- * -

Сейчас представьте, что вас зовут Петр Сидоров и вы приехали в Америку из Москвы. Ваша семья – жена и трое детей, два мальчика и одна девочка, тоже приехала вместе с вами в Америку. Вы находитесь в Нью-Йорке, в своем гостиничном номере. К вам скоро должна придти посетительница. Раздается стук в дверь. Что вы скажите?

- * -

Come in. Come in please.

- * -

Входит ваша гостья. Поздоровавшись с вами она представляется как «Nancy Johns». Что вы скажите, пожимая ее руку? Обращайтесь к ней по имени.

- * -

Pleased to meet you, Ms Johns.

- * -

Pleased to meet you, Ms Johns.

- * -

Отвечайте, когда она будет обращаться к вам.

- * -

Are you Russian, Mr. Sidorov?

- * -

Yes, I’m Russian.

- * -

And where do you live in Russia?

- * -

I live in Moscow. My wife and I live in Moscow.

- * -

Do you have any children?

- * -

Yes, we have three children. Yes, we do. Yes, we have three.

- * -

How many boys do you have?

- * -

Two. We have two boys.

- * -

And one girl?

- * -

Yes, we have one girl.

- * -

Where are the children? Are they with you?

- * -

Дайте краткий утвердительный ответ на этот вопрос.

- * -

Yes, they are.

- * -

Как она спросит «где миссис Сидорова?»

- * -

Where’s Missis Sidorova?

- * -

Приготовьтесь ответить на ее следующий вопрос.

- * -

Where’s your wife now? With the children?

- * -

Yes, she’s with the children.

- * -

She’s with the children.

- * -

You speak English very well, sir.

- * -

Скажите «нет, не очень хорошо».

- * -

No, not very well.

- * -

Not very well. But thank you.

- * -

Урок №20 окончен.

Урок №21.

Listen to this conversation.


Mr. Jukov is speaking with Mrs. Johnson.

- * -

Mr. Jukov is speaking with Mrs. Johnson.

- * -

A - Hello, sir. Who are you?

B - Hello, I’m Ivan Jukov. I’m Russian. But I speak a little English.

A - Oh, you are Mr. Jukov. Pleased to meet you. Come in please.

B - Thank you ma’am. Is Mr. Johnson here?

A - No, he is not here now. Can you wait?

B - Yes, I can wait.

A - Well, Mr. Jukov, is Mrs. Jukov in New York with you?

B - Yes, she is.

A - And are your children here too?

B - No, they are in Russia.

A - How many children do you have?

B - We have three boys.

A - You don’t have any girls?

B - No, we don’t. We don’t have any girls.


В этом разговоре вы услышали слово «wait», которое означает «подождать».


Wait

- * -

Listen again.


A - Hello, sir. Who are you?

B - Hello, I’m Ivan Jukov. I’m Russian. But I speak a little English.

A - Oh, you are Mr. Jukov. Pleased to meet you. Come in please.

B - Thank you ma’am. Is Mr. Johnson here?

A - No, he is not here now. Can you wait?

B - Yes, I can wait.

A - Well, Mr. Jukov, is Mrs. Jukov in New York with you?

B - Yes, she is.

A - And are your children here too?

B - No, they are in Russia.

A - How many children do you have?

B - We have three boys.

A - You don’t have any girls?

B - No, we don’t. We don’t have any girls.


Помните, как сказать «войдите»?

- * -

Come in

- * -

Come in, please.

- * -

Что вы скажите после того, как кого-то познакомили с вами?

- * -

Pleased to meet you.

- * -

Pleased to meet you.

- * -

Как вежливо поздороваться с молодой незамужней американкой, которую зовут Marry Johnson.

- * -

Hello, Mrs. Johnson.

- * -

А если вы не знаете, замужем она, или нет?

- * -

Hello, Ms Johnson.

- * -

Ms Johnson

- * -

Как вы скажите «мальчик», имея ввиду какого-то мальчика вообще?

- * -

A boy

- * -

A boy

- * -

Сейчас скажите «большой мальчик».

- * -

A big boy.

- * -

A big boy.

- * -

Спросите, сколько у вас детей?

- * -

How many children do you have?

- * -

Сколько у Вас детей, господин Жуков?

- * -

How many children do you have, Mr. Jukov?

- * -

Скажите «два мальчика».

- * -

Two boys.

- * -

Скажите «мальчики большие».

- * -

The boys are big.

- * -

The boys are big.

- * -

«Они большие». Не забывайте использовать сокращенную форму.

- * -

They’re big.

- * -

They’re

- * -

Спросите «они здесь?»

- * -

Are they here?

- * -

Дайте короткий положительный ответ на этот вопрос.

- * -

Yes, they are.

- * -

Перейти на страницу:

Похожие книги

Письмо на английском языке: примеры, как писать (личное, деловое, резюме, готовые письма как образец)
Письмо на английском языке: примеры, как писать (личное, деловое, резюме, готовые письма как образец)

Как писать письмо на английском языке? Пособие представляет собой собрание образцов писем на английском языке, затрагивающих самые разнообразные стороны повседневной жизни. Это дружеские и деловые письма, письма – приглашения в гости и письма-благодарности, письма-извинения и письма-просьбы.Книга знакомит с этикетом написания письма на английском языке, некоторыми правилами английской пунктуации и орфографии, а также содержит справочные материалы, необходимые при написании писем.Пособие рассчитано на широкий круг лиц, владеющих английским языком в той или иной степени и стремящихся поддерживать письменные контакты с представителями англоязычных стран. Может использоваться как учебник английского языка, репетитор английского.Книга основана на ускоренных методах изучения иностранных языков.

Денис Александрович Шевчук

Языкознание, иностранные языки / Иностранные языки / Образование и наука
Ревизор
Ревизор

Нелегкое это дело — будучи эльфом возглавлять комиссию по правам человека. А если еще и функции генерального ревизора на себя возьмешь — пиши пропало. Обязательно во что-нибудь вляпаешься, тем более с такой родней. С папиной стороны конкретно убить хотят, с маминой стороны то под статью подводят, то табунами невест подгонять начинают. А тут еще в приятели рыболов-любитель с косой набивается. Только одно в такой ситуации может спасти темного императора — бегство. Тем более что повод подходящий есть: миру грозит страшная опасность! Кто еще его может спасти? Конечно, только он — тринадцатый наследник Ирван Первый и его команда!

Алекс Бломквист , Виктор Олегович Баженов , Николай Васильевич Гоголь , Олег Александрович Шелонин

Фантастика / Драматургия / Драматургия / Языкознание, иностранные языки / Проза / Юмористическая фантастика