Бетани ждет на улице, пока я блюю в туалете непереваренным кальмаром, который уже не такой ярко-красный, каким был у меня на тарелке. Я выхожу на улицу, надеваю темные очки Wayfarers. Я жую мятную жвачку Cert и тихонечко напеваю себе под нос. Целую Бетани в щеку и говорю:
– Прости, что долго. Надо было позвонить моему адвокату.
– Да? – Она изображает участие… тупая сука.
– Один мой друг, – я пожимаю плечами, – Бобби Чамберс, сейчас в тюрьме. Его друзья… ну, в основном только я… ищут ему хорошего адвоката. – Я опять пожимаю плечами и резво меняю тему: – Послушай.
– Что? – Она улыбается.
– Уже поздно, я не хочу возвращаться в офис, – говорю я, глядя на Rolex; солнечный свет отражается от циферблата и бьет Бетани в глаза, на мгновение ослепляя ее. – Может, поедем ко мне?
– Что? – Она смеется.
– Может, поедем ко мне? – повторяю я.
– Патрик, – она призывно смеется, – ты серьезно?
– У меня там бутылка «Пуильи-Фюсс»,
– Слушай, такое могло бы сработать в Гарварде, но… – Она снова смеется и продолжает: – Теперь я старше и… – Она вдруг умолкает.
– И… что? – спрашиваю я.
– Не надо мне было пить, – говорит она.
Мы идем по улице. Жара такая, что трудно дышать. Градусов сто, не меньше. Уже не день, но еще не ночь. Небо кажется желтым. На углу Дуан и Гринвич я подаю нищему доллар, исключительно ради того, чтобы произвести на нее впечатление.
– Давай поедем ко мне. – Я чуть ли не хнычу. – Ну давай.
– Не могу, – говорит она. – У меня в офисе сломался кондиционер, но я все равно не могу. Я бы с удовольствием, но не могу.
– Да ладно тебе, поедем. – Я хватаю ее за плечи и добродушно сжимаю.
– Патрик, мне нужно вернуться в офис, – стонет она, слабо протестуя.
– Но ты там
– У меня нет выбора.
– Поехали. – Я пытаюсь ее соблазнить. – Хочу тебе показать серебряный чайный сервиз Durgin Gorham сороковых годов.
– Я не могу, – смеется она и надевает темные очки.
–
– Слушай, – говорит она, смягчаясь, – я куплю тебе батончик Dove. В качестве компенсации.
– Какой кошмар, ты меня напугала. Знаешь, сколько граммов жира и
– Да ладно тебе, – говорит она, – об этом тебе нечего беспокоиться.
– Нет, да ладно
– Патрик, – говорит она, – ты так просишь…
– Я очень хочу показать тебе этот чайный сервиз Durgin Gorham. – Я умолкаю. – Пожалуйста. – Я опять умолкаю. – Я за него заплатил три с половиной тысячи.
Она останавливается, потому что останавливаюсь я, смотрит себе под ноги, а когда поднимает голову, я вижу, что лицо у нее все покрыто испариной – тонкой пленкой влаги. Ей жарко. Она вздыхает и улыбается своим мыслям. Смотрит на часы.
– Ну? – говорю я.
– Если мы пойдем к тебе… – начинает она.
– Да-а-а, – говорю я, растягивая слово.
– Если мы пойдем к тебе, мне надо сперва позвонить.
– Нет, – говорю я твердо и машу рукой, подзывая такси. – Позвонишь от меня.
–
– Поехали, – говорю я. – Вот такси.
В такси, по дороге ко мне домой, она говорит:
– Не надо мне было пить то вино.
– Ты что, пьяная?
– Нет, – говорит она, обмахиваясь программкой «Отверженных», которую кто-то забыл на заднем сиденье. Кондиционера в этом такси нет, и, хотя оба окна открыты, она продолжает обмахиваться. – Просто слегка… подшофе.
Мы оба смеемся, просто так – без всякой причины, она прижимается ко мне, а потом соображает, что делает что-то не так, и отстраняется.
– У тебя есть консьерж в доме, да? – с подозрением спрашивает она.
– Да. – Я улыбаюсь. Меня возбуждает, что она опасается некой мнимой опасности, но даже не подозревает, что ее ждет.
У меня дома. Она проходит в гостиную, одобрительно кивает и говорит:
– Очень мило, мистер Бэйтмен, очень мило.
Я запираю дверь на все замки, проверяю, что она заперта надежно, потом иду к бару и наливаю себе «J&B». Бетани проводит рукой по музыкальному автомату Wurlitzer. Я начинаю тихонько рычать себе под нос; у меня так дрожат руки, что я решаю не класть в стакан льда. Я захожу в гостиную и встаю за спиной Бетани, изучающей картину Дэвида Оники, – она висит у меня над камином. Она наклоняет голову набок, пристально глядя на картину, потом вдруг хихикает, оборачивается ко мне с озадаченным видом, снова смотрит на картину и смеется. Я не спрашиваю почему: меня это не волнует. Я выпиваю стакан одним глотком и иду к комоду из светлого дуба, где у меня лежит новенький пневматический молоток, прикупленный на прошлой неделе в хозяйственном рядом с моим офисом на Уолл-стрит. Я надеваю пару резиновых черных перчаток и проверяю, заряжен ли молоток гвоздями.
– Патрик? – говорит Бетани, продолжая хихикать.
– Да? – говорю и добавляю: – Милая.