Читаем Амнистия полностью

Проваливаясь в мякиш престарелого асфальта, Иванна доковыляла до службы и ненадолго задержалась перед претенциозными воротами дворца. Ее взгляд скользил по лепным барельефам, выражающим эстетические тенденции соцреализма. Особенно ей нравилась сцена эпичной битвы между паровозом и человеком:

Железный лик машины пышет огнем. Шипы, шестеренки и пружины направлены на мускулистого человека в комбинезоне, который замахивается на чудовище гаечным ключом. Автор этого шедевра несомненно бы объяснил смысл развернутой мизансцены: дракон и человек «находятся в жесточайшем антагонизме, но любят друг друга».

Как и положено приличному ДК, за ним простиралась уходящая в туман железная дорога. Это соседство не было лишено символизма, ведь описанный дворец посвящен железнодорожникам. К сожалению, в преисподней мало кто помнил, кто эти люди.

Обреченная женщина медлит. На пороге учреждения вот уже тысячу лет ее навещает крамольная мысль, что дворец культуры — это не здание, не институт или организация. Дворец культуры — это состояние вещества.

Но ничто не может длиться вечно: Иванна со вздохом продолжает путь. Было бы грешно и нелепо отворять парадные врата для рядового сотрудника, она проскальзывает в боковую служебную дверь. Захлопываясь, та гремит, будто бы заявляет владельческие права на музработницу. Иванна поежилась: к такому привыкнуть невозможно.

Как всегда, проходя по унылым коридорам, женщина задает себе вопрос: «К чему это все?». Каждое утро она уходила, чтобы сделать бестолковый телефонный звонок. Пробежка по агонизирующему аду — это не самое приятное занятие. Но Иванна проходила круг Сансары с баяном на животе, чтобы возвратиться туда, откуда пришла. Гордая баянистка жила в ДК. А точнее — в маленьком закутке под названием «Ленинская комната».

Это самоистязание? Без сомнения. Но сложна и непредсказуема психика творческого человека. Женщина была рада вырваться из чарующих объятий дворца культуры. Не важно, какая жуть тебя ждет за родными стенами. Утренняя прогулка — возможность вдохнуть отравленного воздуха и понять, что нет ничего лучше дома. Каждый день это место умирало и возрождалось в ее сознании.

«Ух, ах», — скрипят доски пола. Закрыв глаза, можно было представить, что это духи падших железнодорожников трутся о родной ДК. Стены коридора оклеены афишами. От прекрасных лиц рябит в глазах, словно входишь в девичью комнату. Сколько здесь невероятных кружков:

«Цветочная рапсодия» — здесь плетут венки из искусственных цветов;

«Ушастые-хвостатые» — клуб разведения болонок и крыс;

«Тлен, тлен, тлен» — создание портретов Экклезиаста из вареной вермишели.

Когда-то в ДК служило множество людей, но теперь они разбежались. Руководители клубов потерялись между гаражами и «хрущобами», и им нет дела до родного дворца.

Так могла поступить и Иванна, но необъяснимое чувство гордости мешало ей. Наоборот, услышав об амнистии, она переехала сюда, бросив в общежитии чайник и кого-то еще.

Привычным движением руки она гладила афиши, переводя взгляд с одной картинки на другую. А вот и «„Звуковая канитель“ — кружок революционной песни». В нелепом хороводе юбок и штыков можно было разглядеть на афише имя руководителя — «Иванна».

Впрочем, главным на полотне была не она, а другой человек — золотозубый господин с диким оскалом. Вероятно, он руководил кружком раньше. Глядя на его портрет, у музработницы возникал вопрос: «Кем он был и куда подевался?».

Благостная тишина была нарушена жуткой руганью. Повернув за угол, Иванна обнаружила мужчину с молотком. На первый взгляд он походил на алкоголика, который из последних сил пытался держаться прилично: клетчатый пиджачок и брюки клеш не оставляли в этом никаких сомнений. Однако алкоголиком он не был. Не был и человеком. Перед баянисткой стоял мелкий бес и по совместительству, если верить бейджику, — «директор ДК». У этого черта есть должность и хвост. Но бес стыдливо его прячет как, впрочем, и смешные копыта.

