Де Янг театрально помахал рукой, отвечая на приветствия, затем обменялся рукопожатиями с местными политическими деятелями, столпившимися вокруг него. Полицейский в штатском с трудом сдерживал их напор. Де Янг еще раз повернулся к толпе на площади, помахал на прощанье рукой и стал спускаться с трибуны.
Взвод полицейских образовал коридор, по которому он прошел от трибуны к ожидавшему неподалеку черному лимузину.
Херб Шеферд уже сидел в машине, мрачно глядя на толпу по ту сторону деревянных барьеров. Де Янг уселся рядом с ним, отложив в сторону валявшуюся на сидении спортивную куртку. Охранник захлопнул за ним дверцу.
Шеферд достал небольшой блокнот и взглянул на записи.
— В три часа у вас выступление на митинге в Портленде, в семь — благотворительный ужин в Лас-Вегасе. В полночь назначена встреча в городе Финиксе, однако придется поднатужиться, чтобы успеть туда.
«График просто убийствен», — подумал Де Янг. Какое-то время он смотрел через окно лимузина на освещенные солнцем дома, затем повернулся к Шеферду, несколько раздраженный его задумчивостью.
— Ты выглядишь так, будто только что лишился своего единственного друга, Херб.
— Нам еще предстоит встреча с Бертоном.
Шеферд передал ему черную папку.
— Он будет ждать нас в аэропорту.
Де Янг открыл папку и задержал взгляд на фотографии, помещенной на первой странице. Бертон был снят в профиль, у него было хмурое худое лицо и непроницаемый взгляд банкира.
Досье Бертона соответствовало его внешности. Нынешний пост — главный управляющий калифорнийским национальным банком в Сан-Франциско, возраст — 53 года. Трое детей, двое учатся в колледже, третий — умственно отсталый. Жена — Пенелопа Пембертон, уменьшительно Пенни. В прошлом был членом группы экономических советников при президенте США, совета по делам внешней политики, совета директоров Всемирного банка и директорских советов пятнадцати различных корпораций. Любит ванильное мороженое и пльзеньское пиво. Не любит изысканные дорогие блюда. Увлечения — собирает марки, плавает на яхтах.
Если не считать Уолтера Ристона из «Сити банк», Джордж Бертон являлся самым влиятельным банкиром в стране.
— Генерал в самолете?
Шеферд кивнул.
— Он летит с нами в Портленд.
Де Янг расслабился и даже зевнул. Присутствие Боллеса должно успокаивающе подействовать на Бертона. Кроме того, они его сейчас о многом и не будут просить. Им нужно лишь, чтобы Бертон повлиял на своих друзей, банкиров Востока, занять нейтральную позицию в ближайшие несколько дней.
Слухи об отделении Запада неминуемо приведут к массовой утечке капитала из страны, что еще больше расшатает правительство Масси. А если к этому добавятся и пессимистические оценки банкиров, то вывоз капитала из США еще больше возрастет…
Де Янг вновь через затемненные стекла взглянул на улицу. Толпа на несколько кварталов вперед запрудила бульвар Сенчури. Люди размахивали флагами штата и скандировали вслед машине губернатора: «Настало время Запада! Настало время Запада!». Перед самым аэропортом вереница машин свернула на запасную дорогу и прямо по летному полю направилась к «Боингу-727», стоявшему в дальнем конце взлетной полосы.
Де Янг поприветствовал технический персонал, занимавшийся обслуживанием самолета, затем вслед за Шефердом по легкому трапу поднялся в «Боинг». С другой стороны к их самолету подруливал реактивный лайнер «Лир». Губернатор с улыбкой отметил про себя, что Бертон сверх меры осторожен и не хочет, чтобы его здесь увидел кто-нибудь посторонний.
В самолете генерал Боллес и краснолицый Карл Бакстер ждали Де Янга в баре, устроенном в салоне первого класса. Чуть выше, над стойкой, был установлен небольшой цветной телевизор, и сейчас как раз передавался репортаж о манифестациях на бульваре.
Бакстер, льстиво заглядывая Де Янгу в глаза, пожал ему руку.
— Я слышал вашу речь, Винс, все было великолепно.
— Я просто-напросто воспользовался цитатой из вашей книги.
Он похлопал Бакстера по спине и повернулся к Боллесу и Шеферду.
— Джордж Бертон поднимется в самолет буквально через несколько минут. Я прошу вас, генерал, присутствовать в начале нашей с ним беседы.
Де Янг ухмыльнулся.
— Ничто так хорошо не поможет банкиру обрести уверенность, как вид генеральского мундира, правда ведь, Херб?
Едва только он и Боллес успели по узкому проходу пройти в небольшой зал заседаний, размещавшийся во втором салоне, как Рей, чернокожий офицер охраны, сообщил, что Бертон уже на борту самолета.
Де Янг прошел ко входу, обеими руками пожал Бертону руку и провел его в салон.
— Херб сказал мне, что вы прибудете, Джордж, я искренне рад встрече.
Бертон на самом деле оказался выше ростом и худее. Однако строгое лицо и острый взгляд были такими же, как и на фотографии. Бертон вообще редко улыбался и никогда не смеялся.
— Очень рад видеть вас, Винс. Пенни передает вам привет, она ваша большая поклонница.
Бертон был приветлив, но в меру сдержан.
Де Янг обнял Бертона за плечи и подвел к мягким голубым креслам, где стоял Боллес.
— Генерал, я хочу вас познакомить с Джорджем Бертоном, одним из наших сторонников.