Читаем Анализ тетралогии Ф. Абрамова «Пряслины» полностью

«Ах, так! – распалился Егорша. – Ну, посмотрим, как эти самые, на которых земля держится, у меня в ногах ползать будут». И продал Лизын дом Пахе-рыбнадзору. А Лиза в суд на Егора подавать не хотела – по законам совести жила, а совесть ей не позволяла подать в суд на внука Степана Андреяновича.

А у Михаила, тем временем, возникает спор с управляющим Таборским из-за того, что семена кукурузы сильно глубоко засевают, и верхний пласт почвы такой, что никакой росток не пробьётся. Не всё ли равно, за что тебе платят по высшему тарифу? – спрашивает Таборский у Михаила.

Виктор Нетёсов на Таборского написал заявление в область. Приехало начальство – начало чесать управляющего. А у Михаила на душе легче стало: есть ещё, значит, в деревне люди, которые про хозяйство думают, а не о том, как денег побольше зашибить, сервант новый купить, детей выгодно пристроить и бутылку развернуть. Через неделю стало известно, что Таборского сняли. Новым управляющим назначили Виктора Нетёсова.

Паха-рыбнадзор тем временем разрубил ставровский дом и увёз половину. Егор подошёл к этому изуродованному дому, посмотрел на высокую лиственницу, которая росла здесь ещё до появления этого дома, и вдруг жалко ему стало Лизу, и деда своего вспомнил, и жалеть начал о том, как жизнь свою провёл, и что с этим домом сотворил.

В конце романа Михаилу сообщают, что Лизу придавило бревном, в момент, когда ставила она деревянного коня, снятого со ставровского дома, на отстроенную Петром старую избу. Лиза без памяти попадает в районную больницу. Михаил стал за всё винить себя: не уберёг Лизу. Шёл и вдруг вспомнил тот день, когда отец уходил на войну.


О такой вот тридцатилетней судьбе северного русского крестьянства на примере жителей деревни Пекашино пишет Ф. А. Абрамов в своей тетралогии «Пряслины», за которую автор получил Государственную премию СССР в 1975 году.

Во вступлении к тетралогии повествователь всматривается в вырезанные на деревянной столешнице иероглифы – фамильные знаки пекашинских крестьян.

«Рыжие, суковатые, в расщелинах, плахи стола сплошь изрезаны, изрублены. Так уж повелось исстари: редкий подросток и мужик, приезжая на сенокос, не оставлял здесь памятку о себе. И каких тут только знаков не было! Кресты и крестики, ершистые ёлочки и треугольники, квадраты, кружки… Такими вот фамильными знаками когда-то каждый хозяин метил свои дрова и брёвна в лесу, оставлял их в виде зарубок, прокладывая свой охотничий путик» [1].

Карасёва указывает на то, что эти фамильные знаки – отсыл к древним временам, когда людям ещё не были известны современные виды письма [2]. Далее автор замечает, что символы переходят в буквы и тут же пишет: «Припав к столу, я долго разглядывал эти старые узоры, выдувал травяные семена, набившиеся в прорези знаков и букв… Да ведь это же целая летопись Пекашина! Северный крестьянин редко знает свою родословную дальше деда. И может быть, этот вот стол и есть самый полный документ о людях, прошедших по пекашинской земле» [1].

В данном эпизоде употребляется слово «летопись». В современной украинской энциклопедии указывается: «Летописи – исторические произведения, вид повествовательной литературы в России 11-17 вв., состояли из погодных записей либо представляли собой памятники сложного состава – своды летописные. Летописи были общерусскими (например, «Повесть временных лет», Никоновская летопись и другие) и местными (Новгородские Летописи и другие)» [3].

Сама тетралогия «Пряслины» тоже является своеобразной летописью. В ней имеется присущее летописям хроникальное повествование, писание по годам – по «летам». Далее во вступлении Ф. Абрамов пишет: «1942 год. Незабываемая страда. Она проходила на моих глазах. Но где же главные страдницы, потом и слезой омывшие здешние сенокосы? Ни одной женской надписи не нашёл я на столе. И мне захотелось хоть одну страничку приоткрыть в этой деревянной летописи Пекашина…» [1]. Карасёва указывает на то, что тетралогия «Пряслины» вполне могла бы называться «Пекашинские хроники» [2]. Такая вот местная «Пекашинская летопись».

Ещё тетралогию «Пряслины» роднит с древнерусскими летописями агиографический мотив. Так, в «Повести временных лет» выделяют агиографические произведения: мученическое житие (сказание о двух варягах мучениках), сказание об основании Киево-Печерского монастыря. С этой точки зрения интересна подглавка «Из жития Евдокии-великомученицы» в последнем романе тетралогии Абрамова «Дом» [2].

Перейти на страницу:

Похожие книги

Почему не иначе
Почему не иначе

Лев Васильевич Успенский — классик научно-познавательной литературы для детей и юношества, лингвист, переводчик, автор книг по занимательному языкознанию. «Слово о словах», «Загадки топонимики», «Ты и твое имя», «По закону буквы», «По дорогам и тропам языка»— многие из этих книг были написаны в 50-60-е годы XX века, однако они и по сей день не утратили своего значения. Перед вами одна из таких книг — «Почему не иначе?» Этимологический словарь школьника. Человеку мало понимать, что значит то или другое слово. Человек, кроме того, желает знать, почему оно значит именно это, а не что-нибудь совсем другое. Ему вынь да положь — как получило каждое слово свое значение, откуда оно взялось. Автор постарался включить в словарь как можно больше самых обыкновенных школьных слов: «парта» и «педагог», «зубрить» и «шпаргалка», «физика» и «химия». Вы узнаете о происхождении различных слов, познакомитесь с работой этимолога: с какими трудностями он встречается; к каким хитростям и уловкам прибегает при своей охоте за предками наших слов.

Лев Васильевич Успенский

Детская образовательная литература / Языкознание, иностранные языки / Словари / Книги Для Детей / Словари и Энциклопедии
Теория литературы. Проблемы и результаты
Теория литературы. Проблемы и результаты

Книга представляет собой учебное пособие высшего уровня, предназначенное магистрантам и аспирантам – людям, которые уже имеют базовые знания в теории литературы; автор ставит себе задачу не излагать им бесспорные истины, а показывать сложность науки о литературе и нерешенность многих ее проблем. Изложение носит не догматический, а критический характер: последовательно обозреваются основные проблемы теории литературы и демонстрируются различные подходы к ним, выработанные наукой XX столетия; эти подходы аналитически сопоставляются между собой, но выводы о применимости каждого из них предлагается делать читателю. Достижения науки о литературе систематически сопрягаются с концепциями других, смежных дисциплин: философии, социологии, семиотики, лингвистики. Используется опыт разных национальных школ в теории литературы: русского формализма, американской «новой критики», немецкой рецептивной эстетики, французского и советского структурализма и других. Теоретическое изложение иллюстрируется разборами литературных текстов.

Сергей Николаевич Зенкин

Языкознание, иностранные языки