С недавних пор директора мучает бессонница, отчего он пребывает в возбужденно-раздражительном состоянии. Его можно понять. В рогатой голове он никак не может совместить такие разные понятия как «ад» и «пустота».

В течение последнего года легендарный ДК потерял и сотрудников, и посетителей. Теперь одичалый руководитель фонтанирует идеями, подстегивая себя и двух единственных сотрудниц, оставшихся в его распоряжении: Иванну и дворничиху. На этот раз он вообразил, что требованиям текущего момента отвечает создание нового кружка самодеятельности. Вчера ночью ему пришла идея, а утром он приколачивал плакат:

— Крылья из папье-маше. Круто, правда? — вопрошал он смущенную женщину.

— Но ведь завтра переселение. Разве уже не поздно?

Бес долго перебирал гвоздики на ладошке, рассматривая их как своих нерожденных детей. Затем прошептал:

— Кажется, Вас ждут…

Ах, да. Она знает. Баянистка ныряет в бесконечный круговорот коридоров, чтобы скорее очутиться перед дверью с надписью «Звуковая канитель».

Как и всегда, в мгновенья неловкости бес пытается сказать что-то ободряющее:

— Не переживайте: у нас все еще впереди!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Восход ночи
Восход ночи

Подземелье.Таинственный мир, в катакомбах которого обретают новую жизнь голливудские звезды и рок-идолы, превращенные в вампиров загадочным доктором Вечность.Время от времени эти звезды-вампиры возвращаются в шоу-бизнес под новыми именами. Сходство с кумирами прошлых лет идет им только на пользу.А маленькие странности типа ночного образа жизни и упорного нестарения Лос-Анджелес и за настоящие причуды-то никогда не считал! Но однажды мальчишка-киноактер отказался принимать новое имя и новую легенду — и ему все равно, что со дня его «гибели» прошло двадцать три года.Ползут слухи. Неистовствует желтая пресса — однако кто и когда принимал ее всерьез? Уж точно не полиция!И тогда за расследование берется частное детективное агентство, чьи сотрудники — латиноамериканская ведьма необыкновенной красоты, карлик-ясновидящий и юная каскадерша Доун Мэдисон — привыкли к ЛЮБЫМ неожиданностям…

Крис Мари Грин

Фантастика / Ужасы / Ужасы и мистика
Вендиго
Вендиго

В первый том запланированного собрания сочинений Элджернона Блэквуда вошли лучшие рассказы и повести разных лет (преимущественно раннего периода творчества), а также полный состав авторского сборника 1908 года из пяти повестей об оккультном детективе Джоне Сайленсе.Содержание:Юрий Николаевич Стефанов: Скважины между мирами Ивы (Перевод: Мария Макарова)Возмездие (Перевод: А. Ибрагимов)Безумие Джона Джонса (Перевод: И. Попова)Он ждет (Перевод: И. Шевченко)Женщина и привидение (Перевод: Инна Бернштейн)Превращение (Перевод: Валентина Кулагина-Ярцева)Безумие (Перевод: В. Владимирский)Человек, который был Миллиганом (Перевод: В. Владимирский) Переход (Перевод: Наталья Кротовская)Обещание (Перевод: Наталья Кротовская)Дальние покои (Перевод: Наталья Кротовская)Лес мертвых (Перевод: Наталья Кротовская)Крылья Гора (Перевод: Наталья Кротовская)Вендиго (Перевод: Елена Пучкова)Несколько случаев из оккультной практики доктора Джона Сайленса (Перевод: Елена Любимова, Елена Пучкова, И. Попова, А. Ибрагимов) 

Виктория Олеговна Феоктистова , Элджернон Блэквуд , Элджернон Генри Блэквуд

Фантастика / Приключения / Ужасы и мистика / Мистика / Ужасы