– Ну так куда мы идем? – спрашивает Макдермотт.
– А кто отказывается от «Тысяча пятьсот»? – спрашиваю я.
– Ты, – говорит Макдермотт.
– Макдермотт, – ною я, – ну тебя.
– Подождите, – говорит Хэмлин. – Давайте сперва решим,
– Согласен, – дипломатично говорит Макдермотт.
– Я категорически против любых заведений, которые не в Верхнем Ист-Сайде или в Верхнем Уэст-Сайде, – говорю я.
– К «Беллини»? – предлагает Хэмлин.
– Исключено. Там нельзя курить сигары, – одновременно произносим мы с Макдермоттом.
– Вычеркиваем, – говорит Хэмлин. – «Ганданго»? – предлагает он.
– Может быть, может быть, – задумчиво бормочу я. – Трамп там бывает.
– Может, «Зевс-бар»? – спрашивает один из них.
– Давай, – говорит другой.
– Подождите, – говорю я им. – Я думаю.
–
– Я обдумываю эту мысль, – говорю я.
–
– Подождите. Дайте подумать минуточку.
– Слушайте, я сейчас не в настроении для этой фигни, – предупреждает Макдермотт.
– Может, ну его все на хрен, – говорит Хэмлин. – Просто отлупим пару япошек, потом клевых телок поищем.
– Неплохая мысль на самом деле, – пожимаю я плечами. – Удачная комбинация.
– А ты, Бэйтмен, чем хочешь заняться? – спрашивает Макдермотт.
– Я хочу… – отвечаю я, витая где-то далеко.
– Да? – заинтересованно переспрашивают они.
– Я хочу… размозжить лицо женщины большим тяжелым кирпичом.
– А
– Ладно, – говорю я, беря себя в руки. – «Зевс-бар».
– Ты уверен? Точно? «Зевс-бар»? – с надеждой говорит Хэмлин.
– Друзья, я совершенно не в настроении для всей этой фигни, – повторяет Макдермотт. – «Зевс-бар». Решено.
– Подождите, – говорит Хэмлин. – Я позвоню и зарезервирую столик. – В трубке слышится щелчок, мы с Макдермоттом ждем. Долгая тишина, потом наконец я говорю:
– Знаешь, там, кажется, невозможно заказать столик.
– Может, пойдем в «М.К.»? Техасцу бы понравилось в «М.К.».
– Макдермотт, техасец не
– Все равно я не могу идти в «М.К.», – не слушая, замечает он, но не говорит почему.
– Я не желаю об этом знать.
Мы ждем Хэмлина еще две минуты.
– Чем он, черт подери, занимается? – спрашиваю я, потом у меня в трубке раздается щелчок.
Макдермотт тоже его слышит.
– Ответишь?
– Сейчас подумаю.
Снова щелчок. Издав стон, я прошу Макдермотта подождать. Это Жанетт. Голос усталый и грустный. Мне не хочется возвращаться на другую линию, и я спрашиваю, чем она занималась вчера.
– После того, как мы должны были встретиться? – спрашивает она.
Я медлю:
– Ну-у-у… да.
– Мы оказались в абсолютно пустом «Палладиуме». Всех пускали бесплатно. – Она вздыхает. – Видели человека три-четыре.
– Знакомых? – с надеждой интересуюсь я.
– В клу… бе… – произносит она, нарочно растягивая слова.
– Прости, – наконец говорю я. – Мне надо было… вернуть видеокассеты… – Потом, реагируя на ее молчание: – Ты же знаешь, я
– Я не хочу об этом слышать, – вздыхает она, обрывая меня. – Что ты делаешь сегодня?
Я медлю, думая, как ответить, потом признаюсь:
– «Зевс-бар» в девять. Макдермотт. Хэмлин, – и менее безнадежно: – Хочешь с нами?
– Не знаю, – вздыхает она. Без всякого намека на нежность она спрашивает: – А ты этого хочешь?
– Тебе обязательно нужно быть такой сентиментальной? – спрашиваю я в ответ.
Она вешает трубку. Я возвращаюсь на другую линию.
– Бэйтмен, Бэйтмен, Бэйтмен, Бэйтмен, – заливается Хэмлин.
– Я здесь. Заткнись ты, блядь.
– Мы все еще чего-то ждем? – спрашивает Макдермотт. – Давайте что-то решать.
– Я решил, что лучше сыграю в гольф, – говорю я. – Давно не играл.
– Хуй с ним, с гольфом, Бэйтмен, – говорит Хэмлин. – У нас заказ на девять в «Кактус»…
– И заказ, который надо отменить в «Тысяча пятьсот», мм, посмотрим… мы должны были там быть двадцать минут назад, Бэйтмен, – добавляет Макдермотт.
– О черт, Крейг. Ну,
– Господи, ненавижу гольф, – с содроганием заявляет Хэмлин.
–
– На чье имя? – без смеха, повысив голос, спрашиваю я.
После паузы Макдермотт тихо произносит: «Каррузерс».
Мы с Хэмлином разражаемся смехом.
– Правда? – спрашиваю я.
– В «Зевс-бар» попасть не удалось, – говорит Хэмлин. – Так что, «Кактус».
– Клево, – подавленно говорю я. – Наверно.
– Взбодрись, – ликует Хэмлин.
Лампочка на телефоне мигает – еще один входящий звонок, и, прежде чем мне удается решить, принимать его или нет, Хэмлин устраняет дилемму за меня:
– Если же вы не хотите в «Кактус»…
– Погоди, мне звонят, – говорю я. – Подождите.
Жанетт в слезах.
– Ну на что ты не способен? – всхлипывая, спрашивает она. – Просто скажи мне, на что ты
– Жанетт, детка, – успокаивающе говорю я. – Послушай, пожалуйста. Мы будем в «Зевс-баре» в десять. Хорошо?
– Патрик, пожалуйста, – просит она. – Со мной все в порядке. Я просто хочу поговорить…
– Увидимся в девять или десять, когда хочешь, – говорю я. – Мне надо идти. Хэмлин с Макдермоттом на другой линии.
– Хорошо, – шмыгает она носом и, беря себя в руки, откашливается. – Встретимся там. Я правда изви…