Читаем Амулет Аквины полностью

– У тех девочек шмотки пёстрые… – заметила она.

– Это мои лучшие штаны и самая чистая майка! – вскинулся Матс. – А что ты обычно носишь под водой?

– Ты же видел: топ из чешуи – разумеется, коричневый с серебром, – ответила Аквина.

– Извини, у меня нет девчачьих шмоток с блёстками! – развёл руками Матс.

– А ногти на ногах ты чем красишь? – поинтересовалась Аквина.

– Что?! – вытаращился на неё Матс.

– Я видела, что у одной из девочек они бирюзовые, – сказала Аквина.

– А, ясно! Это лак для ногтей. Но у меня его нет! Может, есть у нашей воспитательницы Карлы. Но я не уверен. Она ходит в закрытой обуви.

– В обуви?

Матс достал из рюкзака пару кроссовок. Примерив одну, Аквина тут же вытащила из неё ногу:

– Больно! Как будто камни к ногам привязали!

– Попробуй! Ты сможешь! – настаивал Матс.

Один мучительный шаг вперёд – и Аквина, потеряв равновесие, чуть не рухнула носом в землю.

– Не получается! – пожаловалась она.

– Но все люди носят обувь, разве что на пляже босиком бегают. Смотри, у меня тоже кроссовки, – сказал Матс.

– Я не буду это носить! – заупрямилась Аквина. – И вид у этой обуви дурацкий!

Вздохнув, Матс повёл Аквину к сараю и, вставив в отверстие металлическую штуку, открыл дверь.

– Класс! Это лучше, чем наш магический водопад! – ахнула Аквина.

– Ключ точно не лучше водопада, тем более магического, – возразил Матс и нажал на кнопку – в сарае загорелся свет.

Помещение было до потолка забито всякой всячиной.

– У каждой группы здесь свой отсек, – сообщил Матс и поискал что-то глазами. – А то, что стоит в проходе, – для общего пользования.

«Что это за вещи? – удивлялась Аквина. – Зачем они нужны?» Она петляла вслед за Матсом по проходам между перегородками: ей попалась на глаза сеть на двух деревянных ногах, огромный гребень на длинной палке, какой-то металлический каркас с двумя колёсами, куча вёдер, мешки и прочий хлам.

– Закрой глаза! – велел Матс.

Аквина зажмурилась и услышала какой-то шум.

– Открывай!

Умирая от любопытства, она открыла глаза. Напротив неё стояла девочка примерно её лет, блондинка, с длинными волосами, совсем как она сама!

– Привет! – изумлённо произнесла Аквина.

Девочка тоже пошевелила губами, только беззвучно. Матс хихикнул. Он зашёл за спину сестре – и тут же появился рядом с той девочкой.

– Это ты, Аквина.

– Я?! – Аквина приблизилась к самой себе и заметила золочёную раму.

Она попробовала дотронуться до кончика носа светловолосой девочки – и под пальцами оказалась гладкая поверхность. Серебристо мерцая, поверхность показывала всё, что окружало Аквину. Первый раз в жизни Аквина видела себя ясно, чётко и в полный рост. До сих пор ей приходилось довольствоваться только размытым отражением на поверхности морской воды.

– Вот это волшебство! Научи меня ему, Матс! – попросила она брата.

– Это не волшебство, – улыбнулся он, – а зеркало.

Мальчик был доволен: сюрприз удался!

Аквина повертелась перед зеркалом.

– Дурацкая обувь! – заявила она и, вплотную подойдя к зеркалу, стала разглядывать своё лицо. Надо же, она думала, что нос у неё гораздо больше. Зато губы, наоборот, оказались очень пухлые, совсем не такие тонкие, как у Каилани. Ямочка на правой щеке – просто прелесть! Надо чаще улыбаться!

– Матс, подойди сюда!

– Что, уже налюбовалась?

– Нет-нет, просто хочу сравнить наши лица.

Матс встал рядом с ней перед зеркалом. Он оказался на полголовы выше и чуть крупнее.

– У меня нос больше, но форма такая же, как у тебя, – заметил Матс. – И ещё у меня веснушки.

– А глаза у нас одинаковые – большие и голубые, как море в солнечный день.

– Интересно, у кого были такие глаза – у нашей мамы или у отца? – размышлял Матс.

– Этого мы никогда не узнаем, – вздохнула Аквина.

– А вдруг нам удастся найти фотографии мамы? – предположил вдруг Матс.

– Что такое «фотографии»? – не поняла Аквина.

– А, забыл, ты же ещё не знаешь! – Матс достал что-то из кармана. – Это смартфон, – объяснил он, – с его помощью можно звонить, искать разную информацию, слушать музыку, играть в игры и фотографировать. Люди называют свои изобретения техникой. Улыбнись! – Матс нажал на кнопку на экране, и Аквину ненадолго ослепило. Он протянул смартфон ей.

– И тут я! – изумилась Аквина. – Здесь внутри тоже зеркало?

– Лучше, – улыбнулся Матс. – Смартфон ловит твоё изображение и сохраняет его. И я могу смотреть на тебя когда захочу, даже если тебя нет рядом!

– Гениально! И ты думаешь, что где-то могло остаться такое же изображение нашей мамы? Как же его найти?

– Если повезёт – в Интернете. Его тоже изобрели люди. Но сейчас мне пора возвращаться в группу, иначе мне попадёт.

– Ясно, после захода солнца и у нас в море положено быть дома, – понимающе кивнула Аквина.

– Значит, наши миры похожи. – Матс достал что-то с полки. – Вот, держи. Мой спальный мешок и коврик, чтобы ты ночью не замёрзла.

– Спасибо, Матс. Можно ещё один вопрос? Ты слышал, что тогда в бухте сказали волны?

– А они что, разговаривают? – удивился Матс. – Извини, водным языком я пока не владею.

– Они сказали, что твою сестру зовут по-другому. Что, если мы всё-таки не брат и сестра?

Перейти на страницу:

Все книги серии Рулантика

Похожие книги